Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

Traduction de «commissie heeft terugbetaald » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch


de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit


bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Beschwerdepunkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft Finland een met redenen omkleed advies gestuurd om de Finse autoriteiten te vragen erop toe te zien dat de kosten van de gezondheidszorg die in het kader van de richtlijn grensoverschrijdende gezondheidszorg (Richtlijn 2011/24/EU) in een ander EU-land wordt verleend, worden terugbetaald tot het niveau dat overeenstemt met de vergoeding die het openbaar stelsel van gezondheidszorg in Finland betaalt.

Die Europäische Kommission hat Finnland eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der sie die finnischen Behörden auffordert, dafür zu sorgen, dass die Kosten für Gesundheitsleistungen, die in einem anderen EU-Land nach der Richtlinie über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung (Richtlinie 2011/24/EU) erbracht wurden, in derselben Höhe erstattet werden wie im finnischen gesetzlichen Gesundheitssystem.


2. Het totaalbedrag dat als voorfinanciering is uitgekeerd, wordt aan de Commissie terugbetaald indien geen uitgaven zijn gedaan en geen uitgavendeclaratie voor het programma voor plattelandsontwikkeling is toegezonden binnen een termijn van 24 maanden te rekenen vanaf de datum waarop de Commissie het eerste gedeelte van de voorfinanciering heeft uitgekeerd.

(2) Der Vorschuss wird der Kommission vollständig zurückgezahlt, wenn binnen 24 Monaten ab Zahlung des ersten Teils des Vorschusses keine Ausgaben getätigt worden sind und keine Ausgabenerklärung für das Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums bei der Kommission eingereicht worden ist.


2. neemt kennis van het feit dat de jaarrekening van de Stichting vermeldt dat de bijdrage van de Unie voor 2010 in werkelijkheid EUR 19 196 840,29 bedroeg; erkent de verklaring van de Stichting dat de feitelijk door de Unie toegekende bijdrage in 2010 in totaal EUR 19 297 822 bedroeg, d.w.z. EUR 19 460 000 min een bedrag van EUR 162 178 dat de bijdrage van de Unie in natura vertegenwoordigt; neemt tevens kennis van de verklaring van de Stichting dat zij van het van de Unie ontvangen bedrag EUR 19 196 840,29 heeft uitgegeven en de resterende EUR 100 981,71 aan de Commissie heeft terugbetaald;

2. nimmt zur Kenntnis, dass sich der Beitrag der Union für 2010 dem Jahresabschluss der Stiftung zufolge tatsächlich auf insgesamt 19 196 840,29 EUR belief; erkennt die Erklärung der Stiftung an, wonach sich der von der Union für 2010 tatsächlich gewährte Beitrag auf insgesamt EUR 19 297 822 belief, d.h. EUR 19 460 000 minus Sachleistungen der Union in Höhe von EUR 162 178; nimmt ferner Kenntnis von den Angaben der Stiftung, wonach sie von dem von der Union erhaltenen Betrag EUR 19 196 840,29 in Anspruch genommen und die restlichen EUR 100 981,71 der Kommission zurückgezahlt hat;


2. neemt kennis van het feit dat de jaarrekening van de Stichting vermeldt dat de bijdrage van de Unie voor 2010 in werkelijkheid EUR 19 196 840,29 bedroeg; erkent de verklaring van de Stichting dat de feitelijk door de Unie toegekende bijdrage in 2010 in totaal EUR 19 297 822 bedroeg, d.w.z. EUR 19 460 000 min een bedrag van EUR 162 178 dat de bijdrage van de Unie in natura vertegenwoordigt; neemt tevens kennis van de verklaring van de Stichting dat zij van het van de Unie ontvangen bedrag EUR 19 196 840,29 heeft uitgegeven en de resterende EUR 100 981,71 aan de Commissie heeft terugbetaald;

2. nimmt zur Kenntnis, dass sich der Beitrag der Union für 2010 dem Jahresabschluss der Stiftung zufolge tatsächlich auf insgesamt 19 196 840,29 EUR belief; erkennt die Erklärung der Stiftung an, wonach sich der von der Union für 2010 tatsächlich gewährte Beitrag auf insgesamt EUR 19 297 822 belief­, d.h. EUR 19 460 000 minus Sachleistungen der Union in Höhe von EUR 162 178; nimmt ferner Kenntnis von den Angaben der Stiftung, wonach sie von dem von der Union erhaltenen Betrag EUR 19 196 840,29 in Anspruch genommen und die restlichen EUR 100 981,71 der Kommission zurückgezahlt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. stelt op basis van de jaarrekeningen vast dat het agentschap in 2006 een positief saldo van 1.170.985 euro aan de Commissie heeft terugbetaald;

33. entnimmt der Aufstellung über das Haushaltsergebnis, dass die Agentur 2006 einen positiven Saldo in Höhe von 1 170 985 EUR an die Kommission zurückerstattet hat;


33. stelt op basis van de jaarrekeningen vast dat het agentschap in 2006 een positief saldo van 1 170 985 EUR aan de Commissie heeft terugbetaald;

33. entnimmt der Aufstellung über das Haushaltsergebnis, dass die Agentur 2006 einen positiven Saldo in Höhe von 1 170 985 EUR an die Kommission zurückerstattet hat;


Ik wil er ook op wijzen dat de Commissie heeft voorgesteld de betreffende termijn te verlengen tot zeven jaar voor de periode 2007–2013. Zij heeft verder voorgesteld om te stipuleren dat alle toegekende subsidies dienen te worden terugbetaald als deze regel op enige wijze wordt geschonden en dat een onderneming die de betreffende voorwaarde eenmaal niet in acht heeft genomen in de toekomst niet meer in aanmerking komt voor wat voor vorm van subsidie dan ook.

Ich möchte ferner darauf hinweisen, dass die Kommission vorgeschlagen hat, diese Frist für den Zeitraum 2007-2013 auf sieben Jahre zu verlängern und festzulegen, dass bei einem Verstoß gegen diese Bestimmung alle gewährten Mittel zurückgezahlt werden müssen und dass ein Unternehmen, das sich nicht an diese Auflage gehalten hat, in Zukunft keinerlei Finanzierung mehr erhalten darf.


3. Het totale bedrag dat als voorfinanciering is uitgekeerd, wordt aan de Commissie terugbetaald indien niet binnen 15 maanden na de datum waarop de Commissie het eerste voorfinancieringsbedrag heeft uitbetaald, een betalingsaanvraag voor het betrokken programma is toegezonden.

(3) Der als Vorfinanzierung gezahlte Gesamtbetrag wird an die Kommission zurückgezahlt, wenn innerhalb von 15 Monaten nach dem Tag, an dem die Kommission den ersten Vorfinanzierungsbetrag gezahlt hat, kein Zahlungsantrag im Rahmen des betreffenden Programms gestellt worden ist.


2. Het totaalbedrag dat als voorfinanciering is uitgekeerd, wordt door de instantie die de lidstaat heeft aangewezen, aan de Commissie terugbetaald indien er binnen 24 maanden nadat de Commissie de eerste tranche van de voorfinanciering heeft uitbetaald, geen enkele betalingsaanvraag voor het operationele programma is toegezonden.

(2) Die vom Mitgliedstaat benannte Stelle zahlt den Vorschussbetrag vollständig an die Kommission zurück, wenn innerhalb von 24 Monaten, nachdem die Kommission den ersten Teil des Vorschusses gezahlt hat, keine Zahlung im Rahmen des operationellen Programms beantragt wurde.


De betaling moet worden terugbetaald indien de Commissie niet binnen 18 maanden na de datum van die betaling een betalingsaanvraag overeenkomstig artikel 10 heeft ontvangen.

Die Zahlung wird zurückgezahlt, wenn der Kommission binnen 18 Monaten nach dem Zeitpunkt dieser Zahlung kein Zahlungsantrag gemäß Artikel 10 vorliegt.




D'autres ont cherché : commissie heeft terugbetaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft terugbetaald' ->

Date index: 2021-01-06
w