Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft echter altijd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft echter erkend dat het opnieuw investeren van het deel van de inkomsten uit een parafiscale heffing op invoer in projecten en infrastructuur die de invoer specifiek ten goede komen, een geschikt herstel is voor mogelijke discriminatie in het verleden overeenkomstig van de artikelen 30 en 110 van het Verdrag (115).

Die Reinvestition des Anteils der Einnahmen aus einer auf Einfuhren erhobenen parafiskalischen Abgabe in Vorhaben und Infrastruktur, die speziell Einfuhren zugutekommen, ist von der Kommission jedoch als geeignete Abhilfemaßnahme für die in der Vergangenheit liegende mutmaßliche Diskriminierung im Sinne der Artikel 30 und 110 AEUV anerkannt worden (115).


De Commissie heeft echter nooit haar goedkeuring gegeven aan de overdracht van de activiteiten van Sernam SA aan Financière Sernam die Frankrijk heeft uitgevoerd.

Die Kommission hat aber nie ihre Zustimmung dazu gegeben, wie Frankreich die Durchführung der Übertragung der Geschäftstätigkeiten der „Sernam SA“ auf die „Financière Sernam“ gegeben.


De Commissie heeft echter geen aanvragen voor de betrokken werkzame stof ontvangen en de termijn voor de indiening van deze aanvragen, als vastgesteld in artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1141/2010 van de Commissie van 7 december 2010 tot vaststelling van de procedure voor de verlenging van de opneming van een tweede groep werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en tot opstelling van de lijst van die stoffen (5) is verstreken.

Bei der Kommission sind jedoch keine Anträge für den betroffenen Wirkstoff eingegangen, und die Frist für die Vorlage solcher Anträge gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1141/2010 der Kommission vom 7. Dezember 2010 zur Festlegung des Verfahrens für die erneute Aufnahme einer zweiten Gruppe von Wirkstoffen in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und zur Erstellung der Liste dieser Wirkstoffe (5) ist abgelaufen.


Het Europees Parlement heeft echter altijd benadrukt dat deze richtlijn niet een voorwendsel mag vormen voor een gevaarlijke deregulering en liberalisering van deze sector, waardoor de rechten van de werknemers op het spel komen te staan.

Auf alle Fälle hat das Europäische Parlament stets die Meinung vertreten, dass diese Richtlinie nicht als Vorwand für eine Gefahr bringende und die Arbeitnehmerrechte verletzende Deregulierung und Liberalisierung des Sektors dienen darf.


De Commissie heeft echter altijd consequent gezegd dat wij een technologisch neutrale oplossing nodig hebben.

Die Kommission hat stets konsequent den Standpunkt der technologischen Neutralität vertreten.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beper ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt (EuGH, 23. September 2003, Kommission ...[+++]


De Commissie heeft echter wel de vraag gesteld of deze faciliteiten geen optiewaarde voor de onderneming inhielden die moest worden onderzocht op de aanwezigheid van staatssteun.

Die Kommission warf jedoch die Frage auf, ob die Fazilitäten dem Unternehmen nicht trotzdem einen Vorteil in Form einer „Option“ boten, deren Beihilfecharakter untersucht werden sollte.


Het Europees Parlement heeft echter altijd gepleit voor een kaderbesluit met een sterk en beschermd karakter dat een niveau van gegevensbescherming zou bieden dat ten minste equivalent is met dat wat in de eerste pijler gewaarborgd wordt door Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens (Verdrag 108).

Das Europäische Parlament hat sich jedoch immer nachdrücklich für einen starken und Schutz bietenden Rahmenbeschluss ausgesprochen, der ein Datenschutzniveau ermöglichen würde, das zumindest dem in der ersten Säule durch die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und durch das Übereinkommen des Europarats zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (Übereinkommen 108) gewährleisteten Niveau entspricht.


De Commissie heeft zich altijd bezorgd getoond over de cumulatie van communautaire financiering uit verschillende bronnen voor één en hetzelfde project.

Die Kommission beschäftigt sich seit längerem mit der Frage der Kumulierung von Gemeinschaftsmitteln aus unterschiedlichen Finanzquellen auf ein und dasselbe Projekt.


Links in het Parlement wil niet op die weg verdergaan. Links dramatiseert en zegt dat er behoefte is aan staatsinterventie en dat wij de markteconomie niet mogen voortzetten en versterken. Staatsinterventie heeft echter altijd tot meer schulden geleid en een grote schuldenlast is voor groei, werkgelegenheid en sociale rechtvaardigheid altijd schadelijk geweest.

Die staatliche Intervention hat noch immer zu einer höheren Verschuldung geführt, und die höhere Verschuldung hat noch immer Wachstum und Beschäftigung sowie der sozialen Gerechtigkeit geschadet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft echter altijd' ->

Date index: 2025-01-08
w