Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie in dit soort situaties alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat gezegd zijnde, kan de Commissie in dit soort situaties alleen handelen wanneer wij de juiste rechtsgrondslag hebben om dat te doen.

Abgesehen davon kann die Kommission in solchen Situationen nur handeln, wenn wir eine ordentliche Rechtsgrundlage dafür haben.


Hierdoor wordt de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aangepast, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijk sociaal overleg voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming, kan zorgen voor een doeltreffend sociaal overleg en voor de eenheid van het statuut van het personeel. De bevoegdheden ...[+++]

Hierdurch wird die Zusammensetzung der Nationalen Paritätischen Kommission angepasst, damit sie den geänderten Strukturen entspricht und auch nach dem Inkrafttreten der Reform als Organ der gemeinsamen sozialen Konzertierung für das gesamte Personal, gegebenenfalls dasjenige, das dem Infrastrukturbetreiber und dem Eisenbahnunternehmen zur Verfügung gestellt wird, für eine wirksame soziale Konzertierung und für die Einheit des Personalstatuts sorgen kann. Die Zuständigkeiten der Nationalen Paritätischen Kommission ...[+++]


In dit soort situatie kan worden overwogen om toegangsproducten die dure ingrepen op de gesubsidieerde infrastructuur vergen en niet anderszins zijn voorzien (bijv. co-locatie op tussenliggende distributiepunten), alleen aan te bieden wanneer er een redelijke vraag van een derde-exploitant bestaat.

In solchen Fällen kann vorgesehen werden, dass Zugangsprodukte, die ursprünglich nicht vorgesehene, kostenintensive Eingriffe an der geförderten Infrastruktur erforderlich machen (z. B. Kollokation an Zwischenverteilern) nur bei hinreichender Nachfrage von Drittbetreibern angeboten werden.


In die context is het niet alleen van belang dat we goed georganiseerd zijn met het oog op het interne bestuur in Europa, maar is het ook belangrijk dat we zijn toegerust voor dit soort situaties in de ontwikkelingslanden. Daarom pleit ik voor een sterke, onafhankelijke en aparte commissaris voor ontwikkelingshulp, die over zijn of haar eigen duidelijke begroting en bevoegdheden beschikt en d ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist es nicht nur wichtig, dass wir Europa intern gut organisiert führen; sondern es ist ebenso wichtig, dass wir dafür vorbereitet sind, mit solchen Situationen in den Entwicklungsländern klarzukommen, und deshalb möchte ich einen starken, unabhängigen, separaten Kommissar für Entwicklungshilfe befürworten, der seinen eigenen eindeutigen Haushaltsplan und Aufgabenbereich hat, und der über unseren Entwicklungsausschuss diesem Plenarsaal rechenschaftspflichtig ist.


herinnert de lidstaten en plaatselijke overheden eraan dat het begrip Unieburgerschap ook het beginsel van non-discriminatie van alle Unieburgers en niet alleen van burgers van een bepaalde lidstaat inhoudt; dringt er bij de Commissie op aan de situatie van intra-EU-migranten verder te analyseren en passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat zij als Unieburger ook werkelijk dezelfde rechten hebben;

erinnert die Mitgliedstaaten und die lokalen Gebietskörperschaften daran, dass der Begriff der Unionsbürgerschaft den Grundsatz der Nichtdiskriminierung aller Unionsbürger und nicht nur der Bürger eines bestimmten Mitgliedstaats einschließt; ersucht die Kommission nachdrücklich, ihre Untersuchung zur Lage von EU-Binnenmigranten fortzusetzen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass sie ihre Rechte als Unionsbürger tatsächlich wahrnehmen können;


3. betreurt dat de Rekenkamer van mening is dat de reeds in haar verslag over het begrotingsjaar 2005 geconstateerde situatie van een personeelslid die op een langdurige dienstreis naar Brussel is gestuurd zonder dat de zin daarvan duidelijk is vastgelegd, en die vervolgens is gedetacheerd bij de Commissie, nog steeds niet is opgelost; verzoekt het EWDD en de Commissie andermaal maatregelen te nemen om herhaling van dit soort situaties in de toekomst te voorkomen.

3. bedauert, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, dass die in seinem Bericht für das Haushaltsjahr 2005 bereits vermerkte Situation in Bezug auf einen Bediensteten, der ohne klare Definition von deren Zweck auf eine langfristige Dienstreise nach Brüssel geschickt und anschließend zur Kommission abgeordnet worden war, noch immer nicht geklärt ist; bekräftigt seine Forderung an die EBDD und die Kommission, Maßnahmen zu e ...[+++]


Teneinde in uitzonderlijke gevallen van internationale humanitaire rampen en crisissituaties die zich aan het eind van het begrotingsjaar voordoen, sneller de nodige middelen te kunnen mobiliseren, moet de Commissie zelfstandig kunnen beslissen om ongebruikte begrotingskredieten die beschikbaar zijn onder de betrokken rubriek van het meerjarig financieel kader, over te schrijven naar de beg ...[+++]

Zur schnelleren Bereitstellung von Mitteln bei außergewöhnlichen humanitären Katastrophen und Krisen von internationalem Ausmaß, die am Ende eines Haushaltsjahres eintreten, sollte die Kommission eigenständig nicht verwendete Mittel der betreffenden Rubrik des mehrjährigen Finanzrahmens auf die betreffenden Haushaltstitel übertragen können.


Artikel 29, § 2, vijfde lid, ingevoegd bij artikel 10 van hetzelfde decreet, bepaalt dat wanneer het betrokken gebied een prioritair type natuurlijke habitat en/of een prioritaire soort bevat, alleen argumenten kunnen worden aangevoerd die verband houden met de menselijke gezondheid, de openbare veiligheid of met voor het milieu wezenlijk gunstige effecten, of, na advies van de Europese Commissie, andere dwingende redenen van groot openbaar belang.

Artikel 29 § 2 Absatz 5, der durch Artikel 10 desselben Dekrets eingefügt wurde, bestimmt, dass in dem Fall, wo es in dem betreffenden Gebiet einen vorrangigen Lebensraum und/oder eine vorrangige Art gibt, nur Erwägungen geltend gemacht werden können, die mit der Gesundheit des Menschen oder der öffentlichen Sicherheit oder wesentlich vorteilhaften Auswirkungen auf die Umwelt zusammenhängen, oder nach Auffassung der Europäischen Kommission mit anderen zwingen ...[+++]


Zo nu en dan zien wij in de media – en niet alleen de meest sensatiebeluste – voorbeelden van dit soort situaties, die zich bovendien vaak min of meer indirect voordoen: er wordt een onduidelijke situatie gecreëerd, fouten worden geaccentueerd en successen worden gebagatelliseerd.

Von Zeit zu Zeit sehen wir in den Medien – und nicht nur in den Sensationsmedien – Situationen dieser Art, Situationen, die direkt oder indirekt entstehen, das heißt, das Schaffen zweideutiger Situationen, die Überbetonung von Fehlern und das Herunterspielen von Leistungen.


De Commissie zou er in dit soort situaties goed aan doen om bij haar besluitvorming niet alleen te kijken naar mogelijke concurrentievervalsende effecten van fusies, maar ook naar de sociaal-economische gevolgen ervan.

In solch einer Situation täte die Kommission wirklich gut daran, ihre Entscheidung nicht einfach ausgehend davon zu treffen, ob eine Fusion den Wettbewerb verzerren werde, sondern auch unter Berücksichtigung der sozialen und wirtschaftlichen Folgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in dit soort situaties alleen' ->

Date index: 2023-02-17
w