Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie had toegezegd " (Nederlands → Duits) :

Dit initiatief werd als een prioriteit geïdentificeerd in de Mededeling over de EOR van 2012, waarin de Commissie had toegezegd "belanghebbenden te (zullen) ondersteunen bij het opzetten van pan-Europese aanvullende pensioenfondsen voor onderzoekers".

Die Initiative wurde in der Mitteilung vom 2012 zum EFR, in der die Europäische Kommission sich zur „Unterstützung der beteiligten Kreise bei der Einrichtung eines gesamteuropäischen Zusatzrentenfonds für Forscherinnen und Forscher“ verpflichtete, als eine der Prioritäten genannt.


Slovenië had toegezegd het probleem aan te pakken en de oude banden op te ruimen, maar aangezien er zeer weinig vorderingen zijn geboekt, heeft de Commissie besloten Slovenië voor het Hof van Justitie te dagen.

Slowenien hatte sich zwar bereiterklärt, das Problem anzugehen und die Altreifen zu beseitigen, doch da die Arbeiten nur sehr langsam vorankommen, hat die Kommission beschlossen, beim Gerichtshof Klage gegen Slowenien zu erheben.


Ik wil echter even terugkijken naar de Raad Concurrentievermogen van december 2008 toen de lidstaten werden verzocht om de tijd voor het opstarten van een nieuw bedrijf te beperken tot maximaal drie dagen en de Commissie had toegezegd die ontwikkeling op de voet te zullen volgen.

Das klingt alles sehr ambitioniert. Um jedoch etwas in die Vergangenheit zu blicken: Der Rat für Wettbewerbsfähigkeit hat die Mitgliedstaaten im Dezember 2008 dazu aufgefordert, die Zeit für Unternehmensneugründungen auf maximal drei Tage zu beschränken. Die Kommission hat versprochen, diese Entwicklung zu überwachen.


Alle onderzoekers van derde landen die toegang kunnen krijgen tot de Europese Unie vallen nu onder een wetgevingsinitiatief, zoals de Commissie had toegezegd na de amendementen die het Europees Parlement met betrekking tot onbezoldigde onderzoekers [19] had voorgesteld in zijn wetgevingsresolutie van 3 juni 2003 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op studie, beroepsopleiding of vrijwilligerswerk [20].

Damit sind sämtliche Forscher aus Drittstaaten, die in der Europäischen Union zugelassen werden können, von Rechtsakten umfasst. Dazu hat sich die Kommission in Folge der Änderungen in Bezug auf unbezahlte Forscher [19] verpflichtet, die das Europäische Parlament in seiner legislativen Entschließung vom 3. Juni 2003 zum Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums, einer Berufsbildung oder eines Freiwilligendienstes vorgeschlagen hat [20].


C. overwegende dat de Commissie had toegezegd om, zoals vastgesteld in Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad, vóór de zomer van 2004 een verslag over eigen middelen in te dienen en passende voorstellen te doen voor een algemeen correctiemechanisme,

C. in der Erwägung, dass die Kommission sich verpflichtet hat, wie im Beschluss 2000/597/EG, Euratom des Rates vorgesehen, bis Sommer 2004 ihren Bericht über die Eigenmittel vorzulegen und geeignete Vorschläge für einen allgemeinen Korrekturmechanismus zu unterbreiten,


C. overwegende dat de Commissie had toegezegd om, zoals vastgesteld in Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad, vóór de zomer van 2004 een verslag over eigen middelen in te dienen en passende voorstellen te doen voor een algemeen correctiemechanisme,

C. in der Erwägung, dass die Kommission sich verpflichtet hat, wie im Beschluss 2000/597/EG, Euratom des Rates vorgesehen, bis Sommer 2004 ihren Bericht über die Eigenmittel vorzulegen und geeignete Vorschläge für einen allgemeinen Korrekturmechanismus zu unterbreiten,


De Commissie had toegezegd (zie toelichting B7-030, begroting 2000) dat zij ieder kwartaal een overzicht zou geven van de verrichte vastleggingen en betalingen, uitgesplitst per land en per sector.

Die Kommission hatte sich verpflichtet (siehe Erläuterungen zu B7-030: Haushaltsplan 2000), viermal jährlich eine Aufschlüsselung der Mittelbindungen und geleisteten Zahlungen nach Ländern und Sektoren vorzulegen.


Om de mededingingsbezwaren weg te nemen die de Commissie had geformuleerd, hebben de maatschappijen toegezegd om op de luchthavens van Londen Gatwick en Madrid voldoende landings- en opstijgingsslots beschikbaar te stellen opdat een concurrent vier dagelijkse vluchten kan aanbieden.

Um die Wettbewerbsbedenken der Kommission auszuräumen, verpflichteten sich die beiden Parteien, genügend Lande- und Startslots in London Gatwick und Madrid freizugeben, damit ein anderer Wettbewerber täglich vier Flüge anbieten kann.


In antwoord op de mededingingsbezwaren die de Commissie had geformuleerd, hebben de partijen toegezegd om de Siemens-divisie Life Support Systems af te stoten; deze omvat onder meer de internationale activiteiten van de onderneming op het gebied van ventilatoren en toedieningssystemen voor anesthesie.

Als Reaktion auf die von der Kommission vorgebrachten wettbewerbsrechtlichen Bedenken verpflichteten sich die Parteien, den Siemens-Unternehmensbereich Life Support Systems zu veräußern, der das weltweite Geschäft mit Anästhesie- und Beatmungsgeräten einschließt.


De Commissie had namelijk in mei 1993 toegezegd de ontwikkeling van de situatie in Italië, Spanje en Griekenland te zullen volgen en in maart 1994 een verslag daarover te zullen voorleggen dat eventueel vergezeld zou gaan van de nodige voorstellen om de voor 1993/1994 toegestane verhoging van de quota te handhaven.

Grundlage dafür war die Zusage der Kommission vom Mai 1993, die Lage in Italien, Spanien und Griechenland zu überwachen und im März 1994 einen Bericht mit etwaigen Vorschlägen bezüglich der Frage zu unterbreiten, ob die für 1993/94 vereinbarten Quoten beibehalten werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had toegezegd' ->

Date index: 2024-04-15
w