Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie geen objectieve rechtvaardiging » (Néerlandais → Allemand) :

(3) Voor zover voor het bestaan van uitsluitingen en/of de mogelijkheid tot invoering daarvan geen objectieve rechtvaardiging bestaat, moeten zij worden geschrapt.

(3) Soweit die Existenz und/oder die Möglichkeit zur Einführung solcher Ausschlussregelungen nicht objektiv begründbar sind, sollten sie gestrichen werden.


(3) Voor zover voor het bestaan van uitsluitingen en/of de mogelijkheid tot invoering daarvan geen objectieve rechtvaardiging bestaat, moeten zij worden geschrapt, teneinde de gelijkheid van de rechten van alle werknemers te garanderen en alle situaties te voorkomen waarin sprake is van oneerlijke concurrentie en sociale dumping.

(3) Soweit die Existenz und/oder die Möglichkeit zur Einführung solcher Ausschlussregelungen nicht objektiv begründbar sind, sollten sie gestrichen werden, um die Gleichberechtigung aller Arbeitnehmer sicherzustellen sowie unlauteren Wettbewerb und Sozialdumping zu verhindern.


(3) Voor zover voor het bestaan van uitsluitingen en/of de mogelijkheid tot invoering daarvan geen objectieve rechtvaardiging bestaat, en voor zover daardoor de facto discriminerende situaties ten aanzien van zeevarenden ontstaan, moeten de maatregelen waarbij dergelijke uitsluitingen worden ingevoerd, worden geschrapt.

(3) Soweit die Existenz und/oder die Möglichkeit zur Einführung solcher Ausschlussregelungen nicht objektiv begründbar sind und Seeleute dadurch faktisch diskriminiert werden, sollten Maßnahmen zur Einführung derartiger Ausschlussregelungen entfallen.


In Hongarijes geval heeft de Commissie geen objectieve rechtvaardiging gevonden voor het anders behandelen van rechters en openbare aanklagers dan andere groepen, met name op een moment dat de pensioenleeftijd overal in Europa geleidelijk wordt verhoogd en niet verlaagd.

Im Falle Ungarns hat die Kommission keine objektiven Gründe dafür ausmachen können, dass Richter und Staatsanwälte anders behandelt werden sollen als andere Gruppen, und dies zu einem Zeitpunkt, da das Rentenalter in ganz Europa schrittweise angehoben und nicht gesenkt wird.


Dit type korting vormt een misbruik van machtspositie wanneer er geen objectieve rechtvaardiging voor de toekenning ervan bestaat.

Gibt es für sie keine objektive Rechtfertigung, stellen sie eine missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung dar.


7. uit zijn bezorgdheid over het feit dat in vele gevallen de Europese Commissie geen maatregelen treft zolang de autoriteiten van de lidstaten nog geen "definitieve besluiten" hebben genomen; merkt op dat wanneer dergelijke "definitieve besluiten" uiteindelijk worden genomen, het vaak te laat is om onherstelbare schade aan het plaatselijke milieu, evenals de negatieve gevolgen hiervan voor het behoud en de bescherming van de biodiversiteit en de soorten, te voorkomen; merkt op dat de Europese Commissie bovendien te inschikkelijk is wat betreft de deadlines waarbinnen de lidstaten verplicht zou ...[+++]

7. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Kommission in vielen Fällen nicht handelt, da die sog. endgültigen Entscheidungen der Behörden der Mitgliedstaaten noch ausstehen; stellt jedoch fest, dass diese „endgültigen Entscheidungen“ häufig zu spät getroffen werden, um nicht wiedergutzumachende Umweltschäden und ihre nachteiligen Folgewirkungen für die biologische Vielfalt sowie die Erhaltung und den Schutz der Arten zu verhindern; stellt fest, dass die Kommission außerdem zu nachsichtig ist, was die Einhaltung der Fristen anbelangt, innerhalb derer die Mitgliedstaaten Antworten auf mögliche Vertragsverletzungen im Umwe ...[+++]


Anderzijds wilde hij vaststellen dat de Commissie geen objectieve reden had opgegeven om de bewuste bepaling niet in te trekken of te wijzigen, zelfs nadat zij ervan bewust was gemaakt dat deze bepaling als discriminerend kon worden beschouwd.

Zweitens, dass die Kommission keine objektive Begründung dafür angegeben hat, warum sie die besagte Vorschrift auch nachdem sie darauf aufmerksam gemacht worden war, dass die Vorschrift diskriminierend sei, nicht abgeschafft oder geändert hat.


De Commissie was van mening dat aangezien de door de luchthavens aangeboden diensten niet verschilden volgens de herkomst van de vlucht of het aantal door een luchtvaartmaatschappij uitgevoerde landingen, er geen objectieve rechtvaardiging bestond voor een dergelijk prijsverschil.

Die Kommission sah keinen sachlich gerechtfertigten Grund für solche Preisdifferenzen, da Flughafenbetreiber unabhängig von der Herkunft eines Fluges und der Anzahl der Starts und Landungen, die eine Fluggesellschaft durchführt, stets die gleichen Dienstleistungen erbringen.


De Commissie heeft vorig jaar een uitgebreid onderzoek verricht waaruit blijkt dat er nog steeds tal van beperkingen bestaan die vaak een objectieve rechtvaardiging ontberen.

Wie aus einer breit angelegten Untersuchung der Kommission im vergangenen Jahr hervorgeht, bestehen noch immer zahlreiche Beschränkungen, denen häufig eine objektive Rechtfertigung fehlt.


Zonder objectieve rechtvaardiging mogen de beheerders van een luchthaven overeenkomstig artikel 86 van het EG-Verdrag bij een zelfde dienstverlening geen onderscheid maken tussen de verschillende luchtvaartmaatschappijen.

Artikel 86 EG-Vertrag verbietet es einer Flughafenverwaltungsgesellschaft, auf Luftverkehrsunternehmen bei gleichwertigen Leistungen ohne objektiven Grund unterschiedliche Bedingungen anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie geen objectieve rechtvaardiging' ->

Date index: 2021-08-15
w