Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft soortgelijke problemen aan de orde gesteld in inbreukprocedures » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft soortgelijke problemen aan de orde gesteld in inbreukprocedures tegen Spanje en Portugal.

Die Kommission hat Ähnliches in Vertragsverletzungsverfahren gegen Spanien und Portugal beanstandet.


Luxemburg heeft nu twee maanden de tijd om de door de Commissie aan de orde gestelde problemen aan te pakken; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.

Luxemburg hat zwei Monate Zeit, um den von der Kommission vorgebrachten Bedenken Rechnung zu tragen. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage einreichen.


De Commissie heeft toegezien op de uitvoering door Griekenland van de in het Griekse actieplan beoogde maatregelen en heeft financiële en technische steun verleend, waarbij zij onder meer de nadruk heeft gelegd op de acties die gericht zijn op het aanpakken van de problemen die in de inbreukprocedures aan de orde zijn gesteld.

Sie verfolgt die Umsetzung der im griechischen Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen durch Griechenland und leistete finanzielle und technische Unterstützung, schwerpunktmäßig unter anderem bei den Maßnahmen, mit denen die in den Vertragsverletzungsverfahren monierten Probleme angegangen werden sollen.


Bij de uitoefening van zijn recht op toezicht in het kader van de comitéprocedure heeft het Parlement een aantal problemen aan de orde gesteld en bezwaren geopperd ten aanzien van de wijze waarop de Commissie uitvoering heeft gegeven aan het instrument, en de interpretatie die zij gegeven heeft aan enkele belangrijke bepalingen ...[+++]

Bei der Ausübung seines Kontrollrechts im Rahmen des Komitologieverfahrens hat das Parlament eine Reihe von Problemen und Bedenken hinsichtlich der Umsetzung dieses Instruments durch die Kommission und ihrer Interpretation einiger Kernbestimmungen angesprochen.


Bij de uitoefening van zijn recht op toezicht in het kader van de comitéprocedure heeft het Parlement een aantal problemen aan de orde gesteld en bezwaren geopperd ten aanzien van de wijze waarop de Commissie uitvoering heeft gegeven aan het instrument, en de interpretatie die zij gegeven heeft aan enkele belangrijke bepalingen ...[+++]

Im Rahmen der Ausübung seines Mitspracherechts im Rahmen des Komitologieverfahrens hat das Parlament eine Reihe von Problemen angesprochen und auch Einwände erhoben in Bezug auf die Art und Weise, in der die Kommission das Instrument umgesetzt hat und in Bezug auf die Auslegung einiger seiner Schlüsselbestimmungen durch die Kommission.


De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming heeft een breed advies uitgebracht over de problemen die in de mededeling van de Commissie van november 2010 aan de orde waren gesteld[15].

Zu den Fragen, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom November 2010 aufgeworfen hatte, nahm auch der Europäische Datenschutzbeauftragte umfassend Stellung[15].


De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming heeft een breed advies uitgebracht over de problemen die in de mededeling van de Commissie van november 2010 aan de orde waren gesteld[23].

Zu den Fragen, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom November 2010 aufgeworfen hatte, nahm auch der Europäische Datenschutzbeauftragte umfassend Stellung.[23]


26. spreekt zijn aanhoudende bezorgdheid uit over het uitblijven van de uitvoering van de bepalingen van de drinkwaterrichtlijn in Ierland, over het feit dat geen beoordeling werd uitgevoerd voordat in 2007 een besluit werd genomen tot verwijdering van een nationaal monument in Lismullen, dat zich bevindt op de route van de aan te leggen autosnelweg M3 bij Tara in county Meath, hetgeen heeft geleid tot het besluit van de Commissie ...[+++]

26. bekundet seine anhaltende Besorgnis über die Nichtumsetzung der Bestimmungen der Trinkwasserrichtlinie in Irland, die Tatsache, dass keine UV-Prüfung durchgeführt wurde, bevor 2007 entschieden wurde, in der Nähe von Tara in der Grafschaft Meath ein nationales Denkmal in Lismullin an der Trassenführung der Autobahn M3 zu entfernen, - woraufhin die Kommission beschloss, Irland beim Europäischen Gerichtshof zu verklagen, weil Irlands weiter ausgelegter Ansatz für das Entfernen nationaler Denkmäler in Situationen wie in Lismullin den ...[+++]


Een van de problemen die de Commissie in haar brief aan de orde heeft gesteld, namelijk de kwestie van de dekking van de zogeheten "kleine risico's" van zelfstandigen, is thans opgelost, aangezien België deze dekking nu onder het toepassingsgebied van het wettelijk stelsel van sociale zekerheid heeft gebracht.

Eine der von der Kommission aufgeworfenen Fragen, nämlich die Versicherung geringfügiger Risiken für Selbstständige, ist zwischenzeitlich geklärt, da Belgien dafür Sorge getragen hat, dass die gesetzliche Krankenversicherung diesen Versicherungsschutz nun umfasst.


De Commissie heeft besloten dat met het oog op gelijke behandeling van alle landbouwers in de Gemeenschap elke door de Commissie gegeven interpretatie van door de Lid-Staten aan de orde gestelde problemen aan de overheid van alle Lid-Staten zal worden medegedeeld.

Um die Gleichbehandlung aller Landwirte in der gesamten Gemeinschaft zu gewährleisten, hat die Kommission hierzu beschlossen, daß ihre Auslegungsvermerke zu speziellen Einzelproblemen, die sich in einem Mitgliedstaat ergeben haben, auch allen anderen Mitgliedstaaten zugehen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft soortgelijke problemen aan de orde gesteld in inbreukprocedures' ->

Date index: 2022-11-18
w