Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft zich doorgaans positief opgesteld tegenover " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft zich doorgaans positief opgesteld tegenover dit soort steun.

Die Kommission hat solche Beihilfen generell stets befürwortet.


De Commissie heeft zich doorgaans positief opgesteld tegenover dit soort steun.

Die Kommission hat solche Beihilfen generell stets befürwortet.


De Commissie heeft zich altijd positief opgesteld tegenover de consolidatie binnen de luchtvaartsector, maar zij heeft er ook op aangedrongen dat deze consolidatie niet ten koste mag gaan van de consumenten.

Die Kommission hat die Konsolidierung im Luftfahrtsektor stets begrüßt, jedoch darauf bestanden, dass sie nicht zum Nachteil der Verbraucher vollzogen wird.


Olli Rehn, lid van de Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van het bloedbad in Andijan en de hardnekkige weigering van Oezbekistan om een onafhankelijk internationaal onderzoek naar deze gebeurtenissen toe te staan, heeft de Europese Unie zich zeer vastberaden opgesteld tegenover Oezbekistan door middel van de goedkeuring van de conclusies van de Raad van 3 oktober, die volgden op eerdere conc ...[+++]

Olli Rehn, Mitglied der Kommission (EN) Herr Präsident, nach dem Massaker von Andidschan und der hartnäckigen Weigerung Usbekistans, eine unabhängige internationale Untersuchung dieser Geschehnisse zuzulassen, hat die Europäische Kommission mit der Verabschiedung der Schlussfolgerungen des Rates vom 3. Oktober, denen seit Mai schon frühere Schlussfolgerungen vorausgegangen waren, einen sehr festen Standpunkt gegenüber Usbekistan eingenommen.


De Commissie heeft zich hier tegenover veel te aarzelend opgesteld en deze kwestie niet kordaat genoeg aangepakt. Daarom hebben we vandaag de volgende vraag gesteld: hoe denkt de Commissie de nadere ontwikkeling en waarborging van de communautaire methode op het vlak van de externe betrekkingen veilig te stellen? Hoe moet de administratieve en financiële organisatie van de Dienst eruit komen te zien? Hoe kan de controle van het Parlement op dit gebied mogelijk worden gemaakt?

Deshalb haben wir heute die Frage gestellt: Wie will die Kommission sicherstellen, dass die Gemeinschaftsmethode im Bereich der Außenbeziehungen weiterentwickelt und garantiert wird? Wie soll die administrative und finanzielle Organisation des Dienstes aussehen? Wie ist die Kontrolle des Parlaments in diesem Bereich möglich?


Dit Parlement heeft zich namelijk over het algemeen positief opgesteld ten aanzien van een eventueel Turks lidmaatschap – en wij in deze fractie staan daar zelfs zeer gunstig tegenover, omdat we van mening zijn dat aansluiting van Turkije bij de EU grote mogelijkheden biedt – en het is ongelooflijk belangrijk dat het Parlement ook als eerste zijn stem verheft en protesteert als Turkije duid ...[+++]

Insgesamt steht ja das Parlament bisher einer Mitgliedschaft der Türkei im Großen und Ganzen wohlwollend gegenüber, und wir befürworten diesen Beitritt der Türkei zur EU sogar sehr, da er unserer Auffassung nach große Chancen bietet. Deshalb ist es umso wichtiger, dass das Parlament als Erster seine Stimme erhebt und protestiert, wenn die Türkei eindeutig in die falsche Richtung marschiert.


De ervaring leert dat interne docenten zich niet bepaald flexibel hebben opgesteld tegenover de Commissie, ondanks de gunstige voorwaarden die zij hun heeft aangeboden.

Die Erfahrung zeigt, dass sich interne Lehrer gegenüber der Kommission nicht sonderlich flexibel gezeigt haben, und dies trotz der günstigen Bedingungen, die sie bot.


Ik heb tot mijn genoegen kunnen vaststellen dat het Parlement zich even positief tegenover ons heeft opgesteld.

Ich habe mit Zufriedenheit feststellen können, dass das Parlament uns mit derselben positiven Einstellung entgegengetreten ist.


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad zich positief opgesteld ten aanzien van het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt inzake een voorstel van de Commissie betreffende de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die gebruik maken van de wegen in de Gemeenschap.

Der Rat äußerte sich in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments befürwortend zu dem Entwurf des Gemeinsamen Standpunkts betreffend den Vorschlag der Kommission über die Unterwegskontrolle der Verkehrstüchtigkeit von Nutzfahrzeugen, die in der Gemeinschaft am Straßenverkehr teilnehmen.


Om dit tweevoudige doel te kunnen bereiken heeft de Commissie zich zo positief en soepel mogelijk opgesteld.

Bei den Arbeiten in Richtung auf dieses doppelte Ziel ließ sich die Kommission von einer Haltung leiten, die durch ein größtmögliches Maß an Entgegenkommen und Flexibilität gekennzeichnet war.


w