Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft de spaanse autoriteiten inmiddels schriftelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft de Spaanse autoriteiten in februari 2016 een met redenen omkleed advies gestuurd.

Die Europäische Kommission hat im Februar 2016 eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die spanischen Behörden gerichtet.


Daarnaast heeft de Commissie vandaag besloten Spanje een aanmaningsbrief te sturen, aangezien de Spaanse autoriteiten hebben verzuimd de Commissie in kennis te stellen van de overstromingsrisicobeheerplannen voor de stroomgebiedsdistricten van Catalonië en de Canarische Eilanden.

Außerdem hat die Kommission heute beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Spanien zu richten, weil die spanischen Behörden der Kommission die Hochwasserrisikomanagementpläne für die Flussgebietseinheiten Kataloniens und der kanarischen Inseln noch nicht übermittelt haben.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten inmiddels schriftelijk verzocht haar alle informatie te doen toekomen die zij nodig heeft om deze zaak grondig te onderzoeken.

Die Kommission hat die spanischen Behörden bereits schriftlich um umfassendere Informationen ersucht, um diese Angelegenheit eingehend prüfen zu können.


Hoewel de Commissie ingenomen is met de wijzigingen die de Spaanse autoriteiten in hun bepalingen inzake burgerlijke rechtsvordering hebben aangebracht naar aanleiding van het arrest Mohamed Aziz van het Hof van Justitie van maart 2013 (zaak C-415/11), heeft zij nog een aantal bezwaren.

Zwar begrüßt die Kommission die Änderungen am Zivilprozessrecht, die die spanischen Behörden infolge des Urteils des Gerichtshofs vom 14. März 2013 in der Rechtssache C-415/11 (Mohamed Aziz) vorgenommen haben; sie sieht jedoch nach wie vor einige Probleme.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten inmiddels gevraagd om informatie betreffende de feiten waarnaar in de vraag wordt verwezen om te verifiëren of het onderzoek dat de Generalidad de Cataluña heeft gedaan, voldoet aan de Spaanse wetgeving ter uitvoering van Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens.

Die Kommission hat die spanischen Behörden schon um Auskunft über die in der Anfrage genannten Sachverhalte gebeten, um sich zu vergewissern, ob die von der Generalidad de Cataluña durchgeführte Befragung mit den spanischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG zum Schutz personenbezogener Daten vereinbar sind.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten een herinnering ter zake doen toekomen, waarop zij toezegden binnenkort een volledig verslag te verzenden.

Die Kommission hat diesen bei den spanischen Behörden angemahnt, woraufhin diese zusagten, in Kürze einen vollständigen Bericht zu übermitteln.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten uitgelegd dat bij de beoordeling die op basis van artikel 6 van de richtlijn dient te worden uitgevoerd, de bepalingen moeten worden geëerbiedigd uit richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 5 juli 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, zoals gewijzigd bij richtlijn 97/11/EG van de Raad van 3 maart 1997.

Die Kommission erläuterte den spanischen Behörden, dass die gemäß Artikel 6 der Richtlinie durchzuführende Umweltverträglichkeitsprüfung den Bestimmungen der Richtlinie des Rates 85/337/EWG vom 5. Juli 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten, geändert durch die Richtlinie des Rates 97/11/EG vom 3. März 1997, entsprechen müsste.


De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten uitgelegd dat bij de beoordeling die op basis van artikel 6 van de richtlijn dient te worden uitgevoerd, de bepalingen moeten worden geëerbiedigd uit richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 5 juli 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, zoals gewijzigd bij richtlijn 97/11/EG van de Raad van 3 maart 1997.

Die Kommission erläuterte den spanischen Behörden, dass die gemäß Artikel 6 der Richtlinie durchzuführende Umweltverträglichkeitsprüfung den Bestimmungen der Richtlinie des Rates 85/337/EWG vom 5. Juli 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten, geändert durch die Richtlinie des Rates 97/11/EG vom 3. März 1997, entsprechen müsste.


De voornaamste uitkomst van de analyse die de Commissie heeft uitgevoerd op de door de Spaanse autoriteiten toegezonden documentatie, is een geconstateerde daling met 2,4% van de subsidiabele overheidsuitgaven ten opzichte van de referentiewaarde voor de periode 1989-1993.

Bei der Prüfung der von den spanischen Behörden übermittelten Unterlagen durch die Kommission wurde als wichtigstes Ergebnis festgestellt, dass die zuschussfähigen öffentlichen Ausgaben gegenüber dem Bezugswert des Zeitraums 1989-1993 um 2,4% zurückgegangen sind.


De Commissie beschikt reeds over een eerste balans van de activiteiten van het EFRO in deze periode, die een onafhankelijke beoordelaar op verzoek van de Spaanse autoriteiten heeft opgesteld.

Zur EFRE-Intervention in diesem Zeitraum liegt der Kommission bereits eine erste Bilanz eines von der spanischen Regierung beauftragten, unabhängigen Bewerters vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft de spaanse autoriteiten inmiddels schriftelijk' ->

Date index: 2024-08-02
w