Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gaan heel » (Néerlandais → Allemand) :

* Het feit dat de werkelijke onderbesteding van de begroting in 2002 groter zou kunnen zijn dan de hypothesen waarmee in de voorgaande grafieken is gewerkt, doordat de programma's van de periode 2000-2006 trager dan door de Commissie verwacht, en vooral heel wat trager dan door de lidstaten verwacht, van start gaan en doordat de aanvragen om de eindbetaling voor de periode 1994-1999 later dan verwacht worden ingediend.

* Die effektive Nichtinanspruchnahme der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2002, die möglicherweise über die in obigen Schautafeln gezeigten Werte hinausgeht, aufgrund der Tatsache, dass die Programme des Zeitraums 2000-2006 langsamer als von der Kommission geplant und vor allem wesentlich langsamer als von den Mitgliedstaaten vorhergesehen angelaufen sind, und Einreichung der Anträge auf die Zahlung des der Restbeträge für den Zeitraum 1994-1999 zu einem späteren Zeitpunkt als geplant.


De Commissie zal in 2010 overgaan tot een evaluatie van de geboekte vooruitgang met betrekking tot obesitas, om na te gaan in hoeverre haar eigen beleid in overeenstemming is gebracht met de doelstellingen van dit witboek en in hoeverre de actoren in heel de EU een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen.

Die Kommission wird im Jahr 2010 die Fortschritte überprüfen, um den Stand der Adipositas zu ermitteln, um festzustellen, in welchem Maße ihre eigenen politischen Maßnahmen mit den Zielsetzungen dieses Papiers in Einklang gebracht wurden und in welchem Maße die Akteure in der gesamten EU zur Erreichung der Ziele beitragen.


[5] Er zijn meerdere recente voorbeelden van zaken waarbij gebruikgemaakt werd van een heel arsenaal van complexe economische analyses om na te gaan of er sprake was van significante belemmering van daadwerkelijke mededinging, zoals: zaak COMP/M.6570 - UPS/TNT Express, besluit van de Commissie van 30 januari 2013; zaak COMP/M.6458 - Universal Music Group/EMI Music, besluit van de Commissie van 21 september 2012; zaak COMP/M.6471 ...[+++]

[5] Komplexe wirtschaftliche Analysen wurden in jüngster Zeit beispielsweise in folgenden Fusionskontrollsachen vorgenommen, um festzustellen, ob eine erhebliche Behinderung wirksamen Wettbewerbs vorlag: COMP/M.6570 – UPS/TNT Express, Beschluss der Kommission vom 30. Januar 2013; COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music, Beschluss der Kommission vom 21. September 2012; COMP/M.6471 – Outokumpu/Inoxum, Beschluss der Kommission vom 7. November 2012; COMP/M.6663 – Ryanair/Aer Lingus, Beschluss der Kommission vom 27. Februar 2013.


Doelstellingen als een rechtspersoonlijkheid, de eenheidsmunt of het rouleringssysteem in de Commissie gaan heel erg ver, terwijl er in de afgelopen twee jaar geen Europees land was dat aangaf daar behoefte aan te hebben.

Forderungen nach einer Rechtspersönlichkeit, der Einheitswährung oder einem Rotationssystem in der Kommission sind extrem, obwohl in den vergangenen zwei Jahren keine europäische Nation einen solchen Wunsch geäußert hat.


Ook het Vast Comité I dient op korte termijn op de hoogte te worden gehouden door de Bestuurlijke Commissie (artikelen 18/10, § 7, en 43/3 van de wet van 30 november 1998) en naar aanleiding daarvan over te gaan tot een controle a posteriori (artikel 43/4 van de wet van 30 november 1998), zelfs reeds heel vroeg bij de aanwending van de maatregel.

Auch der Ständige Ausschuss N muss kurzfristig durch den Verwaltungsausschuss auf dem Laufenden gehalten werden (Artikel 18/10 § 7 und 43/3 des Gesetzes vom 30. November 1998) und in Verbindung damit zu einer nachträglichen Kontrolle übergehen (Artikel 43/4 des Gesetzes vom 30. November 1998), sogar sehr früh bei der Anwendung der Massnahme.


Het is voor de Commissie natuurlijk heel moeilijk om hierop in te gaan, vooral wat milieu betreft, want er is maar één werkgever in de Commissie, en dat is de Commissie zelf, en het is bijvoorbeeld onmogelijk om betalingen voor een of twee directoraten-generaal stop te zetten en voor de andere directoraten-generaal voort te zetten.

Der Kommission wird es natürlich sehr schwer fallen, darauf – vor allem auf den letzteren Punkt – zu reagieren, weil es in der Kommission nur einen einzigen Arbeitgeber gibt, nämlich die Kommission, und es nicht möglich ist, beispielsweise die Zahlungen für eine oder zwei GD einzustellen und die anderen weiter zu bezahlen.


En daarom, beste collega's, mijnheer de commissaris, Voorzitter, mijn tweede opmerking: wij rekenen erop dat de Europese Commissie en wij allemaal de komende tijd, een heel offensieve, met name de Commissie, een heel offensieve en proactieve rol gaan spelen bij het ontwikkelen en de promotie van milieuvriendelijke brandstoffen en, met andere woorden, een effectief uitdoofbeleid voor de fossiele brandstoffen, voor benzine en diesel.

Herr Kommissar, Herr Präsident, meine Damen und Herren! Als Zweites möchte ich bemerken, dass wir davon ausgehen, dass wir selbst, und die Europäische Kommission insbesondere, weiterhin eine sehr proaktive Rolle bei der Entwicklung und Förderung umweltfreundlicher Kraftstoffe spielen, mit anderen Worten, eine Politik betreiben werden, die uns den Ausstieg aus fossilen Kraftstoffen, Benzin und Diesel, ermöglicht.


Ik heb er dan ook alle vertrouwen in dat op het moment dat wij het gehele wetgevingspakket gaan uitwerken, wij heel goed, op een heldere en eenvoudige manier, zullen weten wat we willen en dat wij de uitzonderingen en aanvullingen zullen vermijden die de Commissie vervolgens ter plekke moet gaan controleren, want diezelfde Commissie moet ook aan u – het Parlement – verantwoording afleggen over de besteding van openbare middelen.

Daher bin ich voller Zuversicht, dass wenn es darauf ankommt, das Gesetzgebungspaket gemeinsam vorzubereiten, wir genauso auf eine klare und einfache Weise wissen werden, was wir wollen, und dass wir die besonderen Ausnahmen und Zusätze werden vermeiden müssen, was bedeutet, dass die Kommission im Anschluss daran diese vor Ort wird überprüfen müssen, da dieselbe Kommission auch Ihnen – dem Parlament – gegenüber dahingehend rechenschaftspflichtig ist, wie öffentliche Mittel ausgegeben werden.


De communautaire controles in de lidstaten moeten de inspectiediensten van de Commissie in staat stellen na te gaan of de diervoeder- en levensmiddelenwetgeving en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn in heel de Gemeenschap op een uniforme en correcte manier worden uitgevoerd.

Die Gemeinschaftskontrollen in den Mitgliedstaaten sollten es den Kontrolldiensten der Kommission erlauben zu überprüfen, ob das Futtermittel- und Lebensmittelrecht sowie die Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz innerhalb der Gemeinschaft einheitlich und korrekt angewandt werden.


Ik ben er namelijk van overtuigd dat alle afgevaardigden uit berggebieden met dezelfde problemen geconfronteerd worden, en ik geloof ook dat ze met betrekking tot hun eigen regio tot dezelfde conclusies zijn gekomen. Ik dank u hartelijk voor uw inleiding, mevrouw Schreyer. Daaruit blijkt heel duidelijk dat de Commissie zich nu voor de problematiek van onze regio’s is gaan interesseren – dat is voor ons heel belangrijk.

Ich danke Ihnen für Ihre Ausführungen, Frau Schreyer, die deutlich gemacht haben, welches Interesse die Kommission heute der Problematik der Bergregionen schenkt, und wir wissen das sehr zu schätzen.




D'autres ont cherché : door de commissie     start gaan     vooral heel     commissie     overgaan     actoren in heel     gaan     heel     commissie gaan heel     bestuurlijke commissie     over te gaan     zelfs reeds heel     commissie natuurlijk heel     europese commissie     proactieve rol gaan     gehele wetgevingspakket gaan     wij heel     dierenwelzijn in heel     regio’s is gaan     daaruit blijkt heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gaan heel' ->

Date index: 2024-11-07
w