Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie formeel besloten bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot is de raadadviseur-auditeur krachtens zijn mandaat niet bevoegd de Commissie formeel aan te bevelen bepaalde punten van bezwaar of haar interpretatie van bepaalde daaraan ten grondslag liggende feiten ten behoeve van een partij toe te lichten, zoals Alpharma lijkt aan te nemen.

Das Mandat des Anhörungsbeauftragten berechtigt ihn nicht, der Kommission formal zu empfehlen, bestimmte Beschwerdepunkte oder ihre Auslegung bestimmter Fakten, die diese Beschwerdepunkte stützen, zugunsten einer Partei klarzustellen, wie Alpharma anzunehmen scheint.


Hun burgers kunnen dan alle voordelen van het EU-lidmaatschap genieten en weer vertrouwen krijgen in de rechtsstaat. Voor Bulgarije heeft de Commissie formeel besloten bepaalde EU-fondsen tijdelijk te schorsen, totdat de Bulgaarse autoriteiten kunnen aantonen dat zij degelijke structuren voor financieel beheer hebben opgezet en dat die structuren goed werken.

Im Falle Bulgariens hat sie die förmliche Entscheidung erlassen, die Zahlungen aus bestimmten EU-Fonds auszusetzen, bis die bulgarischen Behörden nachweisen, dass solide Strukturen für die Finanzverwaltung eingerichtet wurden und ordnungsgemäß funktionieren.


De Commissie heeft besloten de op 9 februari 2011 (1) ten aanzien van bovenstaande steunmaatregel ingeleide formele onderzoekprocedure van artikel 108, lid 2, VWEU te beëindigen, nu Polen zijn aanmelding van 16 september 2011 heeft ingetrokken en het steunbedrag zal verminderen teneinde de steunplafonds in acht te nemen en te voldoen aan de voorwaarden van Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun o ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV, das am 9. Februar 2011 (1) zur obengenannten Maßnahme eingeleitet wurde, einzustellen, da Polen seine Anmeldung vom 16. September 2011 zurückgezogen hat und den Beihilfebetrag senken wird, um die Schwellenwerte und die Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) (2) einzuhalten.


De Europese Commissie heeft besloten Nederland formeel te verzoeken om een herziening van zijn regelgeving die ondernemingen uit de EU ertoe verplicht voor hun werknemers uit bepaalde nieuwe lidstaten een arbeidsvergunning te verkrijgen alvorens hen tijdelijk in Nederland ter beschikking te stellen om er een dienst te verrichten.

Die Europäische Kommission fordert die Niederlande formell zur Änderung von Rechtsvorschriften auf, die von EU-Unternehmen verlangen, dass sie eine Arbeitserlaubnis einholen, wenn sie Mitarbeiter aus bestimmten neuen Mitgliedstaaten zur Erbringung von Dienstleistungen in die Niederlande entsenden wollen.


De Commissie heeft besloten het inzake mededinging bevoegde lid van de Commissie te machtigen om, in overleg met de voorzitter van de Commissie, uiterlijk op 22 september 2003 de opschorting van bepaalde steunmaatregelen te bevelen en dit bevel aan Frankrijk te betekenen, tenzij Frankrijk zich er publiekelijk toe verbond zonder voorafgaande toestemming van de Commissie overeenkomstig de toepasselijke voorschriften inzake overheidssteun niet te zullen participeren in financieringen die een automatische en onherroepelijke participatie in het eigen vermogen van de Als ...[+++]

Die Kommission beschloss daher, das für Wettbewerbsfragen zuständige Mitglied der Kommission zu ermächtigen, im Einvernehmen mit dem Präsidenten der Kommission eine Anordnung auf Aussetzung bestimmter Maßnahmen bis spätestens 22. September 2003 zu verabschieden und Frankreich zuzustellen, es sei denn, Frankreich verpflichtet sich öffentlich, sich gemäß den für staatliche Beihilfen geltenden Bestimmungen nicht ohne vorherige Genehmigung der Kommission an Finanzierungen zu beteiligen, die automatisch und unwiderruflich eine Beteiligung am Eigenkapital der Alstom-Gruppe bedeuten würden. ...[+++]


Zodra de Commissie heeft besloten overeenkomstig artikel 2, lid 1, met de aankoop van boter te beginnen, handelt het betrokken interventiebureau overeenkomstig het bepaalde in deze afdeling.

Sobald die Kommission beschlossen hat, den Ankauf von Butter gemäß Artikel 2 Absatz 1 zu eröffnen, kauft die betreffende Interventionsstelle gemäß den Bestimmungen dieses Abschnitts Butter an.


67. De Commissie heeft besloten dat de markt voor toegangsdiensten alle soorten infrastructuur omvat die kunnen worden gebruikt om een bepaalde dienst te leveren(62).

67. Zum Zugangsmarkt zählt die Kommission jede Infrastruktur, die für eine bestimmte Dienstleistung verwendet werden kann [62].


De Europese Commissie heeft besloten om een formeel verzoek in de vorm van een met redenen omkleed advies tot België te richten waarin dit land wordt opgeroepen bepaalde voorschriften van Richtlijn 92/100/EEG betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten in nationaal recht om te zetten.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme formell aufzufordern, bestimmte Vorschriften der Richtlinie 92/100/EWG zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten in innerstaatliches Recht umzusetzen.


De Europese Commissie heeft besloten een formeel onderzoek in te stellen naar de regionale steun voor een bedrag van £ 10 miljoen (circa € 16,2 miljoen), die het Verenigd Koninkrijk voornemens is te verlenen aan Vauxhall Motors Ltd. De Commissie heeft met name haar twijfels over de evenredigheid van de steun, die aan de hand van de specifieke staatssteunregels voor de automobielsector wordt vastgesteld.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, ein förmliches Prüfverfahren im Hinblick auf die Regionalbeihilfe von insgesamt 10 Mio. £ (rund 16,2 Mio. €) einzuleiten, die das Vereinigte Königreich Vauxhall Motors Ltd. gewähren will. Die Kommission zweifelt vor allem an der Verhältnismäßigkeit der Beihilfe im Hinblick auf die einschlägigen Beihilfevorschriften für den Automobilsektor.


Lopende acties In de eerste plaats het meerjarenprogramma ten behoeve van de ondernemingen dat op 14 juni 1993(2) is goedgekeurd en dat voorziet in de versterking van de prioritaire krachtlijnen en de consolidatie van het ondernemingenbeleid, ten einde de europeanisering en de internationalisering van de bedrijven en met name van het MKB te versterken(3) (1) COM(94)207 (2) Besluit 93/379/EEG - PB L 161 van 2.7.1993 (3) 4e Verslag van de Commissie inzake het ondernemingenbeleid - 1993. Wat de financiering van het MKB betreft, heeft de Raad op 19 april 1994(4) formeel besloten ...[+++]EIB-leningen met rentesubsidies toe te kennen (1 miljard ecu met rentesubsidie van 2%).

1 KOM(94)207 In der Durchführung befindliche Maßnahmen An erster Stelle ist das am 14. Juni 1993 angenommene Mehrjahresprogramm zugunsten der Unternehmen zu nennen2, das den Ausbau der Schwerpunktbereiche und die Konsolidierung der Unternehmenspolitik im Hinblick auf die Förderung von Europäisierung und Internationalisierung der Unternehmen, vor allem der KMU3, zum Gegenstand hat. Bezüglich der Finanzierung der KMU hat der Rat am 19. April 19944 in aller Form die Gewährung von Zinszuschüssen für Darlehen im Rahmen der Fazilität der EIB beschlossen (1 Milliarde ECU mit 2%igem Zinszuschuß).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie formeel besloten bepaalde' ->

Date index: 2022-02-07
w