Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie er bij de estse autoriteiten op heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Commissie er bij de Estse autoriteiten op heeft aangedrongen haast te maken met de uitvoering van de communicatieplannen, zullen de grootschalige communicatieactiviteiten pas van start gaan na de vaststelling van het besluit van de Raad op 13 juli.

Zwar hat die Kommission die estnischen Behörden gedrängt, die Umsetzung der Kommunikationspläne zu beschleunigen, doch werden die groß angelegten Kommunikationsmaßnahmen erst nach dem Erlass des Ratsbeschlusses am 13. Juli anlaufen.


Indien er geen bevredigend antwoord komt van de Estse autoriteiten, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.

Übermittelt es keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


De Commissie dringt er bij de Estse autoriteiten op aan haast te maken met de uitvoering van de communicatieplannen voor de invoering van euro, teneinde alle inwoners van Estland tijdig van de nodige informatie te voorzien.

Die Kommission drängt die estnischen Behörden, die Umsetzung der Kommunikationspläne für die Euro-Einführung zu beschleunigen, damit die nötigen Informationen alle in Estland lebenden Bürger rechtzeitig erreichen.


1. De lidstaten zien erop toe dat alle visserijproducten worden gewogen op door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde systemen, tenzij een lidstaat een door de Commissie goedgekeurd steekproevenplan heeft aangenomen dat is gebaseerd op de risicogebaseerde methode die de Commissie overeenkomstig de procedure in artikel 119 heeft aangenomen.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle Fischereierzeugnisse auf Vorrichtungen gewogen werden, die von den zuständigen Behörden zugelassen sind, es sei denn sie haben einen Stichprobenplan angenommen, der auf der von der Kommission nach dem Verfahren gemäß Artikel 119 angenommenen risikobezogenen Methodik beruht und von der Kommission gebilligt wurde.


De Raad heeft nota genomen van de opmerkingen van de Finse delegatie en van de bijdragen van de Commissie en van de Estse, de Oostenrijkse, de Poolse, de Litouwse, de Slowaakse en de Nederlandse delegatie ( 7641/09 ).

Der Rat nahm die Besorgnis der finnischen Delegation und die Bemerkungen der Kommission und der estnischen, der österreichischen, der polnischen, der litauischen, der slowakischen und der niederländischen Delegation zur Kenntnis ( Dok. 7641/09).


Daartoe wijzen de Franse autoriteiten erop dat — zoals de Commissie ook in haar beschikking van 2003 heeft erkend — de onderneming zelf in voldoende mate aan het herstructureringsplan heeft bijgedragen ten laste van haar eigen middelen, nu zij voor een bedrag van 30,2 miljoen EUR activa heeft verkocht.

Die französischen Behörden erinnern daran, dass die Kommission in ihrer Entscheidung von 2003 anerkannt habe, dass das Unternehmen mit der Veräußerung von Vermögenswerten in Höhe von 30,2 Mio. EUR einen ausreichenden Beitrag aus einen Mitteln zum Umstrukturierungsplan geleistet habe.


Hoewel de Commissie erkent dat de Estse autoriteiten aan de goedkeuring van nationale maatregelen voor de omzetting van de richtlijn werken, betreurt zij de vertraging bij de invoering van nationale wetgeving, vooral omdat de postsector een van de kernelementen van de strategie van Lissabon is.

Die Kommission räumt ein, dass die Behörden Estlands aktive Schritte zur Umsetzung der Richtlinie in das innerstaatliche Recht unternehmen, bedauert aber die Verzögerung bei der Verabschiedung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften insbesondere, weil die Reform der Postdienste eines der Kernelemente der Lissabonner Strategie ist.


De Commissie heeft deze voor een reactie doorgezonden aan de Italiaanse autoriteiten en heeft bij schrijven van 3 maart 2004, dat op 4 maart 2004 werd geregistreerd, hun opmerkingen ontvangen.

Die Erläuterungen der italienischen Behörden sind bei der Kommission mit Schreiben vom 3. März 2004 (Eingangsvermerk vom 4. März 2004) eingegangen.


Vanaf de dag waarop de Commissie alle concrete informatie over de operatie heeft ontvangen (aanmelding), heeft zij één maand de tijd (eventueel te verlengen met zes weken wanneer het gaat over het aanbieden van corrigerende maatregelen of bij een verwijzingsverzoek van de nationale autoriteiten) voor een eerste onderzoek van de aa ...[+++]

Ab dem Zeitpunkt des Empfangs von Angaben zu den Modalitäten eines Vorhabens (der Anmeldung), hat die Kommission einen Monat Zeit (der bei der Zusage von Abhilfen oder des Antrags auf Verweisung nationaler Wettbewerbsbehörden auf sechs Wochen verlängert werden kann), um eine erste Bewertung des angemeldeten Vorhabens vorzunehmen.


Derhalve heeft de Commissie aan de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk aanbevelingen gedaan inzake investeringssteun in de zuivelsector en een steunmaatregel voor kunstmatige inseminatie, voor zover de voorwaarden voor steunverlening verder gaan dan die welke door de Commissie in de Gemeenschap worden toegepast; voorts heeft zij geen bezwaren tegen een steunmaatregel voor kruisingen met stieren van plaatselijke rassen in het kader van landbouwvoorlichtingsacties voor de instandhouding van die rassen.

Somit hat die Kommission gegenüber den Behörden des Vereinigten Königreichs Empfehlungen in bezug auf die Beihilfen für Investitionen im Milchsektor und eine Beihilfe für die künstliche Besamung ausgesprochen, da die Zugangsvoraussetzungen günstiger sind, als sie die Kommission für die Gemeinschaft zuläßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie er bij de estse autoriteiten op heeft' ->

Date index: 2024-07-05
w