Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft reeds verscheidene algemene " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft reeds verscheidene algemene verslagen opgesteld over de uitvoering van het visumwederkerigheidsmechanisme (laatste verslag in november 2010 – IP/10/1473).

Die Kommission hat bereits mehrere allgemeine Berichte über die Umsetzung des Gegenseitigkeitsmechanismus vorgelegt (zuletzt im November 2010 – IP/10/1473).


De Commissie heeft reeds een onderzoek ingesteld naar de wetswijzigingen die het Hongaarse Parlement in juli en september 2015 heeft aangenomen en heeft de Hongaarse autoriteiten een administratieve brief gestuurd waarin zij haar voorlopige bezwaren uiteenzet.

Die Kommission hatte bereits die im Juli und September 2015 vom ungarischen Parlament verabschiedeten Gesetzesänderungen geprüft und den ungarischen Behörden ein Verwaltungsschreiben mit ihren vorläufigen Bedenken übermittelt.


De Commissie heeft al verscheidene algemene verslagen uitgebracht over de uitvoering van het wederkerigheidsmechanisme voor visa en een ad-hocverslag over de herinvoering van de visumplicht voor Tsjechische onderdanen door Canada.

Die Kommission hat bereits mehrere allgemeine Berichte zur Umsetzung des Gegenseitigkeitsmechanismus und einen Ad-hoc-Bericht zur Wiedereinführung der Visumpflicht für tschechische Bürger durch Kanada veröffentlicht.


[...] 38. Wat projecten betreft die niet voldoen aan de vereisten van artikel 6, lid 3, van de habitatrichtlijn, heeft het Hof reeds geoordeeld dat een verplichting van controle achteraf van de gevolgen van bestaande plannen of projecten voor het betrokken gebied kan worden gebaseerd op artikel 6, lid 2, van die richtlijn (zie in die zin arrest Commissie/Verenigd Koninkrijk, C-6/04, punten 57 en 58).

38. In Bezug auf Projekte, die den sich aus Art. 6 Abs. 3 der Habitatrichtlinie ergebenden Anforderungen nicht genügen, hat der Gerichtshof bereits entschieden, dass eine Verpflichtung, bestehende Pläne oder Projekte nachträglich auf Verträglichkeit mit dem betreffenden Gebiet zu prüfen, auf Art. 6 Abs. 2 dieser Richtlinie gestützt werden kann (vgl. in diesem Sinne Urteil Kommission/Vereinigtes Königreich, C-6/04, EU: C: 2005: 626, Rn. 57 und 58).


Daaruit blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht om de reeds vóór de bestreden wet aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer toegekende bevoegdheid om met betrekking tot de politionele databanken op te treden voor wat de uitoefening van de in de artikelen 10 en 12 van de Privacywet bedoelde rechten betreft, niet toe te kennen aan het Controleorgaan op de politionele informatie.

Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber es als angebracht erachtet hat, die bereits vor dem angefochtenen Gesetz dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens erteilte Befugnis, bezüglich der polizeilichen Datenbanken aufzutreten in Bezug auf die Ausübung der in den Artikeln 10 und 12 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens vorgesehenen Rechte, nicht dem Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen anzuvertrauen.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt (EuGH, 23. September 2003, Kommission/Dänemark, C-192/01, ...[+++]


Tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast.

Während der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs des Besitzes des Standes bestätigt, indem er Folgendes erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden.


De Commissie heeft reeds in haar mededeling van 4 oktober 2000 betreffende de oliebevoorrading in de Europese Unie medegedeeld dat de producerende landen, alsmede de actoren op de markten en in de sector, dienen te worden aangespoord om de indicatoren voor de prijsvorming te verbeteren, met name rond een algemene index die de gehele markt zou moeten weergeven.

Die Kommission hatte bereits in ihrer Mitteilung vom 4. Oktober 2000 über die Erdölversorgung der Europäischen Union dargelegt, die Förderländer, die Marktteilnehmer und die Branche müssten die Preisbildungsindikatoren vor allem durch die Schaffung eines Gesamtindizes, der den gesamten Markt abbildet, verbessern.


De Commissie heeft reeds te kennen gegeven deze doelstelling - die ook al in het ontwerpvoorstel van ACEA van maart jongstleden was opgenomen - te beschouwen als de "aanzienlijke bijdrage" aan de algemene doelstelling van de Gemeenschap die de Raad van een overeenkomst met de industrie verwacht, namelijk een in de periode tot 2005 of uiterlijk 2010 te bereiken gemiddelde CO -emissie van 120 g/km (conclusies van ...[+++]

Die Kommission hat bereits geäußert, daß dieses Ziel - das auch Teil des Rahmenvorschlags des ACEA im März war - dem "Hauptbeitrag" entspreche, den der Rat von einer Vereinbarung mit der Industrie im Hinblick auf das Gesamtziel der Gemeinschaft zur Erreichung eines durchschnittlichen Wertes der CO - Emissionen von 120 g/km bis 2005, oder spätestens bis 2010 erwartet (Schlußfolgerungen des Rates vom 25.6.1996).


De Commissie heeft reeds aangekondigd voornemens te zijn degenen die producten aanmelden uit te nodigen om vrijwillig te zorgen voor etikettering overeenkomstig Richtlijn 90/220.

Die Kommission hat bereits mitgeteilt, daß sie für Anmeldungen gemäß der Richtlinie 90/220/EWG eine freiwillige Etikettierung vorschlagen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft reeds verscheidene algemene' ->

Date index: 2021-04-16
w