Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie had tevens " (Nederlands → Duits) :

De Commissie had tevens tot doel voorzorgsmaatregelen in te stellen om het risico van bankfaillissementen te verminderen en impliciete waarborgen in verband met instellingen die geacht worden „te groot te zijn om failliet te gaan”, te beperken.

Ferner plante die Kommission vorbeugende Maßnahmen, um das Risiko von Bankeninsolvenzen zu verringern und die impliziten Garantien bei Finanzinstituten, die als für einen Konkurs zu groß angesehen wurden, zu mindern.


De Commissie had tevens de bedoeling in oktober 2010 een routekaart vast te stellen betreffende een volledig EU-kader voor crisisbeheersing.

Darüber hinaus nahm die Kommission im Oktober 2010 einen Plan für die Einrichtung eines EU-Krisenmanagementrahmens an.


De Commissie heeft tevens opgemerkt dat voor verscheidene installaties de in het TNP opgenomen gegevens niet overeenstemmen met de gegevens van de emissie-inventaris die het Verenigd Koninkrijk in 2009 overeenkomstig Richtlijn 2001/80/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) had ingediend.

Außerdem stellte die Kommission fest, dass bei vielen Anlagen die im nationalen Übergangsplan enthaltenen Daten mit den Daten des vom Vereinigten Königreich im Jahr 2009 gemäß der Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4) übermittelten Emissionsinventars nicht übereinstimmten.


Op 30 juli 2010 heeft de Commissie zich tevens schriftelijk tot de TÜV Rheinland gewend, die de certificaten van overeenstemming voor de elektrische maaier van het type YT5124AB had verleend, waarvan werd gesteld dat ze identiek waren aan de elektrische grasmaaiers van het type 07426 waarop de Nederlandse maatregel betrekking had.

Mit Schreiben vom 30. Juli 2010 wandte sich die Kommission auch an den TÜV Rheinland, der die Konformitätsbescheinigungen für den elektrischen Rasenmäher des Typs YT5124AB ausgestellt hatte, der mit dem Rasenmäher des Typs 07426, für den die niederländische Maßnahme gilt, angeblich baugleich ist.


De Commissie benadrukt tevens dat ze, om een effectieve participatie van Griekenland en HSY in de procedure te waarborgen en om er zeker van te zijn dat de rechten van de verdediging werden gerespecteerd, Griekenland en HSY (dat wil zeggen de enige partijen die opmerkingen met betrekking tot maatregel E10 hadden ingediend, afgezien van Elefsis, dat al eerder in zijn opmerkingen had opgemerkt dat naar zijn mening de Commissie de terugvordering van de bij beschikking C 10/94 goedgekeurde steun moest gelasten omdat de aankoopprijs niet w ...[+++]

Die Kommission unterstreicht zudem, dass für eine praktische Teilnahme Griechenlands und der HSY am Verfahren zur Gewährleistung des Verteidigungsrechts Griechenland und der HSY die Möglichkeit gegeben wurde, ihre Einschätzung, dass die Nichtzahlung als missbräuchliche Durchführung der Entscheidung C 10/94 angesehen werden kann, zu kommentieren (das heißt den einzigen Beteiligten, die Stellungnahmen zur Maßnahme E10 geäußert hatten, mit Ausnahme von Elefsis Shipyards, die in ihrer Stellungnahme bereits angeführt hatte, da der Kaufpreis nicht entrichtet worden sei, hätte die Kommission die Pflicht, die Rückforderung der Beihilfe anzuordnen, die mit Entscheidu ...[+++]


De regering is van mening dat de Commissie het tevens bij het verkeerde eind had door de staat te vergelijken met een externe schuldeiser. Er had een vergelijking moeten plaatsvinden met een particuliere investeerder, waarvan verondersteld mag worden dat deze bij zijn investering uitgaat van een langetermijnbenadering.

Die Regierung ist ebenfalls der Meinung, dass die Kommission den Staat fälschlicherweise mit externen Gläubigern verglich; indessen hätte sie den Staat mit einem privaten Aktionär gleichstellen sollen, vom dem eine langfristige Perspektive seiner Investitionen angenommen werden kann.


Afgezien hiervan wil ik er echter tevens op wijzen dat het verslag zoals het nu ter stemming aan het Parlement is gepresenteerd, helaas slechts een verwaterde versie vormt van het oorspronkelijke verslag dat mevrouw Svensson aan de commissie had voorgelegd.

Ungeachtet dieser Anmerkungen möchte ich aber auch festhalten, dass der Bericht, wie er jetzt zur Abstimmung im Plenum vorliegt, leider nur eine verwässerte Version des ursprünglichen Berichts darstellt, den Frau Svensson im Ausschuss vorgestellt hat.


Het Parlement had tevens geëist dat de bijlage waarin de activiteiten worden afgebakend, in het kader van de medebeslissingsprocedure wordt herzien en niet aan de Commissie alleen onder toezicht van een comité wordt overgelaten.

Das Parlament hatte zudem gefordert, dass der Anhang, in dem die Maßnahmen festgesetzt sind, im Mitentscheidungsverfahren einer Revision unterzogen werde, statt dass dies ausschließlich der Kommission – unter der Aufsicht eines Ausschusses – überlassen wird.


Een belangrijk deel van het 1992-programma van de Commissie waarmee de interne markt tot stand werd gebracht, had betrekking op de afschaffing van alle controles en formaliteiten ten aanzien van het goederenverkeer in de Gemeenschap[26]. Door de afschaffing van dergelijke procedures aan de binnengrenzen nam het risico op fraude toe, waardoor de lidstaten een mechanisme van wederzijdse administratieve bijstand in het leven moesten roepen om elkaar te helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van transacties die niet strookten met de communautaire douane- en landbouwwetgeving, en tevens ...[+++]

Ein wesentlicher Teil des Kommissionsprogramms von 1992, mit dem der Binnenmarkt errichtet wurde, betraf die Aufhebung aller Kontrollen und Formalitäten in Bezug auf die in der Gemeinschaft beförderten Waren[26]. Die Abschaffung solcher Verfahren an den Binnengrenzen brachte eine erhöhte Betrugsgefahr mit sich, der die Mitgliedstaaten begegnen mussten, indem sie zum einen ein System der gegenseitigen Amtshilfe zum Zweck der Verhinderung, Ermittlung und Verfolgung von Verstößen gegen die Zoll- und Agrarvorschriften der Gemeinschaft und zum anderen eine Zusammenarbeit der Zollbehörden einführten, die darauf abzielte, Verstöße gegen nationa ...[+++]


De Commissie heeft tevens vastgesteld dat de Chinese exporteurs van 1986 tot 1987 hun marktaandeel met de factor 3,4 hadden uitgebreid en dat dit van 1987 tot 1988 met meer dan 35 % was toegenomen, terwijl de Zuidkoreaanse exporteur tussen 1987 en het referentietijdvak meer dan 40 % van zijn marktaandeel had verloren.

Gleichzeitig stellte die Kommission fest, daß die chinesischen Ausführer ihren Marktanteil zwischen 1986 und 1987 mit 3,4 multipliziert hatten und daß dieser Marktanteil zwischen 1987 und 1988 erneut um 35 % angestiegen war, während der koreanische Ausführer zwischen 1987 und dem Untersuchungszeitraum mehr als 40 % seines Marktanteils eingebüsst hatte.




Anderen hebben gezocht naar : commissie had tevens     commissie     raad     commissie heeft tevens     heeft de commissie     commissie zich tevens     maatregel e10 hadden     commissie benadrukt tevens     commissie het tevens     aan de commissie     echter tevens     parlement had tevens     tevens     hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had tevens' ->

Date index: 2024-11-07
w