Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gaat tot doorhaling ambtshalve over » (Néerlandais → Allemand) :

1. besluit tot instelling van een Bijzondere Commissie fiscale rulings en andere maatregelen van vergelijkbare aard of met vergelijkbaar effect, die moet onderzoeken hoe de staatssteun- en belastingwetgeving van de EU in de praktijk wordt toegepast met betrekking tot fiscale rulings en andere maatregelen van de lidstaten van vergelijkbare aard of met vergelijkbaar effect, als het kennelijk om een praktijk van een lidstaat of de Commissie gaat, en ...[+++]schadelijke vennootschapsbelastingsstelsels en -praktijken op Europees en internationaal niveau, die:

1. beschließt, für die Prüfung der von Mitgliedstaaten gehandhabten Praxis bei der Anwendung der Vorschriften des Beihilfe- und Steuerrechts der EU in Bezug auf Steuervorbescheide und andere Maßnahmen ähnlicher Art oder Wirkung – sofern eine solche Vorgehensweise in die Verantwortung eines Mitgliedstaats oder der Kommission fällt – einen Sonderausschuss zu Steuervorbescheiden und anderen Maßnahmen ähnlicher Art oder Wirkung und zu schädlichen Körperschaftssteuersystemen und -verfahren auf europäischer und internationaler Ebene einzuse ...[+++]


De Commissie gaat wederzijdse erkenning versterken om meer kansen te scheppen voor ondernemingen die over de grens willen uitbreiden.

Die Kommission wird die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen ausbauen und damit mehr Chancen für Unternehmen schaffen, die international expandieren wollen.


4. De Commissie gaat over tot de ambtshalve vrijmaking uiterlijk negen maanden na de laatste uiterste data die voortvloeien uit de toepassing van de leden 1, 2 en 3.

4. Die Kommission veranlasst die automatische Aufhebung der Mittelbindung spätestens neun Monate nach Ablauf der letzten Frist, die sich aus den Absätzen 1 bis 3 ergibt.


4. De Commissie gaat over tot de ambtshalve vrijmaking uiterlijk negen maanden na de laatste uiterste data die voortvloeien uit de toepassing van de leden 1, 2 en 3.

4. Die Kommission veranlasst die automatische Aufhebung der Mittelbindung spätestens neun Monate nach Ablauf der letzten Frist, die sich aus den Absätzen 1 bis 3 ergibt.


Het onderzoek van de Commissie gaat over de volgende maatregelen:

Die Kommission untersucht folgende Maßnahmen:


Wanneer het gaat over het raadplegen van deskundigen, vinden wij dat dit betrekking moet hebben op alle deskundigen. De Commissie gaat deskundigen van de lidstaten en van niet-gouvernementele organisaties raadplegen en mogelijk ook nog deskundigen die het Europees Parlement aanbeveelt.

Wir möchten darauf hinweisen, dass sich das Thema der zu konsultierenden Sachverständigen auf alle Sachverständigen beziehen muss, und die Kommission wird Sachverständige aus den Mitgliedstaaten, aus Nichtregierungsorganisationen einbinden und vielleicht auch diejenigen in Betracht ziehen, die das Europäische Parlament vorschlägt.


3. benadrukt dat de overeenstemming tussen het subsidiariteitsbeginsel en communautaire wetgeving krachtens artikel 35 thans tot haar bevoegdheden behoort en meent dat de speciale procedure voor subsidiariteit erin zou kunnen bestaan dat de Commissie juridische zaken in de plenaire vergadering een specifieke motie indient over eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel voordat het voorstel naar de commissies gaat ter voorbereiding van de eerste lezing in het Parlement, indien een meerderheid van de nationale par ...[+++]

3. betont, dass die Übereinstimmung des Gemeinschaftsrechts mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 35 derzeit in seinen Zuständigkeitsbereich fällt, und ist der Ansicht, dass das besondere Verfahren zur Behandlung der Subsidiarität, wenn sich eine Mehrheit der nationalen Parlamente gegen einen Kommissionsvorschlag ausgesprochen hat, darin bestehen könnte, dass der Rechtsausschuss dem Plenum einen besonderen Antrag auf Wahrung des Subsidiaritätsprinzips vorlegt, bevor der Vorschlag für eine erste Lesung im Parlament in den Ausschuss geht;


De Commissie gaat vandaag over tot gerechtelijke vervolging van Nederland, dat heeft nagelaten nationale maatregelen mee te delen voor de tenuitvoerlegging van de drie richtlijnen van het spoorweginfrastructuurpakket voor 2001.

Die Kommission ergreift heute rechtliche Maßnahmen gegen die Niederlande, die keine einzelstaatlichen Maßnahmen zur Umsetzung der drei Richtlinien des Eisenbahninfrastruktur-Pakets von 2001 mitgeteilt haben.


De Commissie gaat daarom van een dubbele aanpak uit: enerzijds wil zij de nadruk leggen op de bestaande verplichtingen en aandringen op de naleving daarvan en anderzijds wil zij doorgaan met de raadpleging van de sociale partners over het nemen van maatregelen op het gebied van de combinatie van beroeps- en gezinstaken en de aanpassing van de bewijslast", aldus de heer Flynn.

Die Kommission verfolgt somit einen zweigleisigen Ansatz; einerseits stellt sie die bestehenden Pflichten in den Vordergrund und wirkt auf deren Einhaltung hin, andererseits drängt sie weiter nach vorn, indem sie die Sozialpartner zu Maßnahmen anhört, die mit der Vereinbarkeit von Familie und Beruf und der Verlagerung der Beweislast zu tun haben , erklärte Flynn.


De voornaamste kenmerken van deze overeenkomst zijn : - beide partijen kennen elkaar over en weer de voordelen van de meestbegunstigingsclausule van de GATT toe; - de bij deze overeenkomst opgerichte gemengde Commissie gaat na hoe het handelsverkeer tussen de beide partijen kan worden geïntensiveerd, met name door het treffen van handelsbevorderende maatregelen; - zij stimuleert ook de contacten tussen het bedrijfsleven in beide reio's, in het kader van een ruimere economische samenwerking, die ...[+++]

Die wichtigsten Merkmale des neuen Abkommens: - Die Vertragspartner gewähren einander die Meistbegünstigung gemäß den Bestimmungen des GATT; - der mit dem Abkommen eingesetzte Gemischte Ausschuß prüft die weiteren Möglichkeiten für den Ausbau der gemeinsamen Handelsbeziehungen, insbesondere durch Maßnahmen zur Absatzförderung; - außerdem fördert er die Kontakte zwischen den Wirtschaftsteilnehmern beider Regionen im größeren Rahmen einer wirtschaftlichen Kooperation zum beiderseitigen Nutzen; - in der Präambel bekräftigen die beiden Vertragsparteien ihren Wunsch, bilateral ausgewogenere Handelsbeziehungen herzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gaat tot doorhaling ambtshalve over' ->

Date index: 2022-11-14
w