Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie erover moeten nadenken » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht van de versterking van de participatiedemocratie zou de Commissie erover moeten nadenken of haar wetgevingsmonopolie wel zo vanzelfsprekend is.

Im Interesse der Stärkung der partizipativen Demokratie sollte die Europäische Kommission ihr alleiniges Legislativinitiativrecht überdenken.


* de Commissie en de Raad moeten nadenken over hoe het vertrouwen van de consument in elektronische handel kan worden bevorderd, met name door middel van alternatieve systemen om geschillen te beslechten

* Die Kommission und der Rat sollten prüfen, wie sich das Vertrauen der Verbraucher in den elektronischen Geschäftsverkehr vor allem durch alternative Streitbeilegungsregelungen steigern läßt.


Bovendien moeten de lidstaten nadenken over hoe brandstof- en voertuigbelasting kan worden gebruikt om de broeikasgasreductie in de vervoersector te ondersteunen overeenkomstig het voorstel van de Commissie over de belasting van energieproducten[18].

Die Mitgliedstaaten sollten sich auch Gedanken darüber machen, wie sie die Kraftstoff- und Fahrzeugbesteuerung im Einklang mit dem Kommissionsvorschlag für die Besteuerung von Energieerzeugnissen[18] so gestalten können, dass sie die Verringerung der Treibhausgasemissionen im Verkehrssektor unterstützt.


De Commissie zal zich beraden op een breed scala aan acties die het stadsmilieu moeten helpen verbeteren, inclusief nieuwe voertuignormen (EURO 5, EURO VI); tevens zal zij nadenken over maatregelen om een grootschaliger gebruik van gedifferentieerde heffingen in uit milieuoogpunt gevoelige gebieden te bevorderen, alsook om zones met lage uitstoot aan te wijzen waar beperkingen gelden voor verontreinigend vervoer.

Die Kommission wird einen umfassenden Satz von Maßnahmen zur Verbesserung der städtischen Umwelt, einschließlich der Festlegung neuer Fahrzeugnormen (EURO 5, EURO VI) prüfen und darüber nachdenken, wie die Erhebung gestaffelter Gebühren in ökologisch empfindlichen Gebieten und die Ausweisung von Niedrigemissionsgebieten mit Beschränkungen für verschmutzenden Verkehr gefördert werden können.


In de tweede plaats denk ik dat wij Europeanen, wanneer we bijdragen aan de opbouw van landen, erover moeten nadenken om van bestuurders en lokale autoriteiten ter plaatse, die onze hulp krijgen, te eisen dat zij quota instellen voor de deelname van vrouwen op besluitvormingsniveaus.

Die zweite Vorgehensweise: Wenn wir Europäer Hilfe zum Wiederaufbau von Ländern leisten, sollten wir es meiner Ansicht nach zu einer Bedingung für die Regierungsmächte und lokalen Behörden, denen wir helfen, machen, Quoten einzuführen, um die Beteiligung von Frauen auf Entscheidungsebenen sicherzustellen. Ich denke beispielsweise an die Palästinensische Autonomiebehörde, der wir helfen, die fast vollständig von uns finanziert wird.


– (DE) Het gaat er simpelweg om dat we erover moeten nadenken over welke mogelijkheden we in de toekomst beschikken om klachten op transparante wijze in de publiciteit te brengen.

- Es geht ganz einfach darum, dass wir uns Gedanken darüber machen, welche Möglichkeiten in Zukunft vorhanden sind, um Beschwerden transparent an die Öffentlichkeit zu bringen.


Maar wanneer we de ruimte hebben – bilaterale betrekkingen, multilaterale tussenoplossingen of permanente oplossingen die liggen tussen nabuurschapsbeleid en volledig lidmaatschap – en daarom over een heel scala van instrumenten beschikken, zouden we erover moeten nadenken hoe we dat evenwicht waarover de commissaris sprak, ook op de lange termijn via politieke en bestuurlijke middelen kunnen behouden, zodat zowel het ontwikkelingspotentieel van de Europese Unie als de kansen op toetreding van die landen en hun st ...[+++]

Wenn wir aber den Spielraum haben – bilaterale Beziehungen, Zwischenlösungen multilateraler Art oder auch dauerhafte Lösungen zwischen Nachbarschaftspolitik und Vollmitgliedschaft – und deswegen über einen ganzen Instrumentenkasten verfügen, sollten wir überlegen, wie wir diese Balance, von der der Kommissar sprach, auf Dauer auch politisch und admi ...[+++]


67. neemt kennis van het besluit van de Raad algemene zaken en externe betrekkingen, dat handelsgebonden hulpverlening bij de economische partnerschapsovereenkomsten enkel bedoeld is voor het handelsbeleid, handelsreglementeringen en uitbreiding van het handelsverkeer; dringt er bij de Raad en de Europese Commissie op aan om duidelijk te maken hoe andere behoeften die door de economische partnerschapsovereenkomsten ontstaan, zoals handelsgerichte infrastructuur, opbouw van productiecapaciteit en handelsgebonden aanpassingen, ...[+++]

67. nimmt den Beschluss des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen zur Kenntnis, dass sich HbH im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen nur auf Handelspolitik und Handelsregulierungen sowie Aktivitäten beziehen; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf zu präzisieren, wie sonstige sich aus den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ergebende Bedürfnisse, wie handelsbezogene Infrastruktur, Aufbau von Produktionskapazität und handelsbezogene Anpassung, behandelt werden können; ist der Auffassung, dass Rat und Kommission weiter über die geeignetsten Mechanismen der Bereitstellung der verschiedenen ...[+++]


69. neemt kennis van het besluit van de Raad algemene zaken en externe betrekkingen, dat handelsgebonden hulpverlening bij de economische partnerschapsovereenkomsten enkel bedoeld is voor het handelsbeleid, handelsreglementeringen en uitbreiding van het handelsverkeer; dringt er bij de Raad en de Europese Commissie op aan om duidelijk te maken hoe andere behoeften die door de economische partnerschapsovereenkomsten ontstaan, zoals handelsgerichte infrastructuur, opbouw van productiecapaciteit en handelsgebonden aanpassingen, ...[+++]

69. nimmt den Beschluss des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen zur Kenntnis, dass sich HbH im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen nur auf Handelspolitik und Handelsregulierungen sowie Aktivitäten der Handelsentwicklung beziehen; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf zu präzisieren, wie sonstige sich aus den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ergebende Bedürfnisse, wie handelsbezogene Infrastruktur, Aufbau von Produktionskapazität und handelsbezogene Anpassung, behandelt werden können; ist der Auffassung, dass Rat und Kommission weiter über die geeignetsten Mechanismen der Bereitstellung der vers ...[+++]


Daarom moeten de Commissie en de lidstaten nadenken over hoe de voortgang tijdens de overgangsperiode moet worden gemeten en hoe vergelijkingen tussen landen kunnen worden gemaakt.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen sich demnach Gedanken darüber machen, wie sie in diesem Zeitraum Fortschritte messen und Ländervergleiche anstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie erover moeten nadenken' ->

Date index: 2023-12-04
w