Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hebben ter zake reeds aanzienlijke » (Néerlandais → Allemand) :

De ondernemingen moeten in hun aanvraag aangeven welke maatregelen zij ter zake reeds genomen hebben.

Die bisher durchgeführten betriebswirtschaftlichen Maßnahmen sind im Antrag kurz zu erläutern.


De ordonnantiegever kon, zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen die ter zake zijn opgenomen in het Verdrag van Aarhus, bepalen dat sommige categorieën van inrichtingen, die niet zijn opgenomen in bijlage I van het Verdrag, en waarvan hij oordeelt dat zij geen aanzienlijk effect op het milieu hebben, zoals de inrichtingen van categorie ID, geen ...[+++]

Der Ordonnanzgeber konnte, ohne die diesbezüglich im Aarhus-Übereinkommen aufgezählten Verpflichtungen zu verletzen, vorsehen, dass gewisse Kategorien von Anlagen, die nicht in Anhang I des Übereinkommens aufgelistet sind, und bezüglich deren er der Auffassung ist, dass sie keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben, wie die Anlagen der Kategorie ID, keine vorherige öffentliche Untersuchung erfordern.


De Commissie zal de lidstaten ondersteunen door op Europees niveau voor permanente dialoog en collegiale toetsing te zorgen op punten als lacunes in de arbeidsmarkt, regularisatie en integratie, omdat beslissingen van lidstaten ter zake ook gevolgen hebben voor andere lidstaten.

Die Kommission unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Förderung eines ständigen Dialogs und der gegenseitigen Bewertung auf europäischer Ebene zu Themen wie Arbeitsmarktlücken, Legalisierung und Integration – Themen, bei denen die Entscheidungen eines Mitgliedstaats Auswirkungen auf andere Mitgliedstaaten haben.


Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestel ...[+++]

Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat sich ausdrücklich durch die Kommi ...[+++]


De drie instellingen - Europees Parlement, Raad en Commissie - hebben ter zake reeds aanzienlijke inspanningen geleverd.

Das Europäisches Parlament, der Rat und die Kommission haben hier bereits beträchtliche Anstrengungen unternommen.


De drie instellingen - Europees Parlement, Raad en Commissie - hebben ter zake reeds aanzienlijke inspanningen geleverd.

Das Europäisches Parlament, der Rat und die Kommission haben hier bereits beträchtliche Anstrengungen unternommen.


Het land is sinds acht jaar kandidaat-lidstaat, nadat de Commissie in november 2005 een positief advies en de Raad in december 2005 een besluit ter zake hebben uitgebracht.

Nach der positiven Stellungnahme der Kommission vom November 2005 und dem entsprechenden Ratsbeschluss vom Dezember 2005 hat sie seit acht Jahren den Status eines Kandidatenlandes.


Reeds uitgesproken strafrechtelijke veroordelingen doen slechts ter zake voor zover uit de omstandigheden die tot deze veroordeling hebben geleid, het bestaan blijkt van een persoonlijk gedrag dat een actuele bedreiging van de openbare orde vormt[48].

Einer früheren strafrechtlichen Verurteilung kann Rechnung getragen werden, sofern die Umstände, die zu der Verurteilung führten, ein persönliches Verhalten erkennen lassen, das eine gegenwärtige Gefährdung der öffentlichen Ordnung darstellt[48].


Het Europees Parlement en de Raad, alsook de Commissie, hebben ter zake bijzondere verantwoordelijkheden.

Das Europäische Parlament und der Rat sowie die Kommission haben besondere Zuständigkeiten in diesem Bereich.


(1) Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's)(4), heeft op dit terrein reeds in aanzienlijke mate bijgedragen tot de totstandbrenging van de interne markt ter zake door - voor de eerste maal in de sector van de financiële dienstverlening - het beginsel van de wederzijdse erkenning van de vergunningen in te voeren en door andere bepalingen vast te stellen die het vrije verkeer binnen de Europese Unie van de rechten van deelneming in de onder g ...[+++]

(1) Die Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)(4) hat bereits wesentlich zur Vollendung des Binnenmarktes in diesem Bereich beigetragen, indem sie zum ersten Mal für den Finanzdienstleistungssektor den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung der Zulassung sowie andere Bestimmungen festgeschrieben hat, mit denen der freie Verkehr von Anteilen an Organismen für gemeinsame Anlagen (Investmentfonds oder Investmentgesellschaften), die von dieser R ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hebben ter zake reeds aanzienlijke' ->

Date index: 2024-12-19
w