Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie in februari 2010 goedgekeurde » (Néerlandais → Allemand) :

47. verzoekt Griekenland kennis te nemen van de aanbevelingen in het door de commissie in februari 2014 goedgekeurde verslag over de onderzoeksmissies met betrekking tot de afvalinzameling en de stortplaatsen in Griekenland; verzoekt de Commissie nauwgezet toezicht te houden op de besteding van de voor afvalverwijdering toegekende middelen; verzoekt de lidstaten de richtlijnen van de Europese Unie inzake afvalrecycling te eerbiedigen;

47. fordert Griechenland auf, die Empfehlungen im Bericht über die Informationsreise zur Abfallentsorgung und zu den Standorten der Abfalldeponien in Griechenland, der im Februar 2014 vom Ausschuss angenommen wurde, zur Kenntnis zu nehmen; fordert die Kommission auf, die Verwendung der für die Abfallentsorgung bereitgestellten Mittel genau zu überwachen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinien der EU zur Wiederaufbereitung von Abfall zu achten;


Het door de Commissie in februari 2010 goedgekeurde herstructureringsplan had de volgende doelstellingen: de activiteiten van het bedrijf opnieuw toespitsen op zijn belangrijkste kernmarkten, het risicoprofiel van het bedrijf verkleinen, de leverage verlagen en zorgen voor een meer evenwichtige funding-mix (zie IP/10/201 en beslissing beschikbaar op [http ...]

Der von der Kommission im Februar 2010 genehmigte Umstrukturierungsplan zielte darauf ab, die Tätigkeiten der Dexia SA auf die wichtigsten Märkte zu konzentrieren, ihr Risikoprofil sowie ihren Fremdkapitaleinsatz zu verringern und ihr Liquiditätsprofil wieder ins Gleichgewicht zu bringen (vgl. die Pressemitteilung IP/10/201 und den Beschluss unter


De Commissie acht het garantiemechanisme noodzakelijk voor de financiële stabiliteit van de betrokken lidstaten, dit gezien het systeembelang van Dexia NV. Toch betwijfelt de Commissie vooralsnog of de tijdelijke garantiemaatregel verenigbaar is met de interne markt, met name omdat deze nieuwe steun bovenop de steun komt die zij reeds had toegestaan in het kader van het op 26 februari 2010 goedgekeurde herstructureringsplan.

Nach Auffassung der Kommission ist der Garantiemechanismus notwendig, um die Finanzstabilität der betroffenen Mitgliedstaaten zu wahren, da es sich bei der Dexia SA um eine systemrelevante Bank handelt. Die Kommission hat in dieser Phase des Verfahrens jedoch Zweifel an der Vereinbarkeit der befristeten Garantie mit dem Binnenmarkt, vor allem, weil diese neue Beihilfe zusätzlich zu den Beihilfen gewährt werden soll, die bereits als Teil des von der Kommission am 26. Februar ...[+++]


Het herstructureringsplan dat door de Commissie in februari 2010 is goedgekeurd had ten doel de activiteiten van Dexia NV opnieuw toe te spitsen op haar kernmarkten, haar risicoprofiel af te bouwen, de hefboomwerking te beperken en weer meer evenwicht te brengen in het liquiditeitsprofiel (zie zaak C9/2009).

Der von der Kommission im Februar 2010 genehmigte Umstrukturierungsplan sieht vor, dass die Dexia SA sich auf ihre wichtigsten Märkte konzentriert, ihr Risikoprofil verbessert, den Fremdkapitaleinsatz und damit die Hebelwirkung verringert und ihr Liquiditätsprofil ausgleicht (siehe Sache C9/2009).


De tijdelijke garanties voor de herfinanciering van Dexia SA en DCL houden een aanzienlijke wijziging in ten opzichte van de voorwaarden waaronder het herstructureringsplan en de bijbehorende verplichtingen en voorwaarden door de Commissie in februari 2010 zijn goedgekeurd.

Die befristete Garantie für die Refinanzierung der Dexia SA und der DCL stellt eine erhebliche Änderung der Voraussetzungen dar, unter denen der Umstrukturierungsplan, und die dazugehörigen Verpflichtungen und Bedingungen, im Februar 2010 von der Kommission genehmigt wurden.


De steun werd goedgekeurd door de Commissie in februari 2010, rekening houdend met een herstructureringsplan dat voltooid zou zijn tegen het einde van 2014.

Diese Unterstützung wurde von der Kommission im Februar 2010 unter der Auflage genehmigt, dass bis Ende 2014 ein Umstrukturierungsplan vorgelegt wird.


Welke initiatieven heeft de Commissie sinds februari 2010 genomen om de samenwerking op dit gebied uit te breiden?

Welche Initiativen hat die Kommission seit Februar 2010 ergriffen, um die Zusammenarbeit in diesem Bereich zu erweitern?


Welke initiatieven heeft de Commissie sinds februari 2010 ondernomen om de samenwerking op dit gebied uit te breiden?

Welche Initiativen hat die Kommission seit Februar 2010 ergriffen, um die Zusammenarbeit in diesem Bereich zu erweitern?


Maar voor de volledigheid moet er wel bij gezegd worden dat de Commissie in februari 2010 een afzonderlijk voorstel van standpunt van de Unie in de samenwerkingsraad ingediend heeft (COM(2010)0057), voor de douanetarieven die als bijlage bij de overeenkomst van 1999 gevoegd en door Zuid-Afrika toe te passen zijn, om ze met die van de tussentijdse economische partnerschapsovereenkomst gelijk te trekken, die ook voor de andere lidstaten van de douane-unie voor zuidelijk Afrika gelden.

Was nun die Zölle anbelangt, sei der Vollständigkeit halber darauf hingewiesen, dass die Kommission im Februar 2010 einen anderen Vorschlag (KOM(2010)0057) für eine Position der Union innerhalb des Kooperationsrates zu den von Südafrika gemäß dem Anhang zum Abkommen anzuwendenden Zöllen angenommen hat, um diese an die im Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festgelegten Zölle, die von den anderen Ländern der Südafrikanischen Zollunion anzuwenden sind, anzugleichen.


Het standpunt in eerste lezing van de Raad ten aanzien van de Richtlijn inzake industriële emissies werd op 15 februari 2010 goedgekeurd.

Der Standpunkt des Rates in erster Lesung in Bezug auf die Richtlinie über Industrieemissionen wurde am 15. Februar 2010 angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in februari 2010 goedgekeurde' ->

Date index: 2023-01-16
w