Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie haar ernstige bezorgdheid geuit » (Néerlandais → Allemand) :

In deze context heeft de EU nogmaals haar ernstige bezorgdheid geuit en Turkije aangemaand iedere bedreiging of actie tegen een lidstaat te vermijden, net als iedere bron van spanningen of acties die de betrekkingen van goede nabuurschap en de vreedzame oplossingen van geschillen zouden kunnen schaden.

In dieser Hinsicht zeigte sich die EU erneut äußerst besorgt und forderte die Türkei auf, alle gegen einen Mitgliedstaat gerichteten Drohungen oder Handlungen sowie Irritationen oder Handlungen, welche die gutnachbarlichen Beziehungen und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten beeinträchtigen, zu unterlassen.


De EU en haar lidstaten zetten zich in voor de instandhouding en bescherming van de walvis en hebben systematisch hun ernstige bezorgdheid geuit over walvisvangst voor wetenschappelijke doeleinden.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben sich zur Erhaltung und zum Schutz von Walen verpflichtet und stets starke Vorbehalte gegen den Walfang zu wissenschaftlichen Zwecken geäußert.


In deze context heeft de EU nogmaals haar ernstige bezorgdheid geuit en Turkije aangemaand iedere bedreiging of actie tegen een lidstaat te vermijden, net als iedere bron van spanningen of acties die de betrekkingen van goede nabuurschap en de vreedzame oplossingen van geschillen zouden kunnen schaden.

In dieser Hinsicht zeigte sich die EU erneut äußerst besorgt und forderte die Türkei auf, alle gegen einen Mitgliedstaat gerichteten Drohungen oder Handlungen sowie Irritationen oder Handlungen, welche die gutnachbarlichen Beziehungen und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten beeinträchtigen könnten, zu unterlassen.


(b) de ECB zou als een stille waarnemer aan het onderhandelingsproces deelnemen, zodat zij in voorkomend geval in haar adviserende rol aan de Commissie – en later eventueel aan het Europees Monetair Fonds – uiting zou kunnen geven aan haar ernstige bezorgdheid;

b) die EZB würde als stille Beobachterin an den Verhandlungen teilnehmen, damit sie in ihrer Rolle als Beraterin der Kommission und später dem Europäischen Währungsfonds gegenüber gegebenenfalls starke Bedenken anmelden kann;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn nationale partij, de Britse Conservatieven – voor diegenen die het niet weten, ik ben een Conservatief – heeft in het verleden haar ernstige bezorgdheid geuit over het ICC en de handhaving door het ICC van het internationaal strafrecht, zoals vervat in het Statuut van Rome, op gebieden als misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en genocide.

– Frau Präsidentin, meine nationale Partei, die Britischen Konservativen – falls Sie es nicht wissen, ich bin Konservativer – hat in der Vergangenheit ernsthafte Bedenken bezüglich des IStGH und seiner Durchsetzung des internationalen Strafrechts, wie es im Römischen Statut enthalten ist, angemeldet, und zwar in den Bereichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen und Völkermord.


Sinds de aanvang van de eindfase van de aanneming van de SOA medio juli 2002 heeft de Commissie haar ernstige bezorgdheid geuit over de voorgestelde maatregelen.

Seit der letzten Gesetzgebungsphase der Verabschiedung des Sarbanes-Oxley-Gesetzes Mitte Juli 2002 hat die Kommission ernste Bedenken gegen die geplanten Maßnahmen geäußert.


De professionals uit de betrokken regio's hebben, o.a. via de interfractiewerkgroep wijnbouw-traditie-kwaliteit aan het Parlement hun ernstige bezorgdheid geuit over de ingrijpende gevolgen op economisch, ecologisch en werkgelegenheidsvlak van het besluit van de Commissie om de productie van goedkope roséwijn op die manier toe te staan.

Im Europäischen Parlament hat unter anderem die Interfraktionelle Arbeitsgruppe „Weinbau – Tradition – Qualität” den Befürchtungen der Branchenvertreter aus den betroffenen Regionen Ausdruck verliehen, die diese angesichts der schwerwiegenden wirtschafts-, umwelt- und beschäftigungspolitischen Folgen einer Entscheidung hegen, die die Erzeugung billigen Roséweins ermöglichen würde.


In een verklaring heeft commissaris Michel reeds onze ernstige bezorgdheid geuit en er bij de regering van Sudan op aangedrongen de waarde van haar besluit te heroverwegen en de volledige operationele status van deze ngo’s met spoed te herstellen.

In einer Stellungnahme hat Kommissar Michel bereits unsere große Besorgnis ausgedrückt und die Regierung des Sudans dringend aufgefordert, die Folgen ihrer Entscheidung noch einmal zu überdenken und diesen nichtstaatlichen Organisationen schnellstmöglich wieder ihre volle Operationalität zurückzugeben.


Naar aanleiding van het feit dat de Chinese overheid vluchtelingen naar Noord-Korea terugstuurt, heeft de Europese Unie in het kader van de met China gevoerde mensenrechtendialoog reeds meerdere malen haar ernstige bezorgdheid geuit over de hieruit voortvloeiende situatie.

Angesichts dessen, dass die chinesischen Behörden Flüchtlinge nach Nordkorea zurückschicken, hat die EU im Rahmen des Menschenrechtsdialogs mit China wiederholt ihre ernsten Bedenken zur Lage vorgetragen.


De Commissie heeft haar bezorgdheid geuit over het feit dat er slechts één vergadering van het toezichtcomité per jaar wordt georganiseerd, doch het comité heeft besloten dit model aan te houden tenzij blijkt dat meerdere vergaderingen nodig zijn.

Die Kommission zeigte sich besorgt darüber, dass jedes Jahr nur eine Sitzung des Begleitausschusses organisiert wird; der Ausschuss beschloss aber, an diesem Modell festzuhalten, sofern keine weiteren Sitzungen erforderlich werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie haar ernstige bezorgdheid geuit' ->

Date index: 2024-05-27
w