Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie het eerste daeb-pakket » (Néerlandais → Allemand) :

Als reactie op dat arrest heeft de Commissie het eerste DAEB-pakket aangenomen (ook wel bekend als het Monti-Kroes-pakket; zie IP/05/937).

Um diesem Urteil Rechnung zu tragen, nahm die Kommission das erste DAWI-Paket an (auch unter der Bezeichnung „Monti-Kroes-Paket“ bekannt, vgl. IP/05/937).


Na die mededeling presenteerde de Commissie een eerste pakket van hervormingen op 4 mei 2016.

Im Anschluss an diese Mitteilung legte die Kommission am 4. Mai 2016 ein erstes Reformpaket vor.


In 2009, toen het SES II-pakket werd vastgesteld, heeft de wetgever besloten dat SES II in twee fasen zou worden uitgevoerd. De Commissie werd verzocht de SES-regelgeving en de EASA-regelgeving op elkaar af te stemmen zodra de eerste reeks EASA-uitvoeringsmaatregelen beschikbaar was en de eerste ervaring was opgedaan met audits van luchtvaartnavigatiediensten[6].

Bei der Annahme des SES-II-Pakets 2009 entschied sich der Gesetzgeber für eine zweistufige Umsetzung und forderte die Kommission auf, die Verordnungen über den einheitlichen europäischen Luftraum und die EASA-Verordnung miteinander in Einklang zu bringen, sobald bezüglich der EASA die ersten Durchführungsmaßnahmen beschlossen worden sind und die Auditergebnisse zu den Flugsicherungsorganisationen vorliegen[6].


Een eerste, essentiële stap is de vaststelling van het pakket interne markt voor elektronische communicatie. De Commissie verwacht dat daarmee duidelijke en geharmoniseerde regels voor netneutraliteit tot stand zullen komen en de definitieve afschaffing van roamingtoeslagen, vooral voor data, in gang zal worden gezet.

Um diesen Umbauprozess engagierter anzugehen, wird die Kommission deshalb alle bestehenden Regelungen überprüfen und bei Bedarf Änderungen vorschlagen. Ein erster entscheidender Schritt ist die Annahme des Maßnahmenpakets für den Telekommunikationsbinnenmarkt, von dem sich die Kommission klare und einheitlichere Regeln für die Netzneutralität erwartet und das letztlich insbesondere beim Datenroaming für die Abschaffung von Roamingaufschlägen sorgen wird.


De Commissie heeft de maatregel getoetst aan de regels voor staatssteun in de vorm van compensaties voor de openbare dienst, zoals die in 2011 in het kader van het nieuwe DAEB-pakket van de Commissie zijn goedgekeurd (het zogeheten "Almunia-pakket") (zie IP/11/1571).

Die Kommission hat die geplante Maßnahme nach den neuen Vorschriften für staatliche Beihilfen für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, die 2011 als Teil des sogenannten Almunia-Pakets verabschiedet wurden (vgl. IP/11/1571), geprüft.


Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Met het nieuwe DAEB-pakket krijgen lidstaten een eenvoudiger, duidelijker en flexibeler kader om steun te verlenen voor een publieke dienstverlening van hoge kwaliteit aan hun burgers, een behoefte die in deze crisistijden zelfs nog groter is geworden.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte: „Das neue DAWI-Paket bietet den Mitgliedstaaten einen einfacheren, klareren und flexibleren Rahmen, um die Erbringung qualitativ hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen, die angesichts der derzeitigen Krisenzeiten für die Bürger noch wichtiger geworden sind, zu fördern.


Na het Altmark-arrest keurde de Commissie in juli 2005 het "DAEB-pakket" goed . Dit pakket behelst:

Auf das Altmark-Urteil hin nahm die Kommission im Juli 2005 das Paket zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse an , das aus Folgendem besteht:


De Europese Commissie start vandaag met een openbare raadpleging om de toepassing van het DAEB-pakket van 2005 te evalueren.

Die Europäische Kommission leitet heute eine öffentliche Konsultation ein, um die Anwendung des Maßnahmenpakets zu Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse von 2005 zu bewerten.


De Commissie heeft daarom in oktober 2011 elke lidstaat aangeschreven om voor elk geval de specifieke problemen aan te geven en om op volledige naleving van de EU-wetgeving aan te dringen. Daarbij houdt ze er rekening mee dat de uitvoering van het eerste pakket wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim vereist is voor de succesvolle uitvoering van het tweede pakket.

Die Kommission hat daher die einzelnen Mitgliedstaaten im Oktober 2011 angeschrieben und auf die jeweiligen Probleme hingewiesen und sie aufgefordert, die EU-Rechtsvorschriften lückenlos einzuhalten, da die Umsetzung des ersten Pakets der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum die Voraussetzung für die erfolgreiche Anwendung des zweiten Maßnahmenpakets zum einheitlichen europäischen Luftraum ist.


De voorlichtings- en publiciteitsacties op het gebied van de visserij en de aquacultuur stonden in het teken van de hervorming van het gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB), waarvoor het eerste pakket voorstellen in mei door de Commissie is ingediend en eind december door de Raad is aangenomen.

Die Informations- und Publizitätsmaßnahmen im Sektor Fischerei und Aquakultur erfolgten im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP), für die die Kommission im Mai ein erstes Paket von Vorschlägen unterbreitete, das vom Rat Ende Dezember verabschiedet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie het eerste daeb-pakket' ->

Date index: 2024-05-26
w