Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «commissie hebben meegewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle niet-verbonden importeurs of hun vertegenwoordigers, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de onderzochte maatregelen heeft geleid, verzocht contact op te nemen met de Commissie.

Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe bilden kann, werden alle unabhängigen Einführer oder die in ihrem Namen handelnden Vertreter hiermit gebeten, mit der Kommission Kontakt aufzunehmen; dies gilt auch für diejenigen, die nicht bei der Untersuchung mitgearbeitet haben, die zu den jetzt zur Überprüfung anstehenden Maßnahmen führte.


Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle producenten-exporteurs en handelaren/mengers of hun vertegenwoordigers, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de onderzochte maatregelen heeft geleid, verzocht contact op te nemen met de Commissie.

Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe bilden kann, werden alle ausführenden Hersteller und Händler/Gemischhersteller oder die in ihrem Namen handelnden Vertreter hiermit gebeten, mit der Kommission Kontakt aufzunehmen; dies gilt auch für diejenigen, die nicht bei der Untersuchung mitgearbeitet haben, die zu den jetzt zur Überprüfung anstehenden Maßnahmen führte.


Producenten-exporteurs en handelaren/mengers van het onderzochte product uit het betrokken land, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de geldende maatregelen heeft geleid, worden uitgenodigd aan het onderzoek van de Commissie mee te werken.

Die ausführenden Hersteller und die Händler/Gemischhersteller der zu überprüfenden Ware aus dem betroffenen Land werden gebeten, bei der Untersuchung der Kommission mitzuarbeiten; dies gilt auch für diejenigen, die nicht bei der Untersuchung mitgearbeitet haben, die zu den geltenden Maßnahmen führte.


Andere producenten in de Unie of hun vertegenwoordigers, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de geldende maatregelen heeft geleid, die vinden dat er redenen zijn waarom zij in de steekproef zouden moeten worden opgenomen, moeten uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie contact met de Commissie opnemen.

Andere Unionshersteller oder die in ihrem Namen handelnden Vertreter, die der Auffassung sind, dass bestimmte Gründe für die Einbeziehung ihres Unternehmens in die Stichprobe sprechen, müssen die Kommission binnen 15 Tagen nach Veröffentlichung dieser Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union kontaktieren; dies gilt auch für diejenigen Unionshersteller, die nicht bei der Untersuchung mitgearbeitet haben, die zu den geltenden Maßnahmen führte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel ook deskundigen van de Commissie aan deze evaluaties hebben meegewerkt, ligt de verantwoordelijkheid ervoor bij de Raad.

Obwohl auch Sachverständige der Kommission an dieser Evaluierung beteiligt waren, liegt sie weiterhin im Verantwortungsbereich des Rates.


Tegenover deze verzwarende omstandigheden staat dan weer dat John Menzies en Nintendo na december 1997 met de Commissie hebben meegewerkt.

Diese erschwerenden Faktoren wurden jedoch dadurch wieder abgemildert, dass John Menzies und Nintendo nach Dezember 1997 bei der Aufklärung der Sache mit der Kommission kooperierten.


De EU-lidstaten en de Commissie hebben meegewerkt aan de Agenda en de goedkeuring ervan gesteund.

Die Mitgliedstaaten der EU und die Kommission haben sich an der Ausarbeitung der Agenda beteiligt und ihre Verabschiedung unterstützt.


Ten slotte moet worden onderstreept dat er geen factoren aanwezig waren die tot een vermindering van de aan Knauf en Lafarge opgelegde boete hadden kunnen leiden. In tegenstelling tot BPB en Gyproc hebben deze beide ondernemingen immers niet meegewerkt aan het onderzoek van de Commissie.

Schließlich konnten Knauf und Lafarge keinerlei mildernde Umstände geltend machen, die eine Verminderung der Geldbuße gerechtfertigt hätten. Im Gegensatz zu BPB und Gyproc haben sich nicht bei der Untersuchung mit der Kommission zusammengearbeitet.


behalve voor ondernemingen die meegewerkt hebben aan het onderzoek van de Commissie (of wat China betreft, die een individuele behandeling kregen).

hiervon ausgenommen sind die Unternehmen, die bei dem Verfahren der Kommission mitgewirkt haben (oder denen - wie im Falle Chinas - eine gesonderte Behandlung zuteil wurde), für die ein niedrigerer Satz gilt.


Ten slotte stelt de Commissie voor om, naast de bestaande programma's die over het algemeen bestaan uit een aantal aparte projecten, soepeler beleidsinstrumenten in te voeren. Het kan bij voorbeeld gaan om operationele eenheden ("task forces"), naar het voorbeeld van de operationele eenheden onderzoek-industrie die sinds één jaar actief zijn, of aanvullende onderzoekprogramma's, waaraan wordt meegewerkt door Lid-Staten die voor een bepaald onderwerp bijzondere belangstelling hebben ...[+++]

Die Kommission schlägt ferner vor, zusätzlich zu den vorhandenen Programmen, die von ihrer Konzeption her durch ihr "Nebeneinander" eine gewisse Starrheit mit sich bringen, flexiblere Instrumente zu schaffen. Dabei könnte es sich beispielsweise um Task Forces nach dem Muster der seit einem Jahr bestehenden Task Forces Forschung/Industrie oder um Zusatzforschungsprogramme gemäß Artikel 130 k des Vertrags handeln, an denen einige Mitgliedstaaten innerhalb eines bestimmten Themenbereichs zusammenarbeiten.




D'autres ont cherché : fusieverdrag     commissie hebben meegewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hebben meegewerkt' ->

Date index: 2022-12-08
w