Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
Heeft uitgebracht.

Traduction de «commissie gunstig heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


de Commissie van de Europese Gemeenschappen brengt een gunstig advies uit

die Kommission der Europaeischen Gemeinschaften befuerwortet


bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Beschwerdepunkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na een externe evaluatie heeft de OESO het effectbeoordelingssysteem van de Commissie gunstig beoordeeld en hoog gerangschikt.

Das Folgenabschätzungssystem der Kommission wurde einer externen Bewertung unterzogen und von der OECD als qualitativ hochwertig eingestuft.


Bovendien heeft de Commissie een volledig uitgewerkte strategie[13] betreffende het externe concurrentievermogen van de EU-industrie vastgesteld, die ten doel heeft gebruik te maken van de voordelen van de globalisering en een gunstiger internationaal klimaat voor ondernemingen in de EU te scheppen.

Darüber hinaus hat die Kommission eine umfassende Strategie[13] zur externen Wettbewerbsfähigkeit der EU-Industrie erarbeitet, die darauf abzielt, die Vorteile der Globalisierung zu nutzen und günstigere internationale Rahmenbedingungen für EU-Unternehmen zu schaffen.


Overeenkomstig artikel 13 van de ISPA-verordening heeft de Commissie voorschriften inzake publiciteit opgesteld, waarover het comité van beheer voor het ISPA in juni 2000 een gunstig advies heeft uitgebracht.

Die Kommission arbeitete gemäß Artikel 13 der ISPA-Verordnung Vorschriften für die Publizität der Projekte aus, zu denen der ISPA-Verwaltungsausschuss im Juni 2000 eine befürwortende Stellungnahme abgab.


Dat is de doelstelling van de Europese digitale bibliotheek, waarop de Commissie gunstig heeft geantwoord via haar baanbrekend initiatief “i2010: digitale bibliotheken”.

Das ist das erklärte Ziel der Europäischen Digitalen Bibliothek, das die Kommission mit ihrer wegweisenden Initiative „i2010 Digitale Bibliotheken“ unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Ontwerpamendementen op de raming van het Parlement die eenzelfde strekking hebben als die welke het Parlement reeds bij het vaststellen van deze raming heeft verworpen, worden slechts in behandeling genomen indien het advies van de ten principale bevoegde commissie gunstig luidt.

5. Die Abänderungsentwürfe zum Haushaltsvoranschlag des Parlaments, die einen ähnlichen Inhalt haben wie diejenigen, die vom Parlament schon bei der Aufstellung dieses Haushaltsvoranschlags abgelehnt wurden, werden nur geprüft, wenn der zuständige Ausschuss sie in seiner Stellungnahme befürwortet.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Europese suikerbietenindustrie heeft als één man “nee’ gezegd tegen het voorstel van de Europese Commissie. Ook heeft de sector zich uitgesproken tegen verlaging van de institutionele prijzen, tegen inkrimping van de productiequota en tegen de mogelijkheid om quota over te dragen, een maatregel die duidelijk gunstig zou uitpakken voor de meest concurrerende landen ten koste van andere, zoals Spanje ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, der europäische industrielle Zuckerrübensektor sprach sich einmütig gegen den Vorschlag der Europäischen Union und gegen eine Reduzierung der institutionellen Preise, eine Kürzung der Produktionsquoten und die Möglichkeit der Übertragung von Quoten aus. Diese Maßnahme würde eindeutig die wettbewerbsfähigsten Länder zu Lasten anderer wie Spanien begünstigen.


– (ES ) Mijnheer de Voorzitter, de Europese suikerbietenindustrie heeft als één man “nee’ gezegd tegen het voorstel van de Europese Commissie. Ook heeft de sector zich uitgesproken tegen verlaging van de institutionele prijzen, tegen inkrimping van de productiequota en tegen de mogelijkheid om quota over te dragen, een maatregel die duidelijk gunstig zou uitpakken voor de meest concurrerende landen ten koste van andere, zoals Spanj ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, der europäische industrielle Zuckerrübensektor sprach sich einmütig gegen den Vorschlag der Europäischen Union und gegen eine Reduzierung der institutionellen Preise, eine Kürzung der Produktionsquoten und die Möglichkeit der Übertragung von Quoten aus. Diese Maßnahme würde eindeutig die wettbewerbsfähigsten Länder zu Lasten anderer wie Spanien begünstigen.


Daarbij heeft elk van de gesprekspartners zijn standpunten verwoord. Nu komt het erop aan om van deze dialoog een balans op te maken. Ik herinner u eraan dat dit Parlement de hoofdlijnen van onze voorstellen in principe gunstig heeft onthaald. Maar nogmaals, die voorstellen zijn het werk van een aftredende Commissie die de fakkel overdraagt aan een nieuwe Commissie.

Heute nun geht es darum, die Ergebnisse dieses Dialogs auszuwerten und darauf hinzuweisen, dass dieses Parlament im Prinzip Zustimmung zu unseren allgemeinen Vorschlägen von einer scheidenden Kommission geäußert hat, die – das möchte ich betonen – den Staffelstab an eine neue Kommission übergibt.


(11) In beginsel dient een toelating impliciet te kunnen zijn, d.w.z. wanneer de ethische commissie een gunstig oordeel heeft gegeven en de bevoegde instantie binnen de voorgeschreven termijn geen bezwaar heeft gemaakt, kan met de klinische proef worden aangevangen.

(11) In der Regel sollte eine implizite Genehmigung vorgesehen werden, d. h., falls ein positives Votum der Ethik-Kommission vorliegt und die zuständige Behörde innerhalb einer bestimmten Frist keine Einwände erhebt, sollte mit den klinischen Prüfungen begonnen werden können.


Wat de melding van deze gevallen betreft heeft de Commissie op gunstig advies van het Raadgevend Comité voor de eigen middelen Beschikking C(2002) 416 def. van 13.03.2002 tot wijziging van Beschikking 97/245/EG, EURATOM van 20.03.1997 tot vaststelling van de nadere voorschriften voor de mededeling door de lidstaten van bepaalde in het kader van het stelsel van de eigen middelen van de Gemeenschappen aan de Commissie toegezonden gegevens [29] vastgesteld.

Hinsichtlich der Mitteilung dieser Fälle hat die Kommission nach einer einschlägigen befürwortenden Stellungnahme des Beratenden Ausschusses für Eigenmittel die Entscheidung C(2002) 416 endg. vom 13.03.2002 zur Änderung der Entscheidung 97/245/EG, Euratom [29] vom 20.03.1997 zur Festlegung der Modalitäten für die Übermittlung bestimmter Informationen angenommen, die die Mitgliedstaaten der Kommission im Rahmen des Systems der Eigenmittel der Gemeinschaften zuzuleiten haben.




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht     commissie gunstig heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gunstig heeft' ->

Date index: 2021-09-18
w