Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
Relais waarbij geen tijd is gespecificeerd

Traduction de «commissie geen tijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relais waarbij geen tijd is gespecificeerd

Relais ohne festgelegtes Zeitverhalten


gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden


de Lid-Staat die aan de aanbeveling van de Commissie geen gevolg geeft

der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om geen tijd te verliezen stelt de Commissie bijgevolg voor om tegelijkertijd twee aanvullende maatregelen te nemen.

Damit nicht unnötig Zeit verloren wird, schlägt die Europäische Kommission vor, gleichzeitig sofort zwei zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen:


1. Zolang de Commissie geen besluit heeft genomen overeenkomstig artikel 4 of artikel 9, kan de betrokken lidstaat de aanmelding in de zin van artikel 2 ten gepaste tijde intrekken.

(1) Der betreffende Mitgliedstaat kann die Anmeldung im Sinne des Artikels 2 innerhalb einer angemessenen Frist, bevor die Kommission einen Beschluss nach Artikel 4 oder nach Artikel 9 erlassen hat, zurücknehmen.


In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerki ...[+++]

Als Antwort hierauf führte die Kommission zunächst an, dass die rechtlichen und verfahrenstechnischen Schritte und die Fristen zum Abschluss der Überprüfung ihr nicht erlaubten, die weitere Behandlung von Argumenten, Forderungen und Fragen, die zu einem späten Zeitpunkt des Verfahrens vorgelegt wurden, zu akzeptieren, da dies den fristgerechten Abschluss der Untersuchung gefährdete, und zwar insbesondere dann, wenn die Parteien genügend Zeit und Gelegenheit zu früheren Stellungnahmen gehabt hatten.


De Commissie ziet daarom geen noodzaak om het streefpercentage of andere kenmerken van het Fonds te wijzigen, wat niet wegneemt dat het streefpercentage van tijd tot tijd moet worden geëvalueerd om na te gaan of het nog steeds in verhouding staat tot het risicoprofiel van het Fonds.

Daher sieht die Kommission keinen Bedarf, die Zielquote oder andere Merkmale des Fonds zu ändern, gleichwohl sollte die Zielquote von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sie weiterhin in angemessenem Verhältnis zu dem vom Fonds übernommenen Risikoprofil steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. betreurt dat de Commissie geen gevolg heeft gegeven aan het in artikel 10, lid 4, van Beschikking 884/2004/EG door het Parlement en de Raad gedane verzoek om regionale luchthavens op het netwerk te doen aansluiten, vooral met het oog op de noodzaak om naast de ontwikkeling van spoordiensten ook luchtdiensten naar de Europese regio's te waarborgen, aangezien het luchtvervoer in bepaalde omstandigheden over een ruimer bereik beschikt en dunner bevolkte markten efficiënter kan bedienen in termen van tijd, kosten en milieuef ...[+++]

35. bedauert, dass die Kommission dem Ersuchen des Parlaments und des Rates in Artikel 10 Absatz 4 des Beschlusses 884/2004/EG für eine Anbindung von Regionalflughäfen an das Netz keine Aufmerksamkeit gewidmet hat, insbesondere im Hinblick darauf, dass, zusammen mit der Entwicklung von Schienenverkehrsdiensten, Luftverkehrsdienste in die Regionen Europas sichergestellt werden müssen, da auf dem Luftweg unter bestimmten Umständen hinsichtlich Zeit, Kosten und Umweltauswirkungen effizienter weitere Märkte erreicht und kleinere Märkte be ...[+++]


De Commissie ziet daarom geen noodzaak om het streefpercentage of andere kenmerken van het Fonds te wijzigen, wat niet wegneemt dat het streefpercentage van tijd tot tijd moet worden geëvalueerd om na te gaan of het nog steeds in verhouding staat tot het risicoprofiel van het Fonds.

Daher sieht die Kommission keinen Bedarf, die Zielquote oder andere Merkmale des Fonds zu ändern, gleichwohl sollte die Zielquote von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sie weiterhin in angemessenem Verhältnis zu dem vom Fonds übernommenen Risikoprofil steht.


Hierover had ik een amendement willen indienen, ware het niet dat er in de commissie geen tijd was om hierover te discussiëren omdat de indieningstermijn voor de amendementen in het zomerreces viel en de stemming onmiddellijk daarna plaatsvond, zonder verdere discussie in de commissie.

Ich hatte hierzu einen Änderungsantrag gestellt. Jedoch gab es diesbezüglich keine ausreichende Diskussionszeit im Ausschuss mehr, da die Frist für Änderungsanträge in die Sommerpause fiel und die Abstimmung sofort danach ohne weitere Aussprache im Ausschuss stattfand.


Aangezien mijn tijd op is, heb ik geen tijd meer om die toe te lichten, maar let wel dat wij van de Commissie verwachten dat zij voortaan een leidende rol speelt in de hervorming van de huidige praktijken.

Da meine Zeit zu Ende ist, kann ich nicht mehr in Details gehen, aber beachten Sie bitte, dass wir von der Kommission erwarten, dass sie bei dieser Revolution der gegenwärtigen Praxis bahnbrechend wirkt.


Daarom, en wellicht om de Commissie aan te sporen door te gaan met de evaluatie en geen tijd meer te verspillen, hebben we een deel van de personeelkosten van de Commissie in de reserve geplaatst.

Doch um vielleicht die Europäische Kommission zu ermutigen, die Bewertung ohne Zeitverzug fortzusetzen, haben wir eine Reserve bei den Personalkosten der Kommission eingeführt.


In de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid moet hierover dan ook zorgvuldig worden gediscussieerd, maar de termijn voor de inlevering van het ontwerpverslag liet geen tijd voor een voorbereidende bijeenkomst, zodat uw rapporteur vooralsnog geen amendementen op het voorstel van de Commissie heeft voorgesteld.

Es ist also eine eingehende Debatte im Umweltausschuss erforderlich; da aber für die Einreichung des Berichtsentwurfs nur kurze Zeit zur Verfügung steht und somit eine solche innerhalb eines vorbereitenden Treffens nicht möglich war, lässt der Berichterstatter vorläufig den Vorschlag der Kommission unverändert.




D'autres ont cherché : commissie geen tijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie geen tijd' ->

Date index: 2024-10-24
w