Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Als antwoord op de besluiten van de Europese Raad heeft de Commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen uitgewerkt.

Im September 2007 unterbreitete die Kommission als Reaktion auf einen Ratsbeschluss fünf Rechtsetzungsvorschläge.


In september 2013 presenteerde de Europese Commissie wetgevende voorstellen om de bestaande wetgeving inzake nieuwe drugs te herzien en de EU zo in staat te stellen dit groeiende probleem op doelmatiger manier aan te pakken.

Im September 2013 legte die Europäische Kommission Gesetzesvorschläge zur Überarbeitung der bestehenden Vorschriften über neue Drogen vor, damit die EU dieses wachsende Problem wirksamer angehen kann.


Wat de financiering betreft, deed de Commissie op 29 september 2004, tezamen met haar voorstellen voor de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, het voorstel om een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) in te stellen dat Phare, Ispa, Sapard en Cards vervangt en geldt voor alle huidige en toekomstige kandidaten.

In Bezug auf die Finanzierung schlug die Kommission am 29. September 2004 im Zusammenhang mit ihren Vorschlägen für die Finanzielle Vorausschau 2007–2013 die Einrichtung eines Instruments für die Heranführungshilfe vor, das Phare, ISPA, Sapard und CARDS ersetzen und sowohl die derzeitigen als auch künftige Bewerberländer abdecken soll.


Toen de Commissie een paar maanden later, in september 2007, een pakket voorstellen indiende dat de projecten in de richting van volledige financiering door de publieke sector zou sturen, zat daar ook een verordening betreffende de uitvoering bij.

Als die Kommission dann im September 2007 ein Paket von Vorschlägen vorlegte, das auf eine vollständige Finanzierung aus öffentlichen Mitteln abzielte, war unter den Vorschlägen auch der Entwurf für eine Verordnung über die Durchführung des Projekts.


Afgezien van de vier specifieke richtlijnen zal de Commissie in september 2007 ook een algemene kaderrichtlijn voorstellen met het oog op een gemeenschappelijk raamwerk voor de rechten van arbeidsmigranten die legaal in een lidstaat werken en die nog niet de status van langdurig ingezetene hebben.

Über die vier spezifischen Vorschläge hinaus wird die Kommission im September 2007 eine allgemeine Rahmenrichtlinie vorlegen, mit der ein gemeinsamer Rahmen von Rechten für Arbeitsmigranten gewährleistet werden soll, die rechtmäßig in einem Mitgliedstaat arbeiten und noch nicht die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten besitzen.


4. verzoekt de Commissie in dit verband dringend te overwegen of wetgeving of andere maatregelen nodig zijn om tegemoet te komen aan de prioriteiten die door het Parlement zijn vastgesteld in zijn resoluties op het gebied van toerisme van 8 september 2005 en 29 november 2007, vooral over het verzamelen van s ...[+++]

4. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Frage zu prüfen, ob Rechtsvorschriften oder sonstige Maßnahmen erforderlich sind, um die vom Parlament in seinen Entschließungen vom 8. September 2005 und 29. November 2007 zum Fremdenverkehr genannten Prioritäten umzusetzen, insbesondere in Bezug auf die Sammlung statistischer Informationen im Be ...[+++]


wijst in dit verband eens te meer op de voorstellen die het Parlement heeft gedaan in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2007 over het functioneren van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg met derde landen; benadrukt in dit verband dat er in januari 2008 een dialoog is gestart tussen de Raad, de Commissie en de Subcommissie ...[+++]

verweist in diesem Zusammenhang erneut auf die Vorschläge in der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 6. September 2007 über das Funktionieren der Menschenrechtsdialoge und Konsultationen über Menschenrechte mit Drittländern und betont, dass im Januar 2008 ein Dialog zwischen dem Rat, der Kommission und dem Unterausschuss Menschenrechte des Parlaments eingeleitet wurde, um die Empfehlungen dieser Entschließung zur Einbeziehung der Parlaments in die Dialoge im Allgemeinen umzusetzen; erinnert diesbezüg ...[+++]


De Commissie is van plan voor 2008 twee voorstellen voor verordeningen inzake vangstmogelijkheden voor te bereiden: één inzake bestanden in de Oostzee (in september 2007) en een tweede voor de bestanden in andere gebieden (november 2007).

Für die Fangmöglichkeiten 2008 hat die Kommission zwei Verordnungsvorschläge geplant: im September 2007 für die Bestände in der Ostsee, und im November 2007 für die Bestände in den anderen Gebieten.


Het is belangrijk om te melden dat dit werkprogramma van de Commissie voor 2007 34 wetgevingsvoorstellen - dat is 36 procent van het totaal - 57 niet-wetgevende voorstellen en één onderhandelingsmandaat omvat.

Man muss auf jeden Fall erwähnen, dass dieses Arbeitsprogramm der Kommission für 2007 34 Legislativvorschläge und damit 36 % der Gesamtmenge, 57 nichtlegislative Vorschläge und ein Verhandlungsmandat beinhaltet.


Wat de financiering betreft, deed de Commissie op 29 september 2004, tezamen met haar voorstellen voor de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, het voorstel om een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) in te stellen dat Phare, Ispa, Sapard en Cards vervangt en geldt voor alle huidige en toekomstige kandidaten.

In Bezug auf die Finanzierung schlug die Kommission am 29. September 2004 im Zusammenhang mit ihren Vorschlägen für die Finanzielle Vorausschau 2007–2013 die Einrichtung eines Instruments für die Heranführungshilfe vor, das Phare, ISPA, Sapard und CARDS ersetzen und sowohl die derzeitigen als auch künftige Bewerberländer abdecken soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen' ->

Date index: 2023-10-18
w