Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De onderneming moet op haar verzoek gehoord worden

Vertaling van "commissie haar verzoek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving

die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige


de onderneming moet op haar verzoek gehoord worden

von Amts wegen anhören


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comit ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarop heeft de Commissie haar verzoek beperkt tot de verplichtingen die nog niet waren nagekomen, en heeft zij de voorgestelde sanctie verlaagd tot 61 380 EUR/dag.

Folglich verringerte die Kommission den Umfang der Klage auf die noch ausstehenden Bestimmungen und reduzierte das beantragte Zwangsgeld auf 61 380 EUR pro Tag.


In overeenstemming met de tweede fase van de EU-inbreukprocedure doet de Commissie haar verzoek in de vorm van een met redenen omkleed advies.

Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, dem zweiten Schritt des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die die Eu ...[+++]


In een dergelijk geval kan de Commissie haar verzoek wijzigen of intrekken.

In diesem Fall kann die Kommission ihre Forderung abändern oder zurückziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen drie dagen na kennisgeving van het verzoek van de Commissie wijzigt de bevoegde instantie haar actie en stelt zij de Commissie daarvan in kennis, of zet zij voor de Commissie uiteen waarom zij het niet eens is met haar verzoek.

Innerhalb von drei Tagen, nachdem sie von der Kommission hierzu aufgefordert wurde, ändert die zuständige Behörde die Maßnahme und teilt dies der Kommission mit oder begründet gegenüber der Kommission, warum sie mit der Aufforderung nicht einverstanden ist.


Binnen een termijn van 2 maanden na kennisgeving van het verzoek van de Commissie, wijzigt de betrokken bevoegde instantie haar plan en brengt zij dit gewijzigde plan ter kennis van de Commissie, of zet zij voor de Commissie uiteen waarom zij het niet eens is met haar verzoek.

Innerhalb von zwei Monaten, nachdem sie von der Kommission hierzu aufgefordert wurde, ändert die zuständige Behörde den Plan und übermittelt der Kommission den geänderten Plan oder begründet gegenüber der Kommission, warum sie mit der Aufforderung nicht einverstanden ist.


Na dit Poolse verzoek heeft de Griekse delegatie de ministers geïnformeerd over haar verzoek dat de Commissie maatregelen neemt om de huidige instabiliteit op de graanmarkt en de prijsvolatiliteit het hoofd te bieden (13914/10).

Im Anschluss an den Antrag Polens informierte auch die griechische Delegation die Minister über ihren an die Kommission gerichteten Antrag, Maßnahmen zur Verringerung der gegenwärtigen Instabilität auf dem internationalen Getreidemarkt und der Preisvolatilität zu ergreifen (13914/10).


Sinds de voorjaarstop van de Europese Raad in maart 2006, waarop de Commissie het verzoek kreeg om verder te werken aan haar voorstel voor een vlaggenschip voor hoger onderwijs, onderzoek en innovatie in de vorm van een Europees Technologie-Instituut , is goede vooruitgang geboekt.

Seit der Europäische Rat im März 2006 die Kommission aufforderte, ihren Vorschlag zur Einrichtung eines Europäischen Technologieinstituts als Markenzeichen für Spitzenqualität in den Bereichen Ausbildung, Forschung und Innovation weiter zu entwickeln, sind große Fortschritte erzielt worden.


De Commissie heeft haar verzoek aan het Europees Hof van Justitie om aan Frankrijk een dwangsom op te leggen ingetrokken. De reden voor dit verzoek was dat Frankrijk het arrest van het Hof van 13 december 2001 (C-1/00), waarin Frankrijk gelast werd het embargo op Britse rundvlees op te heffen, niet had uitgevoerd.

Die Europäische Kommission hat ihre Klage vor dem Europäischen Gerichtshof auf Verhängung eines täglichen Zwangsgeldes gegen Frankreich daraufhin zurückgezogen; Frankreich hatte sich geweigert, dem Urteil des Gerichtshofes (Rechtssache C-1/00) vom 13. Dezember 2001 nachzukommen, in dem das Land zur Aufhebung des Embargos über britisches Rindfleisch aufgefordert worden war.


De betrokken lidstaat verstrekt de Commissie op haar schriftelijk verzoek binnen 20 werkdagen, of binnen de langere termijn die de Commissie in haar verzoek vaststelt, alle informatie die de Commissie nodig acht om te kunnen beoordelen of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan.

Die Kommission kann von dem betreffenden Mitgliedstaat schriftlich alle Informationen anfordern, die ihrer Ansicht nach nötig sind, um zu beurteilen, ob die Freistellungsvoraussetzungen erfuellt sind.




Anderen hebben gezocht naar : commissie haar verzoek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie haar verzoek' ->

Date index: 2021-03-11
w