Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie had verzocht uiterlijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft de Raad over dit punt geïnformeerd, zoals gevraagd door de Europese Raad van 4 februari 2011 (EUCO 2/11, punt 6), die de Commissie had verzocht uiterlijk in juni 2011 aan de Raad cijfers over de geraamde investeringen voor te leggen, evenals suggesties om de finan­ciering rond te krijgen en om eventuele hindernissen voor infrastructuurinvesteringen weg te nemen.

Die Kommission informierte den Rat über dieses Thema, entsprechend dem Wunsch des Euro­päischen Rates, der die Kommission auf seiner Tagung vom 4. Februar 2011 (EUCO 2/11, Nummer 6) ersucht hatte, dem Rat bis Juni 2011 Angaben über die Höhe der voraussichtlich notwendigen Investitionen sowie Vorschläge zur Deckung des Finanzierungsbedarfs und zur Besei­tigung etwaiger Hindernisse für Infrastrukturinvestitionen vorzulegen.


H. overwegende dat de Commissie werd verzocht uiterlijk op 1 augustus 2011 een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op het EU-grondgebied aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen, en uiterlijk op 1 augustus 2013 een voortgangsverslag over de ontwikkeling van een vergelijkbaar EU-systeem overeenkomstig artikel 11 van de overeenkomst;

H. in der Erwägung, dass die Kommission aufgefordert war, dem Parlament und dem Rat spätestens am 1. August 2011 einen rechtlichen und technischen Rahmen für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU sowie spätestens am 1. August 2013 einen Fortschrittsbericht zum Aufbau eines vergleichbaren EU-Systems im Sinne von Artikel 11 des Abkommens vorzulegen;


F. overwegende dat de Commissie werd verzocht uiterlijk op 1 augustus 2011 een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op het EU-grondgebied aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen, en uiterlijk op 1 augustus 2013 een voortgangsverslag over de ontwikkeling van een vergelijkbaar EU-systeem overeenkomstig artikel 11 van de overeenkomst;

F. in der Erwägung, dass die Kommission dem Parlament und dem Rat bis 1. August 2011 einen rechtlichen und technischen Rahmen für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU sowie bis 1. August 2013 einen Fortschrittsbericht zum Aufbau eines vergleichbaren EU-Systems gemäß Artikel 11 des Abkommens vorlegen sollte;


F. overwegende dat de Commissie werd verzocht uiterlijk op 1 augustus 2011 een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op het EU-grondgebied aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen, en uiterlijk op 1 augustus 2013 een voortgangsverslag over de ontwikkeling van een soortgelijk EU-systeem overeenkomstig artikel 11 van de TFTP-overeenkomst;

F. in der Erwägung, dass die Kommission aufgefordert war, dem Parlament und dem Rat spätestens am 1. August 2011 einen rechtlichen und technischen Rahmen für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU sowie spätestens am 1. August 2013 einen Fortschrittsbericht zum Aufbau eines entsprechenden EU-Systems gemäß Artikel 11 des Abkommens vorzulegen;


H. overwegende dat de Commissie werd verzocht uiterlijk op 1 augustus 2011 een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op EU-grondgebied aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen, en uiterlijk op 1 augustus 2013 een voortgangsverslag over de ontwikkeling van een vergelijkbaar EU-systeem overeenkomstig artikel 11 van de overeenkomst;

H. in der Erwägung, dass die Kommission aufgefordert war, dem Parlament und dem Rat spätestens am 1. August 2011 einen rechtlichen und technischen Rahmen für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU sowie spätestens am 1. August 2013 einen Fortschrittsbericht zum Aufbau eines entsprechenden EU-Systems im Sinne von Artikel 11 des Abkommens vorzulegen;


H. overwegende dat de Commissie werd verzocht uiterlijk op 1 augustus 2011 een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op EU-grondgebied aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen, en uiterlijk op 1 augustus 2013 een voortgangsverslag over de ontwikkeling van een vergelijkbaar EU-systeem overeenkomstig artikel 11 van de overeenkomst;

H. in der Erwägung, dass die Kommission aufgefordert war, dem Parlament und dem Rat spätestens am 1. August 2011 einen rechtlichen und technischen Rahmen für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU sowie spätestens am 1. August 2013 einen Fortschrittsbericht zum Aufbau eines entsprechenden EU-Systems im Sinne von Artikel 11 des Abkommens vorzulegen;


Gezien de beperkte periode dat het verbod van toepassing was, de geringe invloed die het op de markt kon hebben, en de omstandigheid dat Triumph de feiten heeft erkend, passende maatregelen heeft genomen om het exportverbod op te heffen, en alle vereiste maatregelen ten uitvoer heeft gelegd waarom de Commissie had verzocht om dealers in te lichten omtrent hun verplichtingen, is de Commissie van mening dat het onder de huidige omstandigheden niet nodig is deze zaak voort te zetten.

Wegen des begrenzten Zeitraums, in dem das Verbot galt, der geringen Auswirkungen auf den Markt, und da Triumph den Sachverhalt zugegeben hat, die notwendigen Vorkehrungen veranlasst hat, um das Exportverbot einzustellen, und alle von der Kommission geforderten Maßnahmen getroffen hat, um die Händler über ihre Verpflichtungen zu unterrichten, ist die Kommission jedoch der Ansicht, dass es unter diesen Umständen nicht erforderlich ist, die Sache weiterzuverfolgen.


Gememoreerd zij dat het voorstel van de Commissie is opgesteld ingevolge de opdracht van de Europese Raad van Amsterdam die de Commissie had verzocht "te onderzoeken op welke wijze het vrije verkeer van goederen op doeltreffende wijze kan worden gewaarborgd" en "vóór zijn volgende bijeenkomst in december 1997 passende voorstellen in te dienen".

Es sei daran erinnert, daß mit dem Kommissionsvorschlag dem Auftrag des Europäischen Rates von Amsterdam entsprochen worden ist; der Europäische Rat hatte die Kommission aufgefordert "zu prüfen, in welcher Weise der freie Warenverkehr wirksam gewährleistet werden kann" und "bis zu seiner nächsten Tagung im Dezember 1997 entsprechende Vorschläge vorzulegen".


Het voorstel van de Commissie is opgesteld ingevolge de opdracht van de Europese Raad van Amsterdam die de Commissie had verzocht "te onderzoeken op welke wijze het vrije verkeer van goederen op doeltreffende wijze kan worden gewaarborgd" en "vóór zijn volgende bijeenkomst in december 1997 passende voorstellen in te dienen".

Mit dem Kommissionsvorschlag ist dem Auftrag des Europäischen Rates von Amsterdam entsprochen worden; der Europäische Rat hatte die Kommission aufgefordert "zu prüfen, in welcher Weise der freie Warenverkehr wirksam gewährleistet werden kann" und "bis zu seiner nächsten Tagung im Dezember 1997 entsprechende Vorschläge vorzulegen".


De Raad verzoekt de Commissie het verslag over het functioneren van de ooipremies, waar de Raad in december 1996 om had verzocht, uiterlijk 31 december 1997 in te dienen, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen.

Der Rat ersucht die Kommission, den Bericht über die Funktionsweise der Mutterschafprämie, den der Rat im Dezember 1996 angefordert hat, bis spätestens 31. Dezember 1997 gegebenenfalls mit entsprechenden Vorschlägen zu unterbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had verzocht uiterlijk' ->

Date index: 2025-04-11
w