Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie haar standpunten terzake duidelijk maakt » (Néerlandais → Allemand) :

25. beveelt de derde beleidsoptie aan in verband met de rol van de EU in de sportsector; roept in herinnering dat de betrokkenheid van de EU het subsidiariteitsbeginsel volledig dient te respecteren; erkent de waarde van de Independent European Sports Review; spreekt in dit verband de wens uit dat de Commissie een actievere rol speelt; benadrukt dat het voor het waarborgen van gelijke voorwaarden voor alle voetbalclubs op Europees niveau van het allergrootste belang is dat de Commissie haar standpunten terzake duidelijk maakt, waarmee zij ook voor alle betrokken partijen rechtszekerheid schept;

25. empfiehlt die dritte politische Option im Hinblick auf die Rolle der EU im Sportsektor; erinnert daran, dass die EU bei ihren Interventionen das Subsidiaritätsprinzip uneingeschränkt respektieren sollte; erkennt die Bedeutung des "Independent European Sport Review" an; bringt in diesem Zusammenhang den Wunsch zum Ausdruck, dass die Kommission eine aktivere Rolle übernimmt; betont, dass es mit Blick auf die Gewährleistung gleicher Rahmenbedingungen für Fußballvereine auf europäischer Ebene von überragender Bedeutung ist, dass die Kommission ihre Haltung in dieser Angelegenheit klarstellt und dabei auch Rechtssicherheit für alle Be ...[+++]


Wanneer de terzake bevoegde commissie evenwel voornemens is, overeenkomstig punt 8 van het Interinstitutioneel Akkoord, ook amendementen op de gecodificeerde delen van het voorstel in te dienen, stelt zij de Raad en de Commissie daarvan onverwijld in kennis. Alvorens tot stemming wordt overgegaan maakt laatstgenoemde overeenkomstig artikel 54 aan de commissie haar standpunt inzake de ...[+++]

Beabsichtigt der in der Sache zuständige Ausschuss jedoch, gemäß Nummer 8 der Interinstitutionellen Vereinbarung, außerdem Änderungsanträge zu den kodifizierten Teilen des Vorschlags einzureichen, teilt er dem Rat und der Kommission unverzüglich seine Absicht mit. Die Kommission sollte dem Ausschuss vor der Abstimmung gemäß Artikel 54 ihren Standpunkt zu den Änderungsanträgen mitteilen und angeben, ob sie beabsichtigt, den Vorschlag für eine Neufassung zurückzuziehen.“


Vandaag maakt de Commissie haar actieplan bekend: in de komende twee jaar wordt een reeks initiatieven gelanceerd om onlinegokken duidelijker te reguleren en de samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen.

Heute stellt die Kommission einen Aktionsplan sowie eine Reihe von für die kommenden zwei Jahren geplanten Initiativen vor, durch die die Regulierung des Online-Glücksspiels klargestellt und die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit angeregt werden sollen.


4. betreurt dat de Commissie in haar mededeling niet duidelijker maakt dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen gezondheidsstelsels; merkt op dat een duidelijke verwijzing naar het aanvullende karakter van de OMC ontbreekt;

4. bedauert, dass die Kommission in ihrer Mitteilung die Verantwortung der Nationalstaaten für ihre jeweiligen Gesundheitssysteme nicht stärker zum Ausdruck bringt; bemerkt, dass ein klarer Hinweis auf den ergänzenden Charakter der offenen Methode der Koordiniermenge fehlt;


Er heeft hier net een debat over Wit-Rusland plaatsgevonden. Ik herinner u eraan dat er brede steun bestaat voor een ambitieus nabuurschapsbeleid. De Commissie heeft haar standpunten terzake uiteengezet in de mededeling van 12 mei 2004, die is goedgekeurd door de Europese Raad van juni.

Wir hatten ja gerade eine Aussprache zu Belarus, aber man sollte auch darauf hinweisen, dass die Kommission eine breite Unterstützung für eine ehrgeizige Nachbarschaftspolitik erhält und ihre Standpunkte dazu in der Mitteilung vom 12. Mai 2004 dargelegt hat, die vom Europäischen Rat im Juni angenommen wurde.


8. verzoekt de betrokken parlementaire commissie te worden geïnformeerd over de stand van de onderhandelingen, zodat zij haar standpunten terzake aan de Commissie kenbaar kan maken;

8. fordert, dass der zuständige parlamentarische Ausschuss über den Fortgang der Verhandlungen unterrichtet wird, damit er der Kommission seine Auffassungen mitteilen kann;


De Raad meent dat in dit stadium gezien de standpunten van de betrokken partijen terzake, voorrang moet worden gegeven aan de bespreking van luchtvervoerscontracten, met de bedoeling daarin minimumvoorschriften vast te leggen, en de publicatie van regelmatige verslagen ten behoeve van de consumenten, en verzoekt de Commissie haar overleg terzake voort te zetten;

Gegenwärtig hält der Rat angesichts der von den interessierten Parteien bereits geäußerten Standpunkte die Behandlung der Beförderungsverträge im Flugverkehr im Hinblick auf die Festlegung von Mindestvorschriften sowie die Veröffentlichung regelmäßiger Berichte für die Verbraucher für vorrangig und fordert die Kommission auf, die erforderlichen Konsultationen weiterzuführen;


Er zij voorts op gewezen dat de mededeling duidelijk maakt hoe de Commissie op het gebied van sociaal beleid van haar initiatiefrecht gebruik denkt te maken.

Auch wird in dieser Mitteilung dargelegt, auf welche Weise die Kommission ihr Initiativrecht im Bereich der Sozialpolitik wahrzunehmen gedenkt.


BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken en rekening te houden met de belangen van de gebruikers en de verschillende regio's van de Gemeenschap ; ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft im Rahmen dieser Beziehungen zu stärken und den Interessen der Benutzer und der verschiedenen Regionen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen; nimmt Kenntnis von den Arbeiten, die eingeleitet wurden, um die Koh ...[+++]


Dit nieuwe instrument beantwoordt dus aan de herhaaldelijk door de partners waarmee de Commissie van oudsher samenwerkt geuite wensen en maakt het haar mogelijk haar betrekkingen met de NGO's en de internationale organisaties die aan de humanitaire hulpverlening deelnemen, aan de hand van duidelijke, welbekende regels te structureren en te institutionaliseren.

Dieses neue Instrument entspricht daher den von den traditionellen Partnern wiederholt geäußerten Wünschen. Es ermöglicht der Kommission, ihre Beziehungen zu den NRO und den internationalen Organisationen, die sich auf der Grundlage klarer und wohlbekannter Vorschriften an der humanitären Hilfe beteiligen, zu strukturieren und zu institutionalisieren.


w