Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft weliswaar vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

De Roemeense regering heeft tegenover de Commissie bevestigd deze aanbevelingen te zullen uitvoeren[2]. De Commissie heeft de vooruitgang op deze vlakken nauwlettend in de gaten gehouden, in het licht van de ijkpunten die in het mechanisme voor samenwerking en toetsing zijn bepaald.

Die rumänische Regierung hat gegenüber der Kommission die Zusage gegeben, dass sie diese Empfehlungen umsetzen wird.[2] Die Kommission hat die Fortschritte in diesen Punkten anhand der Vorgaben des CVM-Beschlusses genau verfolgt.


De Commissie heeft weliswaar geen nauwkeurige statistieken over het aantal aanvragen voor grote projecten, maar er bestaan algemene aanwijzingen dat het aantal projectaanvragen vanaf 1998 sterk is gedaald.

Zwar liegen der Kommission keine genauen Statistiken über die Anzahl der Anträge für Großprojekte vor, doch lässt sich aus den allgemeinen Informationen schließen, dass die Anzahl der Projektanträge ab 1998 deutlich zurückging.


De Commissie heeft weliswaar een cruciale rol op het gebied van betere regelgeving, maar zij kan die doelstelling niet alleen verwezenlijken.

Der Kommission kommt zwar eine wichtige Rolle bei einer besseren Rechtsetzung zu, aber sie kann diese Aufgabe nicht alleine bewältigen.


De EU heeft volgens die evaluatie de juiste keuze gemaakt door bestuur bovenaan haar politieke en samenwerkingsagenda te plaatsen, en de Commissie heeft substantiële vooruitgang geboekt bij het bepalen van de meest doeltreffende benaderingen van duurzame verbeteringen.

Die Schlussfolgerung dieser Evaluierung lautet, dass die Entscheidung der EU, das Thema „Governance“ ganz oben auf ihre politische bzw. entwicklungspolitische Agenda zu setzen, richtig war. Der Kommission wird bescheinigt, dass sie bei der Festlegung wirksamer Konzepte, über die sich am ehesten nachhaltige Verbesserungen erzielen lassen, deutliche Fortschritte gemacht hat.


De Commissie heeft de vooruitgang beoordeeld die in het kader van de werkgroepen inzake de positieve agenda is geboekt, en heeft Turkije en de lidstaten meegedeeld aan welke criteria volgens haar is voldaan.

Nach ihrer Bewertung der Fortschritte, die in den Arbeitsgruppen im Rahmen der positive Agenda erzielt wurden, unterrichtete die Kommission die Türkei und die Mitgliedstaaten über die ihrer Auffassung nach zu erfüllenden Benchmarks.


De Commissie heeft weliswaar vooruitgang geboekt, maar wij hebben meer resultaten nodig, en snel ook.

Die Kommission hat Fortschritte erreicht, aber sie reichen noch nicht aus – und die Zeit drängt.


De Commissie heeft weliswaar op grond van het Verdrag niet de mogelijkheid voorstellen te doen voor vraagstukken van sociaal beleid, maar in Lissabon werd wel afgesproken – en dit was een eenparig besluit – samen te werken op het gebied van het sociaal beleid en de methode van de open samenwerking uit te breiden tot vraagstukken als sociale uitsluiting of sociale bescherming.

Gemäß den Verträgen hat die Kommission bekanntlich nicht die Möglichkeit, Vorschläge für die Sozialpolitik einzubringen. Es sei jedoch darauf verwiesen, dass nach Lissabon nun auch die Zustimmung des Rates vorliegt, dass wir also einen einstimmigen Beschluss des Rates über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Sozialpolitik sowie über die Ausweitung der Methode der offenen Zusammenarbeit auch auf Fragen wie die soziale Ausgrenzung bzw. die Themen des Sozialschutzes haben.


17. De Commissie heeft weliswaar geprobeerd de confrontatie tussen Parlement en Raad af te zwakken door regelmatig nadere informatie te verstrekken over de agenda's en de stemmingen, belangrijke ontwerpbesluiten en de resultaten van de werkzaamheden, maar dit is niet voldoende.

17. Die Kommission hat zwar versucht, die Konfrontation zwischen Parlament und Rat abzubauen, indem sie regelmäßig zusätzliche Informationen über Tagesordnungen und Abstimmungen, Entwürfe wichtiger Beschlüsse und die Ergebnisse der Tätigkeiten übermittelt hat.


13. De Commissie heeft weliswaar geprobeerd de confrontatie tussen Parlement en Raad af te zwakken door regelmatig nadere informatie te verstrekken over agenda's, stemmingen, belangrijke ontwerpbesluiten en de resultaten van de werkzaamheden, maar dit is niet voldoende.

13. Die Kommission hat zwar versucht, die Konfrontation zwischen Parlament und Rat abzubauen, indem sie regelmäßig zusätzliche Informationen über Tagesordnungen und Abstimmungen, Entwürfe wichtiger Beschlüsse und die Ergebnisse der Tätigkeiten übermittelt hat.


De Commissie heeft weliswaar haar mededeling voorgelegd aan het Parlement, maar het is de Raad van wie zij het groene licht moet krijgen.

Wenngleich die Kommission ihre Mitteilung dem Parlament vorgelegt hat, bemüht sie sich in erster Linie um Rückendeckung seitens des Rates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft weliswaar vooruitgang' ->

Date index: 2022-11-30
w