Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gepaste termijnen vaststellen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor het indienen van documenten door een consortium moet de Commissie gepaste termijnen vaststellen.

Für die Einreichung von Dokumenten durch ein Konsortium sollte die Kommission angemessene Fristen setzen.


Indien nodig kan de Commissie kortere termijnen vaststellen.

Die Kommission kann bei Bedarf kürzere Fristen setzen.


1. Voor de opstelling van uitvoeringsbepalingen verstrekt dDe Commissie ð kan voor de uitvoering van haar taken uit hoofde van deze verordening ondersteuning vragen aan ï een mandaat aan Eurocontrol of, indien gepast, aan een ander ð een extern ï orgaan, waarin de uit te voeren taken en het tijdschema daarvoor wordt vastgelegd, met inachtneming van de termijnen die in de ...[+++]

1. Zur Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften dDie Kommission kann ð Unterstützung durch ï Eurocontrol oder gegebenenfalls einer anderen ð eine externe ï Stelle Aufträge erteilen ð bei der Erfüllung ihrer Aufgaben aufgrund dieser Verordnung anfordern ï., in denen im Hinblick auf die Einhaltung der entsprechenden in dieser Verordnung festgelegten Fristen, die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind.


3. Bij het vaststellen van de in artikel 6, artikel 8, lid 1, artikel 12, lid 1 en artikel 14, lid 1, bedoelde termijnen nemen het bureau en de Commissie enerzijds de benodigde tijd voor de voorbereiding van de indiening en anderzijds de urgentie van de zaak in aanmerking.

(3) Bei der Festlegung der in Artikel 6, Artikel 8 Absatz 1, Artikel 12 Absatz 1 und Artikel 14 Absatz 1 genannten Fristen tragen die Agentur oder die Kommission dem für die Vorbereitung der Übermittlung erforderlichen Zeitaufwand und der Dringlichkeit des Falls Rechnung.


3. De Commissie kan in de gedelegeerde verordening waarnaar wordt verwezen in artikel 199 termijnen vaststellen voor het bijhouden van gegevens door de erkende organen en de Commissie.

3. Die Kommission kann in der delegierten Verordnung Fristen für die Aufbewahrung von Aufzeichnungen durch die in Artikel 199 genannten akkreditierten Einrichtungen und die Kommission festlegen.


de Commissie zal het aantal stappen verminderen en nieuwe duidelijke termijnen vaststellen om het huidige proces te stroomlijnen en te bespoedigen, voor zover het de rol van de raadgevende comités en het overleg met de lidstaten betreft,

Die Kommission wird die Zahl der Schritte verringern und neue, eindeutige Fristen aufstellen, um das gegenwärtige Verfahren zu straffen und zu beschleunigen, was die Aufgaben der beratenden Ausschüsse und die Konsultation mit den Mitgliedstaaten angeht.


4. In voorkomend geval moet(en) de betrokken lidst(a)t(en) ten minste twee maanden na het uitvaardigen van de aanbeveling, rekening houdend met de standpunten van de Commissie, herziene prestatiedoelen aannemen en gepaste maatregelen voor het bereiken van de desbetreffende doelen vaststellen, en de Commissie daarvan op de hoogte stellen.

(4) In einem solchen Fall nehmen die betreffenden Mitgliedstaaten spätestens zwei Monate nach Erteilung der Empfehlung geänderte Leistungsziele an, wobei dem Standpunkt der Kommission angemessen Rechnung zu tragen ist, legen geeignete Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele fest und notifizieren diese der Kommission.


De Commissie zal, waar gepast, de inspanningen in het kader van het GSF of andere internationale organisaties ondersteunen om verder onderzoek te doen naar de mogelijkheden voor het vaststellen van een regelgevingskader voor internationale onderzoeksinfrastructuren die, zoals ERIC heeft gedaan in de Europese Unie, de kloof kunnen dichten tussen op verdragen gebaseerde instellingen en nationale organisaties.

Die Kommission wird gegebenenfalls die Bemühungen im Zusammenhang mit dem GFS oder anderen internationalen Foren prüfen und die Möglichkeiten weiter sondieren, einen Rechtsrahmen für internationale Forschungsinfrastrukturen zu vereinbaren, die ähnlich wie das ERIC in der Europäischen Union die Lücke zwischen vertragsgestützten und nationalen Organisationen füllen können.


8. juicht het besluit van de Commissie toe om onmiddellijk 23 miljoen euro vrij te maken voor noodhulp, en haar voornemen een aanvullende bijdrage te vragen van 100 miljoen euro uit het reservefonds voor noodmaatregelen van de communautaire begroting; wenst dat de donorlanden onderling en in overleg met de Verenigde Naties en de landen van bestemming duidelijke termijnen vaststellen voor het leveren van de humanitaire hulp;

8. ist erfreut über den Beschluss der Kommission, sofort 23 Millionen Euro für eine Soforthilfe freizugeben, und über ihre Absicht, einen zusätzlichen Beitrag von 100 Millionen zu fordern, der aus der Soforthilfereserve des Gemeinschaftshaushalts stammt; fordert, dass die Geber untereinander und mit den Vereinten Nationen und den Empfängerländern klare Fristen für die Auszahlung der humanitären Hilfe festlegen;


12. verzoekt de Commissie echter meer te doen om te bewerkstelligen dat de lidstaten niet alleen daadwerkelijk de kwaliteit van voor steuntoekenning ingediende projecten beoordelen (kosten/batenanalyse), maar eveneens nauwgezet realistische termijnen vaststellen;

12. fordert die Kommission jedoch auf, noch mehr zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten nicht nur die Qualität der Vorhaben, für die Unterstützung beantragt wurde, gründlich bewerten (Kosten-Nutzen-Analyse), sondern auch rigoros realistische Fristen festlegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gepaste termijnen vaststellen' ->

Date index: 2024-01-20
w