Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft informeel laten » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft met de lidstaten, het ESM en het Internationaal Monetair Fonds (IMF) informeel overleg gepleegd voor de opstelling van deze lijsten.

Die Kommission hat bei der Erstellung dieser Listen informelle Konsultationen mit den Mitgliedstaaten, dem ESM und dem Internationalen Währungsfonds (IWF) geführt.


De Europese Commissie heeft sinds het begin van 2004 personele en financiële middelen ter beschikking gesteld om op de relevante gebieden voorbereidingen te treffen, de interne coördinatie te verbeteren, informele structuren met de relevante actoren op te zetten en de vertegenwoordigers van de lidstaten informeel te raadplegen.

Seit Anfang 2004 wendet die Europäische Kommission personelle und finanzielle Mittel dafür auf, Vorarbeiten durchzuführen, die interne Koordinierung auszubauen, informelle Strukturen mit den maßgeblichen Akteuren einzurichten und die in den betreffenden Bereichen tätigen Mitgliedstaatenvertreter informell zu konsultieren.


In navolging van het kaderbesluit heeft de Europese Commissie een informeel platform opgericht om samenwerking binnen de EU verder te verbeteren en de uitwisseling van informatie en beproefde methoden te coördineren.

Im Zuge des Rahmenbeschlusses führte die Europäische Kommission eine informelle Plattform für eine weitere Verbesserung der EU-Zusammenarbeit und zur Koordinierung des Austausches von Informationen und bewährten Verfahren ein.


Aangezien de uitbetaling van de eerste tranche echter al zou moeten plaatsvinden vóór eind 2009, moet de Raad zijn besluit vaststellen vóór eind 2009 en moet het Europees Parlement zijn advies dus nog eerder afgeven (de Commissie heeft informeel laten weten dat het Parlement zijn advies moet goedkeuren tijdens de vergaderperiode van 23-26 november 2009).

Da jedoch die Auszahlung der ersten Tranche bereits vor Ende 2009 vorgesehen ist, muss der Rat seinen Beschluss auch noch vor Ende 2009 und das Parlament seine Stellungnahme dementsprechend zu einem noch früheren Zeitpunkt annehmen (die Kommission hat informell zu verstehen gegeben, dass die Stellungnahme in der Plenartagung vom 23. bis 26. November 2009 angenommen werden sollte).


De Commissie heeft onderzoeken laten uitvoeren waaruit duidelijk blijkt dat de Euro-mediterrane landen het meest te lijden zullen hebben van deze overeenkomst tussen de EU en Marokko.

Die Kommission hat Studien durchgeführt, die deutlich zeigen, dass das Abkommen zwischen der EU und Marokko auf die euromediterranen Länder die ungünstigsten Auswirkungen hat.


De Commissie heeft ook laten weten dat er in oktober 2009 een inbreukprocedure is gestart tegen Bulgarije vanwege niet-naleving van de bepalingen van artikel 6, lid 3, van de habitatrichtlijn (92/43/EG).

Des Weiteren informierte die Kommission darüber, dass sie im Oktober 2009 auch ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Bulgarien wegen der Nichteinhaltung der Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 3 der Habitat-Richtlinie (92/43/EWG) eingeleitet habe.


Namens mijn fractie steun ik daarom ook het voorstel dat de heer Moreno de Commissie heeft gedaan. Laten wij proberen ons een blauwe kaart voor te stellen die niet is gekoppeld aan die 3 procent hooggekwalificeerde immigranten, maar legale en concrete maatregelen probeert te vinden voor openstelling van de markt tot immigratie.

Auch aus diesem Grund unterstütze ich im Namen meiner Fraktion den Vorschlag von Herrn Moreno an die Kommission: Lassen Sie uns versuchen, eine Blue Card auszuarbeiten, die nicht ausschließlich für die 3 % der hoch qualifizierten Einwanderer erhältlich ist, sondern eine, die spezifische Rechtsinstrumente sucht, mit denen der Markt für Einwanderer geöffnet wird.


Het genoemde verslag had al op 31 december vorig jaar klaar moeten zijn. De Commissie heeft ons laten weten dat zij dit verslag binnenkort aan het Parlement zal voorleggen.

Es geht um eine Arbeit, für die die Frist am 31. Dezember 2001 abgelaufen ist und die nach Auskunft der Kommission dem Parlament in Kürze vorliegen wird.


Na informeel overleg met de Commissie heeft Saksen, waar tweederde van de schade werd opgetekend, op 3 oktober zijn verzoek tot aanpassing van het operationele programma voor doelstelling 1 ingediend.

Sachsen, das 2/3 der Schäden zu verzeichnen hatte, reichte am 3. Oktober nach informellen Konsultationen mit der Kommission seinen Änderungsantrag für das operationelle Programm im Rahmen von Ziel 1 ein.


De Commissie heeft, in het kader van haar opdracht om de Europese sociale dialoog te bevorderen, de beginselen ervan vastgesteld [7] en heeft in 1998 een studie laten verrichten betreffende de representativiteit van de sociale partners [8]; de voornaamste conclusies daarvan bevestigen dat de Europese structuren van de sociale partners verder ontwikkeld en versterkt worden.

Die Kommission hat als Förderin des sozialen Dialogs in Europa diesbezügliche Grundsätze [7] festgelegt und 1998 eine Studie über die Repräsentativität der Sozialpartner in Auftrag gegeben [8], in deren wichtigsten Schlussfolgerungen die Stärkung der europäischen Strukturen der Sozialpartner bestätigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft informeel laten' ->

Date index: 2024-12-14
w