Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft waardevolle ervaring " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft waardevolle ervaring opgedaan met innovatieve financieringsinstrumenten, met name in het kader van de proeffase van het initiatief inzake projectobligaties en het gebruik van bestaande EU-EIB-financieringsinstrumenten, zoals die welke zijn ontwikkeld in het kader van COSME, Horizon 2020 of het initiatief inzake projectobligaties.

Die Kommission hat bereits wertvolle Erfahrung mit innovativen Finanzierungsinstrumenten gewonnen, insbesondere im Zusammenhang mit der Pilotphase der Projektanleiheninitiative und dem Einsatz der bestehenden EU-EIB-Finanzierungsinstrumente wie sie etwa im Rahmen von COSME, Horizont 2020 oder der Projektanleiheninitiative entwickelt wurden.


De Commissie heeft waardevolle ervaring opgedaan met innovatieve financieringsinstrumenten, met name in het kader van de proeffase van het initiatief inzake projectobligaties en het gebruik van bestaande EU-EIB-financieringsinstrumenten, zoals die welke zijn ontwikkeld in het kader van COSME, Horizon 2020 of het initiatief inzake projectobligaties.

Die Kommission hat bereits wertvolle Erfahrung mit innovativen Finanzierungsinstrumenten gewonnen, insbesondere im Zusammenhang mit der Pilotphase der Projektanleiheninitiative und dem Einsatz der bestehenden EU-EIB-Finanzierungsinstrumente wie sie etwa im Rahmen von COSME, Horizont 2020 oder der Projektanleiheninitiative entwickelt wurden.


Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie heeft jarenlange ervaring met de toepassing van teledetectietechnologie voor het in kaart brengen van bossen, het toezicht op bossen en het beheer van informatie. Het Centrum kan deskundigheid bieden om het FLEGT-programma te ondersteunen naarmate het zich ontwikkelt.

Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission (GFS) verfügt über langjährige Erfahrungen mit der Anwendung von Fernerkundungstechnologien für Waldkartierung und -monitoring sowie mit der Informationsverwaltung, und sie kann die Durchführung des FLEGT-Programms mit einschlägigem Fachwissen unterstützen.


Met een carrière van 17 jaar in de Europese Commissie, inclusief als plaatsvervangend Kabinetschef van voormalig Commissaris Androulla Vassiliou verantwoordelijk voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, kan Mw. Christophidou haar waardevolle ervaring en expertise gebruiken in deze nieuwe functie en voor het ten uitvoer brengen van de conclusies van de Top in Göteburg op het gebied van onderwijs en cultuur.

Dank ihrer mehr als 17-jährigen Arbeit für die Europäische Kommission, unter anderem als stellvertretende Kabinettschefin der ehemaligen Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, Androulla Vassiliou, kann Themis Christophidou nun in ihrer neuen Position auf wertvolle Erfahrungen aufbauen. So kann sie auf ihre Expertise zurückgreifen bei der Umsetzung der Beschlüsse zu Bildung und Kultur, die beim Gipfel in Göteborg gefasst wurden.


De EU heeft reeds behoorlijk wat ervaring opgedaan met samenwerking met ontwikkelingspartners in de Hoorn van Afrika op het gebied van landbouw en voedselzekerheid, en zij heeft waardevolle kennis opgebouwd over de meest veelbelovende strategie terzake.

Die EU verfügt über beträchtliche Erfahrung bei der Zusammenarbeit mit Entwicklungspartnern am Horn von Afrika in den Bereichen Landwirtschaft und Ernährungssicherheit und hat wertvolle Kenntnisse darüber gesammelt, welche Konzepte das größte Potenzial bergen.


De Commissie heeft voldoende ervaring opgedaan bij de toepassing van artikel 107, lid 3, onder a) en c), van het Verdrag ten aanzien van regionale exploitatiesteun voor het compenseren van de bijkomende vervoerskosten van in ultraperifere gebieden of in dunbevolkte gebieden geproduceerde goederen en van in die gebieden verder verwerkte goederen, alsmede van de bijkomende productie- en exploitatiekosten (niet zijnde bijkomende vervoerskosten) die ontstaan voor begunstigden die in ultraperifere gebieden zijn gevestigd.

Die Kommission hat ausreichende Erfahrungen bei der Anwendung des Artikels 107 Absatz 3 Buchstaben a und c AEUV auf regionale Betriebsbeihilfen gesammelt, mit denen die Beförderungsmehrkosten von Waren, die in Gebieten in äußerster Randlage oder Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte hergestellt oder weiterverarbeitet wurden, sowie die Produktions- und Betriebsmehrkosten (nicht aber die Beförderungsmehrkosten) von Beihilfeempfängern aus Gebieten in äußerster Randlage ausgeglichen werden sollen.


Bij initiatieven betreffende digitale mediageletterdheid moeten traditionele uitgevers nauw worden betrokken, omdat de uitgeverssector zeer waardevolle ervaring heeft met mediageletterdheid in de offlinewereld en steeds meer overschakelt op digitale productie en distributie van inhoud.

In Initiativen zur digitalen Medienkompetenz sollten traditionelle Verleger eng eingebunden werden, denn die Verlagsbranche verfügt über äußerst wertvolle Erfahrungen bezüglich der Medienkompetenz in der Offline-Welt und verlagert ihre Tätigkeiten zunehmend hin zur Produktion und Verbreitung digitaler Inhalte.


De EU heeft een waarnemingsmissie uitgezonden naar de algemene verkiezingen van 2006 in Fiji en de Commissie heeft enige ervaring opgedaan met de ondersteuning van de eigen inspanningen van de regio om de stabiliteit binnen staten te versterken, zoals maatregelen ter aanvulling op de lopende regionale bijstandsmissie voor de Salomonseilanden (RAMSI).

Die EU entsandte eine Wahlbeobachtungsmission zu den Parlamentswahlen 2006 in Fidschi, und die Kommission verfügt über Erfahrungen bei der Unterstützung der Länder der Region bei ihren Bemühungen um innerstaatliche Stabilisierung, wie z.B. die Maßnahmen zur Flankierung der inzwischen angelaufenen regionalen Initiative zur Unterstützung der Salomonen (Regional Assistance Mission to Solomon Islands - RAMSI) verdeutlichen.


Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie heeft jarenlange ervaring met de toepassing van teledetectietechnologie voor het in kaart brengen van bossen, het toezicht op bossen en het beheer van informatie. Het Centrum kan deskundigheid bieden om het FLEGT-programma te ondersteunen naarmate het zich ontwikkelt.

Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission (GFS) verfügt über langjährige Erfahrungen mit der Anwendung von Fernerkundungstechnologien für Waldkartierung und -monitoring sowie mit der Informationsverwaltung, und sie kann die Durchführung des FLEGT-Programms mit einschlägigem Fachwissen unterstützen.


Meer bepaald streeft de EU ernaar de zeer waardevolle ervaring toe te passen die zij heeft verworven tijdens het uitbreidingsproces (omschakeling na val van het communisme, ervaring met de overname van de EU-wetgeving in Midden- en Oost-Europa).

Vor allem geht es der EU darum, die äußerste wertvolle Erfahrung aus dem Erweiterungsprozess (Erfahrung mit der Transformation postkommunistischer Staaten, der Übertragung des EU-Rechts auf Mittel- und Osteuropa) anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft waardevolle ervaring' ->

Date index: 2024-02-05
w