Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hebben beide veel » (Néerlandais → Allemand) :

Uw debatten en het werk van uw commissies hebben ook veel van de ideeën geleverd die dit proces vorm hebben gegeven en in sommige gevallen het resultaat doorslaggevend hebben verbeterd.

Ihre Debatten und die Arbeit Ihrer Ausschüsse haben zudem viele der Ideen, die diesem Prozess Gestalt gegeben haben, geliefert und in einigen Fällen das Ergebnis entscheidend verbessert.


De UNRWA en onze eigen parlementaire commissie hebben beide melding gemaakt van alarmerende bewijzen dat er sprake is geweest van oorlogsmisdaden, en de beschuldigingen zijn zeer ernstig.

Das UNRWA und unser eigener Parlamentsausschuss haben beide von erschreckenden Beweisen für Kriegsverbrechen berichtet, und die Vorwürfe waren wirklich schwerwiegend.


Het voorzitterschap en de Commissie hebben beide partijen meermalen opgeroepen een dergelijk contract te tekenen.

Die Präsidentschaft hat zusammen mit der Kommission beide Parteien wiederholt zur Unterzeichnung eines solchen Vertrages aufgefordert.


Mijnheer de Voorzitter, commissaris Frattini, het Parlement en de Commissie hebben beide veel geleerd van de ervaringen van 2004.

Herr Präsident, Kommissar Frattini! Sowohl das Parlament als auch die Kommission haben viel aus den 2004 gemachten Erfahrungen gelernt.


Samen met de rapporteur, de Raad en de Commissie hebben we veel besprekingen gehad, en ik denk dat we het uiteindelijk eens zijn geworden over een compromispakket dat we allemaal kunnen onderschrijven.

Zusammen mit der Berichterstatterin, dem Rat und der Kommission haben wir eine Vielzahl von Gesprächen geführt, und ich meine, wir haben uns schließlich auf ein Kompromisspaket geeinigt, dem wir alle zustimmen können.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, die het verslag van de Commissie beide besproken hebben, hechtten veel belang aan dit onderwerp, zoals blijkt uit het feit dat er ruim honderd amendementen zijn ingediend op mijn ontwerpresolutie.

Sowohl der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten als auch der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit haben den Bericht der Kommission mit großem Interesse diskutiert, was darin zum Ausdruck kommt, dass über 100 Änderungsanträge zu meinem Entschließungsentwurf vorgelegt wurden.


Zowel Europa als China zijn actief bij satellietnavigatiediensten betrokken, en zouden beide veel profijt kunnen hebben van samenwerking op dit terrein.

Europa und China sind gleichermaßen aktiv an Satellitennavigationsdiensten beteiligt, wobei eine Kooperation für beide Seiten viele Vorteile bringen kann.


"De EU en China kunnen beide veel profijt hebben van een betere samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie," aldus Commissielid Busquin".

"Die EU und China können gleichermaßen von einer besseren Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie profitieren," so Kommissar Busquin".


Naar aanleiding van opmerkingen van de Commissie hebben beide TSO's besloten de toegang tot de koppellijn open te stellen, zonder dat enige capaciteit wordt gereserveerd voor welk bedrijf ook.

Im Anschluss an die Bemerkungen der Kommission beschlossen beide Betreiber, den Zugang zu der Verbindungsleitung freizugeben, ohne einem Unternehmen Kapazitäten vorzubehalten.


De Europese Commissie heeft besloten in het kader van het Euratom-Verdrag (Europese Gemeenschap voor atoomenergie) bij het Europese Hof van Justitie een zaak te beginnen tegen Frankrijk, Duitsland, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk omdat zij geen maatregelen hebben vastgesteld en aan de Commissie hebben gemeld voor de omzetting van de richtlijnen van de Raad inzake de basisnormen voor de veiligheid en medische blootstelling, die beide ...[+++]

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Frankreich, Deutschland, die Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich gemäß den Bestimmungen des Euratom-Vertrags (Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft) vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, weil sie es unterlassen haben, Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinien des Rates über die grundlegenden Sicherheitsnormen und die medizinische Exposition, die beide ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hebben beide veel' ->

Date index: 2021-06-04
w