Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

Traduction de «commissie hiervan vooraf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarop kan de betrokken lidstaat de maatregelen ten uitvoer leggen, na de Commissie hiervan vooraf in kennis te hebben gesteld, tenzij de Commissie binnen een termijn van 15 werkdagen na de ontvangst van de kennisgeving een besluit overeenkomstig dit artikel neemt.

Der betreffende Mitgliedstaat kann daraufhin die betreffenden Maßnahmen durchführen, nachdem er die Kommission hiervon in Kenntnis gesetzt hat, es sei denn, dass diese innerhalb einer Frist von 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Benachrichtigung einen Beschluss nach diesem Artikel erlässt.


De Commissie stelt de lidstaten hiervan vooraf en uiterlijk twee weken vóór een uit hoofde van de eerste of de tweede alinea gevraagde boeking, in kennis.

Die Kommission macht den Mitgliedstaaten spätestens zwei Wochen vor einem gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 gewünschten Gutschriftstermin entsprechend Mitteilung.


De Commissie stelt het Europees Parlement en de Raad hiervan vooraf op de hoogte.

Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat vor Abschluss dieser Vereinbarungen.


De Commissie stelt de lidstaten vooraf, uiterlijk twee weken vóór de gevraagde boeking, hiervan in kennis.

Die Kommission macht den Mitgliedstaaten spätestens zwei Wochen vor dem gewünschten Gutschriftstermin entsprechend Mitteilung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft besloten om België op grond van artikel 226 van het EG‑Verdrag een met redenen omkleed advies te sturen omdat het alle in een andere lidstaat gevestigde zelfstandigen die naar België komen om er tijdelijk een beroepsactiviteit uit te oefenen, verplicht vooraf aangifte hiervan te doen (de zgn. Limosa-aangifte).

Die Kommission wird Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme gemäß Artikel 226 EG-Vertrag übermitteln, die sich auf die Rechtsvorschrift bezieht, nach der alle Selbstständigen, die im Ausland niedergelassen sind und nach Belgien kommen, um für eine bestimmte Zeit einen Auftrag auszuführen, verpflichtet sind, dies vor Aufnahme der Arbeiten mit der sogenannten „Limosa“-Erklärung anzumelden.


Indien de Commissie hiervan om gerechtvaardigde redenen wil afwijken, is instemming van de lidstaten vooraf nodig.

Will die Kommission aus berechtigten Gründen hiervon abweichen, so bedarf dies der vorherigen Zustimmung der Mitgliedstaaten .


Wanneer de Commissie echter voornemens is af te wijken van de indicatieve verdeling van de uitgaven als vermeld in Bijlage II van het voorstel (zie tabel hieronder), dient zij de begrotingsautoriteit hiervan vooraf in kennis te stellen.

Die Kommission sollte die Haushaltsbehörde jedoch in jedem Fall vorher unterrichten, wenn sie beabsichtigt, von der vorläufigen Aufgliederung der Ausgaben gemäß Anhang II des Vorschlags (siehe folgende Tabelle ) abzuweichen.


Wanneer de Commissie voornemens is af te wijken van de verdeling van de uitgaven als vermeld in Bijlage II van beschikking 276/1999/EG, stelt zij de begrotingsautoriteit hiervan vooraf in kennis".

Die Kommission unterrichtet die Haushaltsbehörde vorab, wenn sie beabsichtigt, von der Aufgliederung der Ausgaben gemäß Anhang II der Entscheidung 276/1999/EG abzuweichen.


Daarop kan de betrokken lidstaat de maatregelen ten uitvoer leggen, na de Commissie hiervan vooraf in kennis te hebben gesteld, tenzij de Commissie binnen een termijn van 15 werkdagen na de ontvangst van de kennisgeving een beschikking overeenkomstig dit artikel geeft.

Der betreffende Mitgliedstaat kann daraufhin die betreffenden Maßnahmen durchführen, nachdem er die Kommission hiervon in Kenntnis gesetzt hat, es sei denn, daß diese innerhalb einer Frist von 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Benachrichtigung eine Entscheidung nach diesem Artikel erläßt.


26. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger/secretaris-generaal van het GBVB en de Commissie met het Parlement vooraf de jaarlijkse richtsnoeren en prioriteiten van de Unie op het gebied van voorkoming van geschillen te bespreken; verzoekt de Commissie aan het Parlement een algemeen evaluatieverslag voor te leggen van in het kader van het snelle-interventiemechanisme uitgevoerde acties en projecten, met name door aan te geven om welke bedragen het gaat, wat hiervan de aard is en met welke partner is samengewerkt;

26. fordert den Hohen Vertreter/Generalsekretär für die GASP und die Kommission auf, vorab mit ihm die jährlichen Leitlinien und Prioritäten der Union auf dem Gebiet der Konfliktprävention zu diskutieren; fordert die Kommission auf, ihm einen umfassenden Evaluierungsbericht über die im Rahmen des Krisenreaktionsmechanismus durchgeführten Aktionen und Projekte vorzulegen und insbesondere ihre Beschaffenheit, die Höhe der Beträge und die betreffenden Partner anzugeben;




D'autres ont cherché : commissie hiervan vooraf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hiervan vooraf' ->

Date index: 2023-01-08
w