Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

Traduction de «commissie heeft geregeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Beschwerdepunkte


de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de in artikel 109 van de EER-overeenkomst geregelde samenwerking kan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA ook toegang krijgen tot de kennisgevingen die de Commissie heeft ontvangen in de periode van 1 januari 1997 tot 30 november 1998, toen de beschikking in de Europese Gemeenschap al wel in werking was getreden, maar in de EER nog niet.

Im Rahmen der in Artikel 109 des EWR-Abkommens geregelten Zusammenarbeit hat die EFTA-Überwachungsbehörde jedoch auch die Möglichkeit auf Mitteilungen zuzugreifen, die die Kommission zwischen dem 1. Januar 1997 und dem 30. November 1998 erhalten hat, also dem Zeitraum, in dem die Entscheidung zwar in der Gemeinschaft, nicht jedoch im EWR galt.


De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.

Die Europäische Kommission hat die Argumente dieser Klage als begründet erachtet und hat, gemäß dem Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, so wie es in Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird, Belgien ihre Beschwerden kurzfristig mitgeteilt.


De ultraperifere regio's en de drie betrokken lidstaten hebben eveneens geregeld memoranda aan de Europese instellingen gezonden, die de Commissie met de nodige aandacht heeft bestudeerd in het kader van de partnerschapsbetrekkingen met deze regio's. Aan de hand daarvan heeft de Commissie een ontwikkelingsstrategie voor de ultraperifere regio's uitgewerkt.

Die Regionen in äußerster Randlage und die drei betreffenden Mitgliedstaaten haben den europäischen Organen zudem regelmäßig Memoranden übermittelt, die von der Kommission im Rahmen ihrer partnerschaftlichen Beziehungen mit diesen Regionen sorgfältig untersucht wurden. Auf dieser Grundlage hat die Kommission eine Entwicklungsstrategie für die extrem abgelegenen Regionen ausgearbeitet.


De Raad verzoekt de Commissie ook de richtsnoeren te volgen die de Rekenkamer heeft gegeven met betrekking tot de wenselijkheid om in de context van de toekomstige BNP-richtlijn geregelde verslagen van de lidstaten over de kwaliteit van hun statistieken van het BNP te verlangen.

Der Rat hat die Kommission ferner aufgefordert, der Empfehlung des Rechnungshofs zu folgen, wonach es insbesondere im Kontext der künftigen BSP-Richtlinie wünschenswert wäre, die Mitgliedstaaten zu einer periodischen Berichterstattung über die Qualität ihrer BSP-Statistiken zu verpflichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien de Commissie tijdens de in onderafdeling 1 geregelde procedure tot het oordeel komt dat de vergunninghouder zich opzettelijk of uit onachtzaamheid schuldig heeft gemaakt aan een niet-nakoming in de zin van artikel 1, kan zij bij beschikking een boete van ten hoogste 5 % van de door de vergunninghouder in het voorafgaande boekjaar binnen de Gemeenschap behaalde omzet opleggen.

(1) Stellt die Kommission nach Befolgung des in Unterabschnitt 1 vorgesehenen Verfahrens fest, dass der Zulassungsinhaber vorsätzlich oder aus Fahrlässigkeit einen Verstoß gemäß Artikel 1 begangen hat, kann sie eine Entscheidung erlassen, mit der sie eine Geldbuße von höchstens 5 % des gemeinschaftsweiten Umsatzes des Zulassungsinhabers im vorausgegangenen Geschäftsjahr verhängt.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door arti ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags ...[+++]


De Commissie heeft geregeld overleg gepleegd met ngo's en de sociale partners in het kader van een raadgevend comité , dat van juni 2006 tot juli 2008 zesmaal bijeenkwam.

In einem Beratungsgremium , das zwischen Juni 2006 und Juli 2008 sechsmal zusammenkam, diskutierte die Kommission regelmäßig mit nichtstaatlichen Organisationen und Sozialpartnern .


Bij de voorbereiding van de volgende generatie financiële instrumenten heeft de Commissie rekening gehouden met de aanbeveling om de mate waarin Europese toegevoegde waarde tot uiting komt in de financiële instrumenten, geregeld te evalueren.

Die Empfehlung, das Ausmaß des europäischen Mehrwertes im Rahmen der Finanzinstrumente zu beobachten, wurde von der Kommission bei der Vorbereitung der neuen Generation von Finanzinstrumenten berücksichtigt.


Na de vaststelling door de Commissie van een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over een communautaire strategie voor hormoonontregelaars in december 1999 (COM(1999)706) heeft de Raad de Commissie verzocht geregeld en voor het eerst begin 2001 verslag uit te brengen over de vorderingen bij de werkzaamheden.

Nach der Verabschiedung einer Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über eine Gemeinschaftsstrategie für Umwelthormone (KOM(1999)706) hat der Rat die Kommission aufgefordert, in regelmäßigen Abständen, und zwar erstmals im Frühjahr 2001, einen Bericht über den Stand der Arbeiten vorzulegen.


In het kader van de in artikel 109 van de EER-overeenkomst geregelde samenwerking kan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA ook toegang krijgen tot de kennisgevingen die de Commissie heeft ontvangen in de periode van 1 januari 1997 tot 30 november 1998, toen de beschikking in de Europese Gemeenschap al wel in werking was getreden, maar in de EER nog niet.

Im Rahmen der in Artikel 109 des EWR-Abkommens geregelten Zusammenarbeit hat die EFTA-Überwachungsbehörde jedoch auch die Möglichkeit auf Mitteilungen zuzugreifen, die die Kommission zwischen dem 1. Januar 1997 und dem 30. November 1998 erhalten hat, also dem Zeitraum, in dem die Entscheidung zwar in der Gemeinschaft, nicht jedoch im EWR galt.




D'autres ont cherché : commissie heeft geregeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft geregeld' ->

Date index: 2021-06-28
w