Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

Vertaling van "commissie heeft nagelaten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Beschwerdepunkte


de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] De Commissie heeft in december 1999 besloten Frankrijk, Duitsland, Ierland, Luxemburg en Nederland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat zij hebben nagelaten kennis te geven van al de nodige maatregelen ter uitvoering van Richtlijn 95/46.

[1] Im Dezember 1999 verklagte die Kommission Frankreich, Deutschland, Irland, Luxemburg und die Niederlande vor dem Gerichtshof der Gemeinschaften, weil diese Länder nicht alle für die Umsetzung der Richtlinie 95/46 erforderlichen Maßnahmen mitgeteilt hatten.


5. Indien de begroting wordt uitgevoerd in indirect beheer met derde landen, kan de Commissie op grond van, in voorkomend geval, de aanbeveling van de in artikel 108 bedoelde instantie, een besluit tot uitsluiting nemen en/of een financiële sanctie opleggen onder de voorwaarden van dit artikel, indien het overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), daarmee belaste derde land dit heeft nagelaten.

(5) Wird der Haushaltsplan im Wege der indirekten Mittelverwaltung mit Drittländern ausgeführt, kann die Kommission — gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Empfehlung des in Artikel 108 genannten Gremiums — nach dem in diesem Artikel vorgesehen Verfahren eine Ausschlussentscheidung treffen und/oder eine finanzielle Sanktion verhängen, sofern das nach Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c betraute Drittland dies versäumt hat.


De Commissie heeft vandaag besloten Polen een met redenen omkleed advies te sturen aangezien de Poolse autoriteiten hebben nagelaten maatregelen ter vermindering van benzinedampemissies mede te delen.

Die Kommission hat heute beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Polen zu richten, weil die polnischen Behörden es versäumt haben, Maßnahmen zur Reduzierung von Emissionen durch Benzindampf mitzuteilen.


In een met redenen omkleed advies dat vandaag aan Roemenië is verstuurd, betoogt de Commissie dat Roemenië heeft nagelaten gelijke toegang tot EU-wateren en -visbestanden te verlenen, naar aanleiding van een aantal incidenten met vaartuigen die onder Bulgaarse vlag voeren.

In ihrer heute an Rumänien übermittelten mit Gründen versehenen Stellungnahme beanstandet die Kommission angesichts einer Reihe von Zwischenfällen mit unter bulgarischer Fahne fahrenden Fischereifahrzeugen dass Rumänien keinen gleichberechtigten Zugang zu EU-Gewässern und Ressourcen gewährt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 26 september 2013 heeft het Gerecht van de Europese Unie in een arrest geoordeeld dat de Commissie heeft nagelaten gevolg te geven aan een aanvraag voor ggo-teelt die twaalf jaar geleden – in 2001 – was ingediend.

Am 26. September 2013 fällte das Gericht der Europäischen Union ein Urteil, in dem es feststellte, die Kommission habe es versäumt, in Bezug auf einen Antrag auf Anbau von GVO, der vor 12 Jahren (im Jahr 2001) gestellt worden war, tätig zu werden.


De Europese Commissie heeft België verzocht zijn wettelijke bepalingen in overeenstemming te brengen met de EU-voorschriften inzake de bewaring van gegevens; België heeft namelijk nagelaten om de Commissie in kennis te stellen van afdoende maatregelen om de voorschriften in nationaal recht om te zetten.

Die Kommission hat Belgien aufgefordert, seine nationalen Gesetze in Einklang mit den EU-Vorschriften zur Vorratsdatenspeicherung zu bringen, nachdem das Land sie noch nicht über angemessene Maßnahmen zur Umsetzung dieser Vorschriften in innerstaatliches Recht informiert hat.


De Europese Commissie heeft België verzocht om zijn wetgeving in overeenstemming te brengen met de EU-wetgeving inzake ouderschapsverlof; België heeft namelijk nagelaten om de Commissie in kennis te stellen van afdoende maatregelen om de regels om te zetten in nationaal recht.

Die Kommission hat Belgien aufgefordert, seine nationalen Gesetze in Einklang mit den EU-Vorschriften zur Elternzeit zu bringen, da das Land der Kommission noch keine ausreichenden Maßnahmen zur Umsetzung dieser Vorschriften in einzelstaatliches Recht mitgeteilt hat.


De Commissie heeft Nederland een aanmaning gestuurd, omdat dit land heeft nagelaten de nodige maatregelen te nemen ter uitvoering van het arrest van het Hof van justitie inzake het recht van vestiging van buitenlandse aandeelhouders en bestuurders van vennootschappen die eigenaar zijn van een zeeschip en van rederijen van in Nederland ingeschreven zeeschepen.

Die Kommission hat der Niederlande ein Mahnschreiben geschickt, weil diese es versäumt haben, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einem Urteil des Gerichtshofs nachzukommen, das die Niederlassungsfreiheit von Ausländern betrifft: von Anteilseignern und Geschäftsführern von Gesellschaften, die Eigentümer eines Seeschiffes sind, sowie von Geschäftsführern von Reedereigesellschaften für in den Niederlanden registrierte Seeschiffe.


Er wordt in elk geval een nettocorrectie toegepast als de Commissie van oordeel is dat de lidstaat heeft nagelaten het nodige gevolg te geven aan de bevindingen inzake door nationale of communautaire instanties ontdekte onregelmatigheden, en/of als de onregelmatigheid te wijten is aan een ernstige tekortkoming van het beheers- of controlesysteem van de lidstaat, de beheers- of de betalingsautoriteit.

Eine Nettokorrektur wird immer dann vorgenommen, wenn die Kommission zu der Überzeugung kommt, dass es der Mitgliedstaat versäumt hat, die von den nationalen Behörden oder Gemeinschaftsorganen festgestellten Unregelmäßigkeiten weiter zu verfolgen und/oder wenn sich die Unregelmäßigkeit auf eine gravierende Unzulänglichkeit der Verwaltungs- oder Kontrollsysteme des betreffenden Mitgliedstaats oder der Verwaltungsbehörde oder der Zahlstelle bezieht.


De Commissie heeft nagelaten de nationale overheden over TEMPUS te raadplegen - Ook dit is onjuist.

Die Kommission versäumte es, die nationalen Behörden zu TEMPUS zu konsultieren: Auch dies ist nicht richtig.




Anderen hebben gezocht naar : commissie heeft nagelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft nagelaten' ->

Date index: 2021-02-18
w