Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft onlangs haar bijdrage aan het gezamenlijk verslag 2006 aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft onlangs haar bijdrage aan het gezamenlijk verslag 2006 aangenomen (COM (2005) 549), die gebaseerd is op de nationale verslagen van de lidstaten.

Soeben hat die Kommission auf der Basis der Berichte der Mitgliedstaaten ihren Beitrag zum Gemeinsamen Bericht 2006 (KOM (2005)549) angenommen.


44. meent dat Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep haar grenzen heeft bereikt en moet worden aangepast, zoals de FEMM-commissie onlangs h ...[+++]eeft bevestigd in het verslag Záborská; verzoekt de Commissie het wetgevingsvoorstel voor te bereiden dat in de plaats zou komen van de bestaande wetgeving, die ondoeltreffend en niet te handhaven is omdat, ondanks talloze campagnes, doelstellingen en maatregelen van de afgelopen jaren, de loonkloof tussen mannen en vrouwen hardnekkig diep blijft;

44. vertritt die Ansicht, dass die Richtlinie 2006/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen an ihre Grenzen gestoßen ist und aktualisiert werden muss, wie der Ausschuss für die Rechte der Frau vor kurzem im Bericht Záborská bekräftigt hat; fordert die Kommission auf, einen Gesetzgebungsvorschlag vorzubereiten, der die bestehenden Rechtsvorschriften ersetzen soll, die ineffe ...[+++]


Dit verslag doet ons veel verwachten van de aanpak die de Commissie heeft aangenomen in haar communicatie over de logistiek in 2006.

Ihr Bericht lässt uns viel von den Orientierungen erhoffen, die die Kommission in der im Jahr 2006 verabschiedeten Mitteilung über Güterverkehrslogistik vorgelegt hat.


Dit verslag doet ons veel verwachten van de aanpak die de Commissie heeft aangenomen in haar communicatie over de logistiek in 2006.

Ihr Bericht lässt uns viel von den Orientierungen erhoffen, die die Kommission in der im Jahr 2006 verabschiedeten Mitteilung über Güterverkehrslogistik vorgelegt hat.


De Commissie heeft herhaaldelijk blijk gegeven van haar bezorgdheid over de punten die de geachte afgevaardigde aan de orde stelt, met name in haar verslag over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het toetredingsverdrag van 2003 (periode 1 mei 2004 - 30 april 2006), dat werd aangenom ...[+++]

Die Kommission hat sich wiederholt besorgt über die von der verehrten Abgeordneten angesprochenen Probleme geäußert, insbesondere in dem am 8. Februar 2006 angenommenen Bericht über die Anwendung der im Beitrittsvertrag 2003 festgelegten Übergangsregelungen (Zeitraum 1. Mai 2004 – 30. April 2006)


De Commissie economische en monetaire zaken van het Parlement heeft op 12 september 2006 haar verslag over het voorstel aangenomen en verklaard dat het hierover een stemming door het Parlement wenst tijdens de plenaire vergadering van 23 tot en met 26 april.

Der Parlamentsausschuss für Wirtschaft und Währung hat seinen Bericht über diesen Vorschlag am 12. September 2006 angenommen und erklärt, dass er eine Abstimmung des Parlaments auf der Plenartagung vom 23. bis 26. April wünscht.


Bovendien heeft de Commissie in november 2003 de mededeling "Education and Training 2010: the success of the Lisbon strategy hinges upon urgent reforms" aangenomen, als bijdrage tot het gezamenlijk tussentijds verslag dat de Onderwijsraad en de Commissie zullen presenteren tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004.

Außerdem verabschiedete die Kommission im November 2003 eine Mitteilung unter dem Titel ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010: Die Dringlichkeit von Reformen für den Erfolg der Lissabon-Strategie", als ihren Beitrag zum gemeinsamen Zwischenbericht, den der Rat (Bildung) und die Kommission dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2004 vorlegen werden.


De Europese Raad heeft een diepgaande bespreking gewijd aan de strategie voor groei en werkgelegenheid aan de hand van het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie over de werkgelegenheid, het voortgangsverslag van de Commissie over het initiatief voor "Een Europees vertrouwenspact voor werkgelegenheid" en de gez ...[+++]

Der Europäische Rat erörterte eingehend die Wachstums- und Beschäftigungsstrategie auf der Grundlage des Gesamtberichts des Rates und der Kommission zur Beschäftigung, des Zwischenberichts der Kommission über die Initiative "Für Beschäftigung in Europa: Ein Vertrauenspakt" und des gemeinsamen Beitrags der Sozialpartner zum Vertrauenspakt, den sie am 29. November in Dublin verabschiedet hatten.


De Commissie heeft op 16 december 2010 haar verslag over de eerste tussentijdse evaluatie van de gezamenlijke technologie-initiatieven ARTEMIS en ENIAC aangenomen.

Die Kommission nahm am 16. Dezember 2010 ihren Bericht über die erste Zwischenbewertung der gemeinsamen Technologieinitiativen ARTEMIS und ENIAC an.


Naar aanleiding van een presentatie door de Commissie van haar, op 18 oktober 2006 aangenomen, voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap heeft de Raad een eerste gedachtewisseling hierover gehouden op basi ...[+++]

Im Anschluss an Erläuterungen der Kommission zu ihrem Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der gegenwärtigen Post-Richtlinie 97/67/EG über die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste, den sie am 18. Oktober angenommen hatte, führte der Rat auf der Grundlage eines Berichts des Vorsitzes (Dok. 15761/06) einen ersten Gedankenaustausch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft onlangs haar bijdrage aan het gezamenlijk verslag 2006 aangenomen' ->

Date index: 2023-11-21
w