Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie georganiseerde voorlichtingsdagen waren " (Nederlands → Duits) :

De EU, de Verenigde Staten en Japan waren alle vertegenwoordigd op een door de Europese Commissie georganiseerde ontmoeting over illegaal kappen in de marge van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in augustus 2002.

Am Rande des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im August 2002 in Johannesburg wurde von der Europäischen Kommission eine Veranstaltung über den illegalen Holzeinschlag organisiert, auf der die EU, die Vereinigten Staaten und Japan vertreten waren.


De landen waren al met deze principes en met het betaalorgaansysteem vertrouwd geraakt tijdens seminars die de Commissie had georganiseerd als onderdeel van haar programma voor institutionele versterking van de kandidaat-lidstaten.

Durch Screening-Seminare, die die Kommission im Rahmen ihres allgemeinen Programms für den Verwaltungsaufbau in den Bewerberländern organisiert hatte, waren die Länder bereits mit diesen Grundsätzen vertraut.


De Commissie merkt op dat de meeste antwoorden die werden ontvangen in het kader van de door de groep op hoog niveau georganiseerde raadpleging, positief waren over het nut van deze statuten.

Die Kommission stellt fest, dass diese Statute in den meisten Antworten, die auf die von der hochrangigen Gruppe organisierte Konsultation eingegangen sind, als nützlich bezeichnet wurden.


Bovendien heeft de Commissie een aantal adviesevenementen georganiseerd, waarop belanghebbenden uit alle segmenten van het bedrijfsleven, consumenten en het maatschappelijk middenveld aanwezig waren[9].

Zusätzlich hat die Kommission mehrere Veranstaltungen zur Konsultation von Vertretern sämtlicher Wirtschaftszweige, von Verbrauchern und der Zivilgesellschaft organisiert[9].


In de resultaten van de debatten die zijn gevoerd tijdens het symposium over de voordelen en beperkingen van onderzoek naar kernsplijting voor een koolstofarme economie, welk symposium werd voorbereid door middel van een interdisciplinaire studie waarbij onder meer deskundigen op het gebied van energie, economie en sociale wetenschappen waren betrokken, en dat gezamenlijk door de Commissie en het Europees Economisch en Sociaal Comité werd georganiseerd in Brussel op 26 en ...[+++]

Die Ergebnisse der Debatten während des Symposiums 'Benefits and Limitations of Nuclear Fission Research for a Low Carbon Economy" (Nutzen und Grenzen der Forschung im Bereich der Kernspaltung in einer emissionsarmen Wirtschaft), das auf der Grundlage einer interdisziplinäreren Studie, an der unter anderem Experten aus dem Bereichen Energie, Wirtschaft und Sozialwissenschaften beteiligt waren, vorbereitet worden war und das am 26. und 27. Februar in Brüssel stattfand, wurde anerkannt, dass die Nuklearforschung auf europäischer Ebene fortgesetzt werden sollte.


6) het Nationaal Contactpunt-systeem heeft een essentiële rol gespeeld bij de informatievoorziening en de in de landen zelf met medewerking van ambtenaren van de Commissie georganiseerde voorlichtingsdagen waren uiterst nuttig; voorlichtingsbijeenkomsten in Brussel waren minder nuttig, hetgeen te wijten was aan inadequate financiële middelen voor reis- en deelnemingskosten van de betrokkenen;

6. Das System der nationalen Kontaktstellen hat eine wesentliche Rolle bei der Vermittlung der Informationen gespielt, und die „Informationstage“, die in den Ländern selbst unter Beteiligung von Kommissionsbeamten durchgeführt wurden, waren von großem Nutzen. Informationstreffen in Brüssel waren weniger nützlich wegen der unangemessenen finanziellen Mittel für die Anreise und Beteiligung der Betroffenen.


Dat aspect is tevens onderstreept door de locale afgevaardigden van de producerende regio’s tijdens een door de Commissie georganiseerd forum over de tabak op 4 juni 2003 en op een seminar over alle drie de sectoren dat is gehouden op 10 en 11 november 2003, waarbij alle betrokken partijen vertegenwoordigd waren.

Deutlich auf die Beschäftigungsproblematik hingewiesen haben auch Kommunalpolitiker der Erzeugerregionen bei einem Tabakforum, das die Kommission am 4. Juni 2003 veranstaltet hat, sowie bei einem Seminar bezüglich aller drei Sektoren vom 10. bis 11. November 2003, an dem Vertreter aller interessierten Kreise teilgenommen haben.


Dat aspect is tevens onderstreept door de locale afgevaardigden van de producerende regio’s tijdens een door de Commissie georganiseerd forum over de tabak op 4 juni 2003 en op een seminar over alle drie de sectoren dat is gehouden op 10 en 11 november 2003, waarbij alle betrokken partijen vertegenwoordigd waren.

Deutlich auf die Beschäftigungsproblematik hingewiesen haben auch Kommunalpolitiker der Erzeugerregionen bei einem Tabakforum, das die Kommission am 4. Juni 2003 veranstaltet hat, sowie bei einem Seminar bezüglich aller drei Sektoren vom 10. bis 11. November 2003, an dem Vertreter aller interessierten Kreise teilgenommen haben.


M. overwegende dat de nationale contactpunten (NCP's) een essentiële rol spelen bij de informatievoorziening en dat de in de kandidaat-lidstaten georganiseerde voorlichtingsdagen met medewerking van ambtenaren van de Commissie uiterst succesvol waren, maar dat de voorlichtingsbijeenkomsten in Brussel minder nuttig waren als gevolg van de inadequate financiële middelen voor deelneming eraan door de betrokkenen,

M. in der Erwägung, dass die nationalen Kontaktstellen eine wesentliche Rolle bei der Vermittlung der Informationen gespielt haben und die "Informationstage", die in den Beitrittsländern unter Beteiligung von Kommissionsbeamten durchgeführt wurden, äußerst erfolgreich waren, während die Informationstreffen in Brüssel wegen der unzureichenden finanziellen Mittel für die Beteiligung der Betroffenen weniger nützlich waren,


M. overwegende dat de nationale contactpunten (NCP's) een essentiële rol spelen bij de informatievoorziening en dat de in de KLS georganiseerde voorlichtingsdagen met medewerking van ambtenaren van de Commissie uiterst succesvol waren, maar dat de voorlichtingsbijeenkomsten in Brussel minder nuttig waren als gevolg van de inadequate financiële middelen voor deelneming eraan door de betrokkenen,

M. in der Erwägung, dass die nationalen Kontaktstellen eine wesentliche Rolle bei der Vermittlung der Informationen gespielt haben und die „Informationstage“, die in den Ländern selbst unter Beteiligung von Kommissionsbeamten durchgeführt wurden, äußerst erfolgreich waren, während die Informationstreffen in Brüssel wegen der unangemessenen finanziellen Mittel für die Beteiligung der Betroffen weniger nützlich waren,


w