Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie eventueel de nodige aanpassingen moet voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie gaat na of dit is gebeurd, en verricht eventueel de nodige aanpassingen volgend op de vaststelling van de uitvoeringshandeling als bedoeld in artikel 51.

Die Kommission überprüft die ordnungsgemäße Anwendung und nimmt beim Erlass des Durchführungsrechtsakts nach Artikel 51 Absatz 1 gegebenenfalls die erforderlichen Anpassungen vor.


De Commissie gaat na of dit is gebeurd, en verricht eventueel de nodige aanpassingen in het kader van de in artikel 53, lid 1, bedoelde uitvoeringshandeling.

Die Kommission überprüft die ordnungsgemäße Anwendung und nimmt beim Erlass des Durchführungsrechtsakts nach Artikel 53 Absatz 1 gegebenenfalls die erforderlichen Anpassungen vor.


C. overwegende dat het evenwel belangrijk is vóór 30 september 2002 de situatie te evalueren van de betalingen die nog moeten worden afgewikkeld, waarbij de Commissie eventueel de nodige aanpassingen moet voorstellen, ofwel in het kader van de procedure voor algemene overschrijving, ofwel via een aanvullende begroting;

C. in der Erwägung, dass die Lage der noch abzuwickelnden Zahlungen jedoch unbedingt bis zum 30. September 2002 zu prüfen ist und dass die Kommission gegebenenfalls angemessene Anpassungen vornehmen muss, entweder im Rahmen des Verfahrens einer globalen Mittelübertragung oder durch einen Nachtragshaushalt,


C. overwegende dat het evenwel belangrijk is vóór 30 september 2002 de situatie te evalueren van de betalingen die nog moeten worden afgewikkeld, waarbij de Commissie eventueel de nodige aanpassingen moet voorstellen, ofwel in het kader van de procedure voor algemene overschrijving, ofwel via een aanvullende begroting;

C. in der Erwägung, dass die Lage der noch abzuwickelnden Zahlungen jedoch unbedingt bis zum 30. September 2002 zu prüfen ist und dass die Kommission gegebenenfalls angemessene Anpassungen vornehmen muss, entweder im Rahmen des Verfahrens einer globalen Mittelübertragung oder durch einen Nachtragshaushalt,


De Commissie moet dan ook toezicht houden op de voorziening van de communautaire markt voor biobrandstoffen en moet, voor zover nodig, relevante maatregelen voorstellen om een evenwicht tussen binnenlandse productie en invoer te bereiken, rekening houdende met onder meer de ontwikkeling van multilaterale en bilaterale handelsbesprekingen, het milieu, sociale en economische overwegingen, en de energievoorzieningszekerheid.

Hierzu sollte die Kommission die Biokraftstoffversorgung des Gemeinschaftsmarkts verfolgen und gegebenenfalls relevante Maßnahmen vorschlagen, um für Ausgewogenheit zwischen heimischer Herstellung und Importen zu sorgen, wobei unter anderem multilaterale und bilaterale Handelsverhandlungen sowie Umwelt-, Sozial- und wirtschaftliche Aspekte und die Energieversorgungssicherheit zu berücksichtigen sind.


Artikel 5 van die richtlijn bepaalt dat de Commissie dan de nodige voorstellen moet indienen om de haalbaarheidsproblemen van deze voorschriften op te lossen en eventueel een beroep moet doen op actieve veiligheidssystemen, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de veiligheid van de kwetsbare weggebruiker niet afneemt.

Diesbezüglich bestimmt Artikel 5 der genannten Richtlinie, dass die Kommission alle Vorschläge unterbreitet, die notwendig sind, um die Probleme der Durchführbarkeit dieser Anforderungen zu überwinden und dabei gegebenenfalls auch die Verwendung aktiver Sicherheitssysteme vorsieht, wobei gleichzeitig sichergestellt wird, dass keine Verringerung des Schutzniveaus für den ungeschützten Verkehrsteilnehmer eintritt.


Dit onderdeel van het algemene programma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” zal rechtstreeks door de Commissie worden beheerd en via twee belangrijke soorten acties worden uitgevoerd, namelijk via oproepen tot het indienen van voorstellen voor de financiering van projecten die in het kader van de beoogde doelstellingen worden ingediend en via acties die rechtstreeks door de Commissie worden opgezet om de vermelde doelstellingen te verwezenlijken, maar ook om de resultaten te toetsen en te evalueren en, zo ...[+++]

Dieses zum Rahmenprogramm „ Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte “ gehörige Teilprogramm wird direkt von der Kommission verwaltet und im Wesentlichen auf zwei Arten umgesetzt: Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für die Finanzierung von Projekten, mit denen die angestrebten Ziele verwirklicht werden sollen, und unmittelbar von der Kommission entwickelte Tätigkeiten, die darauf ausgerichtet sind, die oben genannten Ziele zu verfolgen, die Projektergebnisse zu überwachen und zu bewerten sowie erforderlichenfalls Anpassungen ...[+++]


2. uit net als in zijn eerder genoemde resolutie over het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2002 zijn bezorgdheid over het feit dat steeds meer betalingen niet worden afgewikkeld en verzoekt de Commissie nogmaals de situatie vóór 30 september 2002 te analyseren om eventueel de nodige aanpassingen te kunnen aanbrengen, hetzij in het kader van de procedure voor globale overschrijving hetzij do ...[+++]

2. verweist auf seine bereits in seiner oben genannten Entschließung zum Entwurf des BNH Nr. 2/2002 zum Ausdruck gebrachte Besorgnis über die Höhe der noch abzuwickelnden Zahlungen und seine Aufforderung an die Kommission, die Lage bis zum 30. September 2002 zu prüfen, um gegebenenfalls angemessene Anpassungen im Rahmen des Verfahrens einer globalen Mittelübertragung oder durch einen Nachtragshaushaltsplan vorzunehmen;


2. verzoekt de Commissie vóór 30 september 2002 de situatie te evalueren van de betalingen die nog moeten worden afgewikkeld en eventueel de nodige aanpassingen voor te stellen, ofwel in het kader van de procedure voor algemene overschrijving, ofwel via een aanvullende begroting;

2. fordert die Kommission auf, bis zum 30. September 2002 die Lage der noch abzuwickelnden Zahlungen zu prüfen und gegebenenfalls geeignete Anpassungen vorzunehmen, entweder im Rahmen des Verfahrens einer globalen Mittelübertragung oder durch einen Nachtragshaushalt;


Vanaf 2001 zal ze de nodige aanpassingen aan de bestaande maatregelen en eventueel nieuwe specifieke maatregelen voor de ultraperifere regio's voorstellen.

Sie wird ab 2001 geeignete Anpassungen der geltenden Maßnahmen und gegebenenfalls neue spezifische Maßnahmen für die Regionen in äußerster Randlage vorschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie eventueel de nodige aanpassingen moet voorstellen' ->

Date index: 2021-07-10
w