Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft de rekwestranten herhaalde malen aanbevolen » (Néerlandais → Allemand) :

De commissie heeft de rekwestranten herhaalde malen aanbevolen gebruik te maken van SOLVIT, een informeel mechanisme dat doeltreffende oplossingen kan bieden binnen strikte termijnen.

Zu verschiedenen Gelegenheiten empfahl der Ausschuss den Petenten SOLVIT, einen informellen Mechanismus, der effektive Lösungen innerhalb enger Fristen liefern kann, in Anspruch zu nehmen.


De Commissie heeft, zoals reeds verscheidene malen aanbevolen, getracht het aantal projecten te beperken, teneinde de administratieve druk en het RAL-niveau zo gering mogelijk te houden.

Die Kommission hat also versucht, wie mehrmals empfohlen, weniger Projekte zu fördern, um die Belastung für die Verwaltung und den möglichen RAL zu verringern.


Het Parlement heeft er reeds herhaalde malen op gewezen, hierin gesteund door de Rekenkamer (zie Speciaal Verslag 3/2001 over het beheer van internationale visserijovereenkomsten door de Commissie), dat een goed financieel beheer vereist dat de verworen vangstmogelijkheden ook werkelijk worden benut.

Eine grundsätzliche Auffassung, die von unserer Institution wiederholt geäußert wurde und die durch die Berichte des Rechnungshofs (siehe den Sonderbericht 3/2001 über die Verwaltung der internationalen Fischereiabkommen durch die Kommission) untermauert wird, ist, dass es die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung erfordert, die effektiv erworbenen Fangmöglichkeiten auch zu nutzen, da es andernfalls eine Verhöhnung des Steuerzahlers bedeuten würde, unbekümmert für Fangmöglichkeiten zu zahlen, von denen man schon von vornherein weiß, ...[+++]


merkt met spijt op dat, ondanks het feit dat de Commissie meerdere malen de ratificatie van ILO-verdrag nr. 169 heeft aanbevolen, nu, bijna twintig jaar na het van kracht worden daarvan, slechts drie lidstaten — Denemarken, Nederland en Spanje — het verdrag hebben geratificeerd; stimuleert daarom initiatieven om meer bewustzijn te kweken voor dit belangrijke wetgevende instrument en de effectiviteit ervan wereldwijd te verbeteren door ervoor te zorgen dat het door alle lidstaten wordt geratificeerd;

hebt bedauernd hervor, dass, obwohl die Kommission mehrfach die Ratifizierung des oben genannten IAO-Übereinkommens Nr. 169 empfohlen hat, bis heute nahezu 20 Jahre nach seinem Inkrafttreten nur drei Mitgliedstaaten - Dänemark, die Niederlande und Spanien - dies getan haben; unterstützt deshalb Initiativen, um dieses wichtige legislative Instrument bekannter zu machen und seine Effizienz weltweit mit seiner Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten zu erhöhen;


Omdat de Rekenkamer herhaalde malen een negatief oordeel heeft uitgesproken over de wijze waarop de lidstaten dit gedeelde beheer voeren, heeft het Parlement van de Commissie en de lidstaten concrete stappen verlangd om het idee uit te werken van een jaarlijkse ex-ante openbaarmakingsverklaring en een jaarlijkse ex-post betrouwbaarheidsverklaring, op te stellen door de hoogste politieke en bestuurlijke autorite ...[+++]

Vor dem Hintergrund der erneuten Rüge des Rechnungshofs bezüglich der geteilten Mittelverwaltung hat das Parlament konkrete Schritte seitens der Kommission und der Mitgliedstaaten gefordert, um das Konzept einer jährlichen Ex-ante-Offenlegungserklärung und einer Ex-post-Zuverlässigkeitserklärung durch die höchste politische und gleichzeitig oberste Verwaltungsbehörde (Finanzminister) weiter zu entwickeln.


Hoe kan anders worden verklaard dat de Commissie bij het afwikkelen van de jaarlijkse communautaire begroting herhaalde malen haar toevlucht genomen heeft tot de methode van de RAL (nog betaalbaar te stellen kredieten) en daarbij Latijns-Amerika kredieten heeft afgenomen die met zoveel moeite waren verkregen ...[+++]

Wie ist zu rechtfertigen, dass sie bei der Abwicklung des jährlichen Haushaltsplans so häufig auf die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) zurückgreift, womit sie Lateinamerika die so mühsam veranschlagten Gelder abzieht, nicht so sehr wegen vorgeblich fehlender Aufnahmekapazität seitens der Begünstigten, sondern vielmehr wegen der Demotivierung, des Mangels an faszinierenden Ideen und strategischen Projekten für eine Region, die häufig Kürzungen und willkürlichen Eingriffe zugunsten anderer Interessen und Gebiete unterworfen wird.


Als reactie op kritiek van de Rekenkamer en het Europees Parlement heeft de Commissie herhaalde malen duidelijk te kennen gegeven dat zij vast voornemens is haar steunmaatregelen strikt te beperken tot die welke zij naar behoren kan beheren.

In Reaktion auf die Kritik von Seiten des Rechnungshofes und des Europäischen Parlaments bekräftigte die Kommission insbesondere wiederholt ihre Entschlossenheit, nur noch dort fördernd einzugreifen, wo sie über angemessene Verwaltungskapazitäten verfügt.


3.7.3. In dit verband wijst het ESC erop dat de Commissie meerdere malen heeft aanbevolen dat betalingssystemen interoperabel moeten zijn: een voorwaarde die voor de consumenten van essentieel belang is, maar die met kleine systemen onmogelijk kan worden verwezenlijkt.

3.7.3. Der Ausschuß erinnert diesbezüglich daran, daß die Kommission mehrfach die Interoperabilität der Zahlungssysteme empfohlen hat - eine von den Verbrauchern als unverzichtbar betrachtete und geforderte Bedingung, die jedoch mit den kleinen Systemen sicherlich nicht erreichbar ist.


w