Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft opnieuw haar engagement » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft onlangs haar strategische betrekkingen met Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en Afrika opnieuw gedefinieerd.

Die Kommission hat unlängst ihre strategischen Beziehungen zu Lateinamerika, den Ländern der Karibik und Afrika neu definiert.


De Commissie evalueert opnieuw haar operationele middelen en instrumenten om na te gaan op welke gebieden de samenhang kan worden verbeterd.

Die Kommission überprüft im Rahmen der Reform der gemeinschaftlichen Außenhilfe ihre operativen Instrumente, um zu ermitteln, in welchen Bereichen die Wechselbeziehungen verbessert werden können.


De Commissie heeft opnieuw haar engagement voor de agenda voor fatsoenlijk werk uitgesproken in het kader van de hernieuwde sociale agenda.

Die Kommission hat erneut bekräftigt, dass ihr Engagement für die Agenda für menschenwürdige Arbeitsbedingungen Teil der erneuerten Sozialagenda ist.


E. overwegende dat het wetgevingsvoorstel van 22 april 2015 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 op 28 oktober 2015 door het Parlement is verworpen met als argument dat, hoewel de teelt noodzakelijkerwijs plaatsvindt op het grondgebied van een lidstaat, de handel in ggo's grensoverschrijdend is, wat betekent dat een nationaal verbod op verkoop en gebruik, zoals de Commissie voorstelt, onmogelijk kan worden gehandhaafd zonder opnieuw grenscont ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Legislativvorschlag vom 22. April 2015 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 am 28. Oktober 2015 vom Parlament mit der Begründung abgelehnt wurde, dass der Anbau zwar notwendigerweise auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats erfolgt, der Handel mit genetisch veränderten Organismen (GVO) allerdings grenzüberschreitende Ausmaße annimmt, so dass das von der Kommission vorgeschlagene nationale Verbot von Verkauf und Verwendung gar nicht durchzusetzen ist, ohne Grenzkontrollen bei der Einfuhr wiede ...[+++]


De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.

In ihrer Stellungnahme vom 20. April 2004 zu Kroatien hat die Kommission bereits ihre Ansicht zu bestimmten wesentlichen Aspekten der im Zusammenhang mit diesem Antrag aufkommenden Fragen geäußert.


16. benadrukt echter dat indien de EU een duidelijke bevoegdheid heeft en wetgeving vaststelt, zij moet aandringen op zorgvuldige implementatie en handhaving van deze wetgeving in weerwil van terughoudende attitudes van lidstaten; steunt de Commissie volledig in haar engagement in dezen als hoedster van de Verdragen;

16. betont jedoch, dass die EU in den Fällen, in denen sie eine eindeutige Zuständigkeit hat und rechtsetzend tätig wird, auf einer ordnungsgemäßen Anwendung und Durchsetzung dieser Regelungen gegen Vorbehalte der Mitgliedstaaten bestehen muss; unterstützt die Kommission uneingeschränkt in ihrem diesbezüglichen entschlossenen Engagement als Hüterin der Verträge;


Deze discrepantie tussen het Europees Parlement enerzijds, en de Commissie en de Raad anderzijds, komt toe uiting zowel op het terrein van de begroting (de Commissie heeft in haar begrotingsinitiatieven elk jaar opnieuw voor Latijns-Amerika besnoeiingen voorgesteld, die het Europees Parlement telkens ongedaan he ...[+++]

Wie grundlegend die Meinungsverschiedenheit zwischen dem Europäischen Parlament einerseits und der Kommission und dem Rat andererseits ist, zeigt sich sowohl in den jährlichen Haushaltskürzungen, die von der gegenwärtigen Kommission vorgelegt und vom EP korrigiert werden mussten, als auch bei der geringen personellen Ausstattung und der unzulänglichen Verwaltung des Jahreshaushalts der Gemeinschaft für Lateinamerika. Die Diskrepanz wird auch im geringen Interesse von Kommission und Rat an dem im November 2001 vom EP vorgelegten Vorschlag zur Einrichtung eines Biregionalen Solidaritätsfonds deutlich.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gebruikelijk dat de sprekers allereerst de rapporteur bedanken. Vandaag wil ik van deze regel afwijken en mevrouw Louise McVay bedanken voor het feit dat zij dit verzoekschrift heeft ingediend. Daarmee heeft zij niet alleen de aandacht gevestigd op haar eigen lot, maar ook op de reusachtige moeilijkheden en de ongelijke behandeling van MS-patiënten in de EU. De Europese Commissie heeft in haar eerst ...[+++]

– Herr Präsident! Gewöhnlich danken die Redner zuerst der Berichterstatterin. Ich möchte heute von dieser Regel abweichen und der Petentin, Frau Louise McVay, dafür danken, dass sie diese Petition eingereicht hat und damit nicht nur auf ihr eigenes Schicksal, sondern auch auf die ungeheuren Schwierigkeiten und die ungleiche Behandlung von MS-Erkrankten in der EU aufmerksam gemacht hat.


De Commissie heeft van haar kant haar steun voor onderzoek op het gebied van biowetenschappen en biotechnologie binnen het Zesde Kaderprogramma voor onderzoek (KP6) uitgebreid.

Die Kommission hat ihre Unterstützung für die Forschung im Bereich Biowissenschaften und Biotechnologie unter dem 6. Forschungsrahmenprogramm (RP6) ausgeweitet.


De Commissie heeft in haar eerste voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie [4] en in haar mededeling over het gemeenschappelijke financiële kader voor de toetredingsonderhandelingen gewezen op de noodzaak de institutionele capaciteit van de kandidaat-lidstaten verder te versterken.

Im ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt [4] und in der Mitteilung über den gemeinsamen Finanzrahmen für die Beitrittsverhandlungen hat die Kommission darauf verwiesen, dass die institutionelle Kapazität der Beitrittsländer weiter gestärkt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft opnieuw haar engagement' ->

Date index: 2022-06-21
w