Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft oorspronkelijk opgeroepen om ecall tegen 2009 vrijwillig » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft oorspronkelijk opgeroepen om eCall tegen 2009 vrijwillig toe te passen in heel Europa (IP/05/134, IP/06/1720), maar door het gebrek aan steun in een minderheid van de EU-lidstaten heeft het systeem vertraging opgelopen.

Die Kommission hatte ursprünglich dazu aufgerufen, eCall in ganz Europa bis 2009 freiwillig einzuführen (IP/05/134, IP/06/1720), doch hat sich dies wegen mangelnder Unterstützung durch eine Minderheit der EU-Mitgliedstaaten verzögert.


De Commissie had oorspronkelijk opgeroepen om eCall tegen 2009 vrijwillig in te voeren in heel Europa, maar door een gebrek aan steun in bepaalde EU-landen is er vertraging opgelopen.

Die Kommission hatte dazu aufgerufen, eCall in ganz Europa bis 2009 freiwillig einzuführen (IP/09/1245), doch hat sich dies wegen mangelnder Unterstützung durch einige EU-Mitgliedstaaten verzögert.


De Commissie heeft eerder om de vrijwillige invoering van eCall in Europa gevraagd in 2009 (IP/09/1245), maar de aanneming verliep te traag.

Die Kommission hatte zunächst dazu aufgerufen, eCall europaweit bis 2009 auf freiwilliger Basis einzuführen (IP/09/1245), jedoch zeigte es sich. dass die Umsetzung zu langsam verlief.


Deze stuurgroep heeft in 2004 een memorandum van overeenstemming opgesteld voor het uitwerken van een pan-Europese interoperabele eCall-dienst in Europa en stelde een routekaart voor om eCall tegen eind 2009 vrijwillig in te voeren als standaardoptie in alle voertuigen in Europa.

Die Gruppe legte 2004 eine Absichtserklärung zu den Einzelheiten eines europaweiten interoperablen eCall-Dienstes (eCall MoU, engl. Memorandum of Understanding) vor und schlug einen Fahrplan vor, beginnend mit der freiwilligen Einführung von eCall als Standardausrüstung in allen Fahrzeugen bis 2009.


Aangezien eind 2009 nog geen betekenisvolle vooruitgang was geboekt met de vrijwillige invoering van eCall, heeft de Commissie besloten een effectbeoordeling te verrichten om na te gaan welke de beste optie is om eCall in de hele Unie in te voeren.

Angesichts fehlender nennenswerter Fortschritte bei der freiwilligen eCall-Einführung bis Ende 2009 beschloss die Kommission die Durchführung einer Folgenabschätzung zur Klärung der Frage, welche Politikoption am besten geeignet ist, um den EU-weiten eCall-Dienst in Europa einzuführen.


In het kader van de optie voor een vrijwillige invoering heeft de Commissie er in 2005 in haar mededeling "eCall naar de burger brengen"[1] bij de nationale en regionale overheden op aangedrongen het nodige te doen en in de noodzakelijke noodhulpinfrastructuur voor eCall te investeren om ervoor te zorgen dat deze ...[+++]

Als Teil dieses Ansatzes der freiwilligen Einführung forderte die Kommission in ihrer Mitteilung von 2005 „Verbreitung des eCall-Systems unter den Bürgern“[1] die nationalen und regionalen Regierungen nachdrücklich dazu auf, tätig zu werden und in die für eCall benötigte Notdienstinfrastruktur zu investieren, um den europaweiten Dienst bis ...[+++]


Op 30 maart 2009 heeft de Commissie ENISA opgeroepen de lidstaten te ondersteunen bij het beschermen van Europa tegen cyberaanvallen en –verstoringen.

Im März 2009 bat die Kommission die ENISA, die Mitgliedstaaten bei ihrem Schutz gegen Cyber-Angriffe und Störungen zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft oorspronkelijk opgeroepen om ecall tegen 2009 vrijwillig' ->

Date index: 2025-01-13
w