Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Traduction de «commissie grotendeels heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch


indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...

besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...


bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Beschwerdepunkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom heeft de Commissie in 2000 een Aanbeveling van de Commissie betreffende veilige en efficiënte informatie- en communicatiesystemen aan boord van voertuigen gepubliceerd [21], die grotendeels door de industrie is overgenomen.

Um diese wichtige Frage in Angriff zu nehmen, veröffentlichte die Kommission im Jahr 2000 eine Empfehlung über sichere und ef fiziente bordeigene Informations- und Kommunikationssysteme [21], die von der Industrie weit gehend befolgt wurde.


Hoewel het algemene beeld van de onderhandelingen met de nationale overheidsorganen grotendeels positief is, zijn er nog enkele problemen die de Commissie in de mededeling heeft aangestipt.

Obwohl die Bilanz der Verhandlungen mit den nationalen und regionalen Behörden nach wie vor als weitgehend positiv anzusehen ist, hat die Kommission in ihrer Mitteilung auf vereinzelt aufgetretene Schwierigkeiten hingewiesen:


Dit deel bevat gedetailleerde bepalingen voor de gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni 2000 heeft aangenomen nadat de leden van het Comité van het EOGFL deze unaniem hadden goedgekeurd.

Dieser Abschnitt enthält die detaillierten Bestimmungen für die Ausführung von Sapard auf dezentraler Grundlage in den einzelnen Bewerberländern und orientiert sich dabei stark an der Verordnung mit finanziellen Durchführungsbestimmungen, die von der Kommission Anfang Juni nach einstimmigem Beschluss im EAGFL-Ausschuss erlassen worden ist.


Hoewel kan worden toegegeven dat de Commissie niet altijd even snel heeft gewerkt als had mogen verwacht worden, lag de oorzaak van deze vertragingen grotendeels bij de begunstigde landen.

Zwar stimmt es, dass die Kommission nicht immer schnellstmöglich gehandelt hat, doch die Hauptgründe für die Verzögerungen lagen aufseiten der Empfängerländer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. betreurt dat de Commissie de aanbevelingen van het Parlement betreffende coöperatieve vennootschappen grotendeels heeft genegeerd; herinnert eraan dat het in zijn resolutie heeft aangedrongen op:

21. bekundet sein Bedauern darüber, dass die Empfehlungen des Parlaments zu Genossenschaften weitestgehend keine Berücksichtigung durch die Kommission gefunden haben; erinnert daran, dass in der Entschließung gefordert wurde:


Het Parlement heeft besloten om het oorspronkelijke voorstel van de Commissie grotendeels te volgen, en heeft daarnaast een aantal stijgingen vastgesteld om te voorzien in de financiering van de sinds maart 2010 voorgestelde eigen prioriteiten, zoals jongeren, mobiliteit, onderzoek en innovatie.

Das Parlament hat sich dazu entschieden, sich dem ursprünglichen Standpunkt der Kommission in vielerlei Hinsicht anzuschließen, und gleichzeitig für eine Mittelaufstockung in einigen Bereichen zu sorgen, um seine eigenen Prioritäten zu finanzieren, die es seit März 2010 vorgeschlagen hat, wie die Bereiche Jugend, Mobilität, Forschung und Innovation.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik collega Willmott willen feliciteren, aangezien haar verslag de ernstige lacunes in het voorstel van de Commissie grotendeels heeft opgevuld.

– (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte eingangs unsere Kollegin Frau Willmott beglückwünschen, denn sie hat mit ihrem Bericht größtenteils die großen Lücken geschlossen, die in der Mitteilung der Kommission enthalten sind.


- in de wetenschap dat het Parlement de scherpe kantjes van het voorstel van de Raad en de Commissie grotendeels heeft verwijderd;

- wissend, dass hier das Parlament die Vorlage des Rates und der Kommission wesentlich entschärft hat


2. herinnert eraan dat de Rekenkamer eind 1999 een bedrag van bijna 10 miljard euro aan beschikbare maar niet vastgelegde middelen heeft aangetroffen, die volgens de Commissie grotendeels zonder tijdslimiet werden toegezegd aan bepaalde landen of regio's, maar niet werden besteed; neemt kennis van de mededeling van de Commissie dat in de loop van 2000 een bedrag van circa 4 miljard euro kon worden vastgelegd;

2. erinnert daran, dass der Rechnungshof Ende 1999 einen Betrag von fast 10 Mrd. EUR an verfügbaren, aber nicht gebundenen Mitteln identifiziert hat, die nach Aussage der Kommission zum Großteil bestimmten Ländern beziehungsweise Regionen ohne zeitliche Befristung zugesagt, aber nicht in Anspruch genommen worden waren; nimmt zur Kenntnis, dass im Lauf des Jahres 2000 nach Angaben der Kommission Mittelbindungen in Höhe von rund 4 Mrd. EUR vorgenommen werden konnten;


De Commissie is zich van het grotendeels onopgeloste probleem van de meervoudige discriminatie bewust en heeft in het kader van haar werkprogramma 2006 het initiatief genomen tot een onderzoek naar dit thema, waarbij de maatregelen van de lidstaten op dit gebied zullen worden bestudeerd en aanbevelingen zullen worden gedaan.

Die Kommission ist sich des weitgehend ungelösten Problems der Mehrfachdiskriminierung bewusst und hat im Rahmen ihres Arbeitsprogramms 2006 eine diesbezügliche Studie in Auftrag gegeben, die Aufschluss über die einschlägigen Maßnahmen der Mitgliedstaaten geben und Empfehlungen formulieren soll.




D'autres ont cherché : commissie grotendeels heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie grotendeels heeft' ->

Date index: 2021-08-17
w