Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie haar besluiten inzake olympic airlines » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig het besluit van het Hof inzake Italië en SIM 2/Commissie (52), waarop de Commissie haar besluiten inzake Olympic Airlines, Alitalia en Sernam baseerde (53), is de beoordeling van economische continuïteit tussen de vorige (gesteunde) entiteit en de koper gebaseerd op een aantal indicatoren.

Gemäß der Entscheidung des Gerichtshofs in der Rechtssache Italien und SIM 2 Multimedia/Kommission (52), auf die die Kommission ihre Beschlüsse in den Sachen Olympic Airlines, Alitalia und SERNAM gründete (53), werden bei der Bewertung der wirtschaftlichen Kontinuität zwischen dem (geförderten) Vorgängerunternehmen und dem Erwerber mehrere Indikatoren zugrunde gelegt.


Volgens het arrest van het Gerecht in de zaak-SIM 2 (173), waarop de Commissie haar besluiten in de steunzaken Olympic Airlines, Alitalia en SERNAM (174) heeft gebaseerd, wordt aan de hand van een reeks indicatoren onderzocht of er sprake is van economische continuïteit tussen de „oude” onderneming en de nieuwe structuren.

Nach dem Urteil des Gerichts in der Sache Italien und SIM 2/Kommission (173), auf das die Kommission ihre Entscheidungen in den Beihilfesachen Olympic Airlines, Alitalia und SERNAM (174) stützte, wird die Prüfung der wirtschaftlichen Kontinuität zwischen dem „alten“ Unternehmen und den neuen Strukturen anhand einer Reihe von Indikatoren vorgenommen.


De Commissie argumenteert dat haar besluiten inzake inbreukprocedures maandelijks worden gepubliceerd, maar er dient te worden opgemerkt dat zij worden gepubliceerd vanaf het stadium van het gemotiveerd advies, behalve in geval van niet-nakoming van arresten van rechtbanken. In dit laatste geval wordt publicatie toegestaan vanaf het stadium van de aanmaning, tenzij de Commissie anders beslist.

Zwar verweist die Kommission darauf, dass ihre Entscheidungen in Vertragsverletzungsverfahren monatlich veröffentlicht werden, es sei jedoch bemerkt, dass diese ab der begründeten Stellungnahme veröffentlicht werden, mit Ausnahme der Fälle, die die Nichtbefolgung von Urteilen des Gerichtshofs betreffen, bei denen die Veröffentlichung vorbehaltlich einer anderslautenden Entscheidung der Kommission ab dem Mahnschreiben möglich ist.


1. overweegt dat door de erkenning van de Europese Centrale Bank (ECB) als een Europese instelling, hetgeen zijn onafhankelijkheid bij het voeren van monetair beleid niet beïnvloedt, de verantwoordelijkheid van het Parlement en in het bijzonder die van zijn Commissie belast met economische en monetaire zaken als instelling waaraan de ECB verantwoording over haar besluiten inzake het monetair beleid aflegt, wordt versterkt; is tevens van oordeel dat de bijdrage van het Parlement aan de benoeming van leden van de directie van de ECB versterkt zou moeten worden; overweegt dat de rol van de ECB als ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass die Anerkennung der Europäischen Zentralbank (EZB) als Organ der Union, die ihre Unabhängigkeit bei der Gestaltung der Geldpolitik nicht berührt, die Verantwortung des Parlaments und insbesondere diejenige seines für Wirtschaft und Währung zuständigen Ausschusses als des Gremiums stärkt, demgegenüber die EZB über ihre geldpolitischen Beschlüsse Rechenschaft ablegt; vertritt die Ansicht, dass parallel der Beitrag des Parlaments zur Ernennung der Mitglieder des Direktoriums der EZB gestärkt werden sollte; ist der Ansicht, dass die Aufgabe der EZB bei der Bekämpfung der Angriffe auf die finanziellen Intere ...[+++]


Zij wijzen erop dat de Commissie deze mededeling heeft toegepast in haar inleidingsbesluit betreffende de door de overheidsinstantie Osinek aan CSA - Czech Airlines toegekende lening (30) evenals in haar besluit inzake de leningen die door de Hongaarse ontwikkelingsbank zijn toegekend aan de Hongaarse kunstmestproducent Péti Nit ...[+++]

Sie betonen, dass die Kommission diese Mitteilung in ihrem Eröffnungsbeschluss über die der ČSA — Czech Airlines — von der staatlichen Einrichtung Osinek (30) gewährten Darlehen und in ihrem Beschluss über die von der ungarischen Entwicklungsbank zugunsten des ungarischen Düngemittelherstellers (31) gewährten Darlehen angewandt habe.


51. acht elke hervorming van het boekhoudsysteem die afdelingen van de Commissie de mogelijkheid biedt om foutieve en inconsistente informatie aan het systeem te verstrekken zonder de mogelijkheid van automatische controles van de consistentie van de gegevens, onaanvaardbaar; verzoekt de Commissie haar besluiten inzake modernisering van de boekhouding in het licht van de controleverslagen met spoed te herzien;

51. hält eine Reform des Buchführungssystems, bei dem Kommissionsdienststellen falsche und unstimmige Daten in das System eingeben können, ohne dass die Möglichkeit einer automatischen Kontrolle der Datenkohärenz besteht, für unannehmbar; fordert die Kommission auf, vordringlich ihre Beschlüsse über die Modernisierung ihres Buchführungssystems unter Berücksichtigung der Prüfberichte zu überprüfen;


50. acht elke hervorming van het boekhoudsysteem die afdelingen van de Commissie de mogelijkheid biedt om foutieve en inconsistente informatie aan het systeem te verstrekken zonder de mogelijkheid van automatische controles van de consistentie van de gegevens, onaanvaardbaar; verzoekt de Commissie haar besluiten inzake modernisering van de boekhouding in het licht van de controleverslagen met spoed te herzien;

50. hält eine Reform des Buchführungssystems, bei dem Kommissionsdienststellen falsche und unstimmige Daten in das System eingeben können, ohne dass die Möglichkeit einer automatischen Kontrolle der Datenkohärenz besteht, für unannehmbar; fordert die Kommission auf, ihre Beschlüsse über die Modernisierung ihres Buchführungssystems unter Berücksichtigung der Prüfberichte zu überprüfen;


In het tweede deel van de vraag verzoekt de geachte afgevaardigde de Europese Commissie of zij kan meedelen wat de economische gevolgen zijn van haar besluiten inzake de uitzendrechten voor voetbalwedstrijden. Ook verzoekt hij de Commissie een economische analyse uit te voeren van deze besluiten.

Im zweiten Teil der Anfrage erkundigt sich der Herr Abgeordnete nach den wirtschaftlichen Auswirkungen der Entscheidungen der Kommission bezüglich der Fußballmedienrechte und fragt, ob die Kommission sich dazu verpflichtet, eine wirtschaftliche Prüfung dieser Entscheidungen durchzuführen.


In haar besluiten tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag, maakte de Commissie haar twijfel kenbaar ten aanzien van de vraag of de steun wel verenigbaar was met de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen (12), en met name in het licht van de regels die daarin voor exploitatiesteun zijn vastgesteld.

In ihrer Entscheidung vom 30. Oktober 2001 über die Einleitung des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag äußerte die Kommission Zweifel hinsichtlich der Vereinbarkeit der Hilfe mit den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (12), insbesondere im Hinblick auf die Regelungen für Betriebsbeihilfen.


6. In artikel 6 wordt het volgende lid ingevoegd: "1 bis. Bij de uitvoering van deze verordening draagt de Commissie ervoor zorg dat haar besluiten inzake de verlening van bijstand van de Gemeenschap in overeenstemming zijn met de prioriteiten die zijn opgenomen in de overeenkomstig artikel 155, lid 1, van het Verdrag vastgestelde richtsnoeren voor de diverse sectoren.

6. In Artikel 6 wird folgender Absatz eingefügt: "(1a) Bei der Durchführung dieser Verordnung gewährleistet die Kommission die Übereinstimmung ihrer Beschlüsse zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen mit den Prioritäten, die in den Leitlinien für die einzelnen Sektoren gemäß Artikel 155 Absatz 1 des Vertrags festgelegt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie haar besluiten inzake olympic airlines' ->

Date index: 2021-09-27
w