Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gerechtelijke procedures tegen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft vandaag besloten ook een procedure in te leiden tegen Alphabet, de moedermaatschappij van Google, die is opgericht nadat de Commissie een procedure tegen Google had ingeleid.

Die Kommission hat heute beschlossen, auch gegen die Muttergesellschaft von Google, Alphabet, ein Verfahren einzuleiten.


In deze landen is de richtlijn met vertraging omgezet, waardoor de Commissie gerechtelijke procedures tegen hen moest starten. Nu hebben zij echter de voor de toepassing van de richtlijn noodzakelijke nationale wetgeving in werking doen treden.

Diese Länder hatten die Frist für die Umsetzung der Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber nicht eingehalten, woraufhin die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren gegen sie einleitete. Inzwischen haben sie die zur Anwendung der Richtlinie erforderlichen innerstaatlichen Bestimmungen jedoch in Kraft gesetzt.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten haar opschorting te verlengen van gerechtelijke procedures tegen België en Oostenrijk over de quotaregelingen voor niet-onderdanen die zich mogen inschrijven voor de opleiding tot arts, tandarts, fysiotherapeut of dierenarts.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die Aussetzung rechtlicher Schritte gegen Österreich und Belgien im Zusammenhang mit der Quotenregelung für ausländische Studierende in den Fächern Medizin, Zahnmedizin, Physiotherapie und Veterinärmedizin zu verlängern.


Richtlijn 2002/22/EG (universeledienstrichtlijn) verplicht aanbieders niet om informatie die via hun netwerken wordt verstuurd te monitoren of op grond van dergelijke informatie een gerechtelijke procedure tegen hun klanten in te stellen, noch stelt zij aanbieders voor die informatie aansprakelijk.

Die Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) verpflichtet die Anbieter nicht, die durch ihre Netze übermittelten Informationen zu überwachen oder aufgrund solcher Informationen gerichtliche Schritte gegen ihre Kunden einzuleiten, und erlegt den Anbietern auch keine Haftung für diese Informationen auf.


Tegelijkertijd heeft de Commissie de gerechtelijke procedures tegen Duitsland over de doorgifteplicht afgerond.

Gleichzeitig hat die Kommission das wegen Übertragungspflichten gegen Deutschland eingeleitete Vertragsverletzungsverfahren eingestellt.


De Commissie heeft vandaag de gerechtelijke procedure tegen Nederland stopgezet, nu hulpdiensten de locatiegegevens van bellers die het Europese noodnummer 112 bellen kunnen achterhalen, ook als de bellers niet kunnen zeggen waar ze zijn.

Die Kommission hat heute außerdem ein Vertragsverletzungsverfahren gegen die Niederlande eingestellt, nachdem die Notrufdienste nun auch dann den Standort von Anrufern der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 ermitteln können, wenn diese nicht in der Lage sind anzugeben, wo sie sich befinden.


Niettemin is een langdurige gerechtelijke procedure tegen een lidstaat niet de meest praktische of de snelste oplossing.

Ein langwieriges Gerichtsverfahren gegen einen Mitgliedstaat ist allerdings nicht immer die praktischste oder schnellste Lösung.


Om in januari een succesvolle start van de handel in emissierechten in de EU te garanderen, neemt de Europese Commissie gerechtelijke stappen tegen de lidstaten die de nodige voorbereidende maatregelen niet snel genoeg treffen.

Um einen erfolgreichen Start des Emissionshandels in der EU im kommenden Januar zu gewährleisten, leitet die Europäische Kommission rechtliche Schritte gegen Mitgliedstaaten ein, die bei den erforderlichen Vorbereitungen nicht zügig genug vorgehen.


Het verdient echter aanbeveling het aan de lidstaten over te laten om te bepalen of moet worden voorzien in rechten waarop een beroep kan worden gedaan in het kader van een administratieve of gerechtelijke procedure tegen een toezichthoudende autoriteit of tussen de partijen bij een bod.

Die Entscheidung darüber, ob Rechte vorzusehen sind, die in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren gegen eine Aufsichtsstelle oder zwischen Parteien des Angebots geltend gemacht werden können, sollte jedoch den Mitgliedstaaten überlassen werden.


Bij individuele klachten is een langdurige gerechtelijke procedure tegen een lidstaat niet altijd de meest praktische oplossing.

Bei individuellen Beschwerden ist ein langwieriges Gerichtsverfahren gegen einen Mitgliedstaat nicht immer die praktischste Lösung.


w