Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «commissie hebben daarna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben, geloof ik, ervoor gestemd om niet te stemmen, en hebben daarna gestemd om het verslag terug te verwijzen naar de commissie.

Wie ich mich erinnere, stimmten wir dafür, nicht abzustimmen, und anschließend, den Bericht an das Komitee zurück zu verweisen.


A. overwegende dat de onderhandelaars over de ACTA-overeenkomst hebben benadrukt dat handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten van cruciaal belang is voor een stabiele economische groei in alle bedrijfstakken en overal ter wereld; overwegende dat zij de grotendeels afgerond tekst op 6 oktober openbaar hebben gemaakt, en dat daarna de Commissie het Parlement en de verantwoordelijke commissie heeft geïnformeerd; overwegende dat de overige partijen akkoord zijn gegaan met een laatste tot ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer von ACTA betont haben, dass die wirksame Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums für die Unterstützung des Wirtschaftswachstums in allen Industriezweigen und weltweit von wesentlicher Bedeutung ist, sowie in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer von ACTA den weitgehend fertig gestellten Wortlaut des Übereinkommens am 6. Oktober veröffentlicht haben und die Kommission das Parlament und seinen zuständigen Ausschuss kurz darüber informiert hat, und dass die übrigen Parteien ein ...[+++]


Om de klimaatverandering te beperken tot 2 graden, tot een stijging van 2 graden, moeten de ontwikkelde landen het initiatief nemen en tegen 2020 collectief hun emissies van broeikasgassen met 30 procent hebben verlaagd ten opzichte van het niveau van 1990, wat de doelstelling is die we hebben vastgesteld in de voorstellen die we in januari van dit jaar in de Commissie hebben aangenomen, en die daarna de steun van de Europese Raad hebben gekregen.

Um den Klimawandel auf eine Temperaturerhöhung von 2° C zu begrenzen, müssen die entwickelten Länder die Initiative ergreifen und bis 2020 gemeinsam den Treibhausgasausstoß um 30 % im Vergleich zum Wert von 1990 senken. So lautet das Ziel, das in den Vorschlägen enthalten ist, die im Januar dieses Jahres in der Kommission angenommen wurden und die danach die Unterstützung des Rates erhielten.


Dat hebben wij in het verleden wel gedaan omdat wij de bevoegdheden die wij aan de Commissie delegeerden, daarna ook voorgoed kwijt waren.

Bisher waren sie erforderlich, denn hatten wir der Kommission erst einmal Befugnisse übertragen, waren sie für immer verloren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft daarna onaangekondigde inspecties uitgevoerd die hebben geleid tot verzoeken om boetevermindering van diverse ondernemingen.

Daraufhin nahm die Kommission unangekündigte Nachprüfungen vor, die dazu führten, dass mehrere Unternehmen einen Antrag auf Ermäßigung der Geldbuße stellten.


Wij hebben zojuist vernomen dat het Luxemburgse voorzitterschap waarmee de Commissie direct daarna contact heeft opgenomen – momenteel een demarche opstelt, waarbij ook de Commissie betrokken zal worden.

Wir haben gerade erfahren, dass die luxemburgische Präsidentschaft – und die Kommission hat sich sofort mit ihr in Verbindung gesetzt – dabei ist, eine Démarche vorzubereiten, die auch die Kommission mit einbeziehen würde.


Het voorzitterschap en de Commissie hebben daarna met de Ivoriaanse autoriteiten in Abidjan drie maanden lang een intensieve dialoog gevoerd over de diverse aan de orde gestelde punten.

Der Vorsitz und die Kommission haben sodann während drei Monaten einen intensiven Dialog mit den ivorischen Behörden in Abidjan über die einzelnen angeschnittenen Fragen geführt.


Het voorzitterschap en de Commissie hebben daarna met de Ivoriaanse autoriteiten in Abidjan drie maanden lang een intensieve dialoog gevoerd over de diverse aan de orde gestelde punten.

Der Vorsitz und die Kommission haben sodann während drei Monaten einen intensiven Dialog mit den ivorischen Behörden in Abidjan über die einzelnen angeschnittenen Fragen geführt.


De Commissie en de Raad hebben deze kwestie grondig besproken en er uitvoerig overleg over gepleegd, en hebben daarna de regeling vastgesteld die nu op 1 juli in werking treedt.

Die Kommission und der Rat haben diese Frage ausführlich erörtert und eingehende Konsultationen geführt, bevor die neue Regelung angenommen wurde, die nunmehr am 1. Juli in Kraft treten wird.


Zij hebben de voortgang besproken die tot op heden is geboekt bij het Europees programma voor luchtkwaliteit, emissies, brandstof en motortechnologie (het EPEFE/auto/olie-programma). Dit programma, dat in samenwerking met de ACEA en de EUROPIA wordt uitgevoerd, werd door de Commissie opgezet in het kader van haar nieuwe aanpak met een polyvalente en coherente strategie met het oog op beperkende maatregelen voor de emissie door auto's voor het jaar 2000 en daarna.

Dabei wurden die bisher im Rahmen des europäischen Programms über Luftqualität, Emissionen, Kraftstoffe und Motortechnologien (EPEFE/Auto/Oil Programme) erzielten Ergebnisse erörtert. Den Anstoß zu dem Programm, das in Zusammenarbeit mit ACEA und EUROPIA durchgeführt wird, hatte die Kommission im Rahmen ihres neuen Konzepts einer vielschichtigen, kohärenten Strategie für Maßnahmen zur Verringerung der Fahrzeugemissionen bis zum Jahr 2000 und darüber hinaus gegeben.




D'autres ont cherché : fusieverdrag     commissie hebben daarna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hebben daarna' ->

Date index: 2024-09-01
w