Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie in oktober 2001 aangenomen groenboek " (Nederlands → Duits) :

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten werd genomen voor de inwerkingtreding van deze w ...[+++]

Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes getroffen wurde, bleibt ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en betreffende de drempelwaarden die toegepast worden bij de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D. 6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 en D.173; Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Ve ...[+++]


Daarom heeft de Commissie in een vandaag aangenomen groenboek meerdere opties gepresenteerd om het contractenrecht meer samenhang te geven. Het gaat onder meer om de volgende beleidsopties:

Die Kommission hat deshalb in einem heute angenommenen Grünbuch verschiedene Optionen vorgeschlagen, wie das Vertragsrecht in der EU kohärenter gestaltet werden kann:


Het door de Commissie in oktober 2001 aangenomen groenboek bevat een analyse van de huidige situatie en noemt de mogelijke opties voor de toekomst; de betrokken partijen werd verzocht hun op- en aanmerkingen kenbaar te maken, in het bijzonder over de vraag of het beleid in de toekomst moet worden gebaseerd op een gemengde aanpak van een kaderrichtlijn en sectorrichtlijnen, of in hoofdzaak op de bestaande specifieke richtlijnen.

Das von der Kommission im Oktober 2001 angenommene Grünbuch enthält eine Bestandsaufnahme und benennt mögliche Maßnahmen; die interessierten Kreise wurden in dem Grünbuch ersucht, sich insbesondere zu der Frage zu äußern, ob die Politik sich künftig auf einen kombinierten Ansatz stützen sollte, der eine Rahmenrichtlinie und sektorbezogene Richtlinien umfasst, oder vornehmlich auf spezifische Richtlinien, wie es derzeit praktiziert wird.


60. verwelkomt in dit verband dat de Commissie in december 2001 een Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie heeft gepresenteerd (COM(2001) 715);

60. begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission im Dezember 2001 ein Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft vorgelegt hat (KOM(2001) 715);


59. verwelkomt in dit verband dat de Commissie in december 2001 een Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie heeft gepresenteerd;

59. begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission im Dezember 2001 ein Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft vorgelegt hat;


De voorzitter nam nota van de wens van de Raad dat de Commissie binnen afzienbare tijd de diverse raadplegingen op basis van het in oktober 2001 goedgekeurde Groenboek voltooit.

Der Präsident stellte fest, dass der Rat es begrüßen würde, wenn die Kommission die verschiedenen Konsultierungen, die derzeit auf der Grundlage des im Oktober 2001 angenommenen Grünbuchs durchgeführt werden, in Kürze abschließen könnte.


- gezien de EU-wegenkaart van het terrorisme opgesteld in reactie op de recente terroristische aanslagen, alsmede de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 21 september 2001, de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 en zijn op 4 oktober en 25 oktober 2001 aangenomen resoluties over deze topconferenties,

- unter Hinweis auf den Maßnahmenkatalog der Europäischen Union zur Bekämpfung des Terrorismus, der als Antwort auf die jüngsten Terroranschläge aufgestellt wurde, sowie die Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates vom 21. September 2001 in Brüssel und vom 19. Oktober 2001 in Gent und seine diesbezüglichen Entschließungen vom 4. Oktober 2001 und 25. Oktober 2001,


De Raad heeft geluisterd naar een uiteenzetting van Commissielid OREJA over de reacties op het op 16 oktober 1996 aangenomen Groenboek en over het werk dat tot dusverre voor deze belangrijke kwestie is gedaan.

Der Rat hörte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Oreja zu den Reaktionen auf das Grünbuch vom 16. Oktober 1996 und zu den Arbeiten, die bislang hinsichtlich dieses wichtigen Themas geleistet wurden.


Gememoreerd zij dat het door de Commissie in november 2000 aangenomen Groenboek al verscheidene malen in de verschillende samenstellingen van de Raad en in andere instanties besproken is en geleid heeft tot algemene conclusies, die de Raad Energie in mei jongstleden heeft aangenomen.

Es sei daran erinnert, dass das von der Kommission im November 2000 angenommene Grünbuch bereits mehrfach von verschiedenen Zusammensetzungen des Rates und von anderen Gremien geprüft worden ist und dass dazu im Mai vom Rat "Energie" allgemeine Schlussfolgerungen verabschiedet worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in oktober 2001 aangenomen groenboek' ->

Date index: 2021-03-11
w