Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft meegedeeld dat zij geen onregelmatigheden heeft ontdekt " (Nederlands → Duits) :

Er moet op worden dat Spanje de Commissie heeft meegedeeld dat zij geen onregelmatigheden heeft ontdekt met betrekking tot bovenvermelde verordening.

Es muß festgehalten werden, daß Spanien die Kommission informiert hat im Rahmen der obenerwähnten Verordnung, die keine Unregelmäßigkeiten im Laufe des Jahres aufgetreten sind.


Het Letse voorzitterschap van de Raad heeft de Commissie echter meegedeeld dat er geen uitzicht was op een akkoord en heeft de Commissie aangemaand over te gaan tot de intrekking van het voorstel.

Der lettische Ratsvorsitz hat der Kommission jedoch mitgeteilt, dass es keine Aussicht auf eine Einigung gebe, und sie aufgefordert, den Vorschlag nun endgültig zurückzuziehen.


5. Een overeenkomstig artikel 22 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van de termijn van twee maanden de Commissie heeft meegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.

(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 22 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben werden.


5. Een overeenkomstig artikel 3, lid 2, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling geen bezwaar heeft gemaakt, of indien de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie heeft meegedeeld dat hij daartegen geen bezwaar zal maken.

(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 3 Absatz 2 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an den Rat keine Einwände erhoben hat oder wenn vor Ablauf dieser Frist der Rat der Kommission mitgeteilt hat, dass er keine Einwände erheben wird.


5. Een overeenkomstig artikel 3, lid 2, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling geen bezwaar heeft gemaakt, of indien de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie heeft meegedeeld dat hij daartegen geen bezwaar zal maken.

(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 3 Absatz 2 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an den Rat keine Einwände erhoben hat oder wenn vor Ablauf dieser Frist der Rat der Kommission mitgeteilt hat, dass er keine Einwände erheben wird.


5. Een overeenkomstig de artikelen 8, lid 5, en 16, lid 3, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van vier maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die termijn de Commissie heeft meegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.

(5) Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß dem Artikel 8 Absatz 5 und Artikel 16 Absatz 3 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von vier Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben werden.


De Europese Commissie heeft België vandaag een met redenen omkleed advies gestuurd omdat het geen nationale maatregelen tot omzetting van de richtlijn ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie (Richtlijn 2011/92/EU) heeft meegedeeld.

Die Europäische Kommission hat Belgien heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, weil das Land keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Kinderpornografie (Richtlinie 2011/93/EU) in nationales Recht mitgeteilt hat.


De Europese Commissie heeft Nederland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie gedaagd omdat het geen maatregelen heeft meegedeeld die een eind maken aan de discriminatie van in het buitenland wonende gepensioneerden bij de uitbetaling van een tegemoetkoming voor oudere belastingplichtigen.

Die Europäische Kommission hat beim Gerichtshof der EU Klage gegen die Niederlande eingereicht, da diese nicht der Aufforderung nachgekommen sind, Maßnahmen mitzuteilen, mit denen sie die Diskriminierung von im Ausland lebenden Rentnern bei der Ausbezahlung der Beihilfe für ältere Steuerpflichtige zu beenden gedenken.


De Europese Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies te sturen naar Tsjechië omdat het geen maatregelen heeft meegedeeld betreffende de omzetting in nationaal recht van Richtlijn 2001/17/EG betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen ("richtlijn liquidatie verzekeringsondernemingen").

Die Europäische Kommission hat beschlossen, der Tschechischen Republik wegen der Nichtmitteilung einzelstaatlicher Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2001/17/EG über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen („der Liquidationsrichtlinie”) eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


Italië heeft aan de Commissie geen maatregelen meegedeeld om de richtlijn om te zetten, terwijl België aan de Commissie enkel maatregelen meegedeeld heeft voor een gedeeltelijke omzetting, waarbij de rechtszaak voor België enkel betrekking zal hebben op het gedeelte van de richtlijn dat nog niet is omgezet.

Italien hat der Kommission keinerlei Umsetzungsmaßnahmen gemeldet, während Belgien die Kommission nur über eine teilweise Umsetzung unterrichtet hat. Das Gerichtsverfahren gegen Belgien bezieht sich daher nur auf den Teil der Richtlinie, für den keine Umsetzung notifiziert wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft meegedeeld dat zij geen onregelmatigheden heeft ontdekt' ->

Date index: 2022-03-26
w