Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie in toekomstige verslagen gedetailleerdere » (Néerlandais → Allemand) :

7. verzoekt de Commissie in toekomstige verslagen betere informatie te verstrekken over de rol en de betrokkenheid bij mededingingszaken van de Contactpersoon voor consumenten van de Commissie;

7. fordert, dass die Kommission in künftigen Berichten besser über die Rolle des Verbindungsbeamten der Kommission zu den Verbrauchern in wettbewerbsrechtlichen Verfahren aufklärt;


69. verzoekt de Commissie in toekomstige verslagen gedetailleerdere informatie te leveren over de gefinancierde projecten en hun bijdrage aan de naleving van de communautaire milieuwetgeving, en over de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector, alsmede over de mate waarin het wegvervoer door het spoorvervoer is vervangen;

69. fordert die Kommission auf, in den künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den finanzierten Vorhaben sowie zu deren Beitrag zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Umweltrechts zu machen, aber auch zu den Maßnahmen, die durchgeführt wurden, um die im Verkehrssektor bestehenden Engpässe zu beseitigen, und zu der Frage, inwieweit die Eisenbahnprojekte dazu beigetragen haben, den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern;


56. verzoekt de Commissie in toekomstige verslagen gedetailleerdere informatie te leveren over de gefinancierde projecten en hun bijdrage aan de naleving van de communautaire milieuwetgeving, en over de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector, alsmede over de mate waarin het wegvervoer door het spoorvervoer is vervangen;

56. fordert die Kommission auf, in den künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den finanzierten Vorhaben sowie zu deren Beitrag zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Umweltrechts zu machen, aber auch zu den Maßnahmen, die durchgeführt wurden, um die im Verkehrssektor bestehenden Engpässe zu beseitigen, und zu der Frage, inwieweit die Eisenbahnprojekte dazu beigetragen haben, den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern;


20. doet derhalve nogmaals een beroep op de Commissie om bij toekomstige verslagen gedetailleerdere informatie te verstrekken over de gefinancierde projecten, over de wijze waarop zij bijdragen tot naleving van de communautaire milieuwetgeving, over de ingezette middelen om knelpunten in de vervoerssector uit de weg te werken en over de mate waarin spoorwegprojecten tot een overheveling van het wegvervoer naar het vervoer per spoor hebben geleid;

20. wiederholt daher seine Forderung an die Kommission, in den künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den finanzierten Vorhaben sowie zu deren Beitrag zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Umweltrechts zu machen, aber auch zu den Maßnahmen, die durchgeführt wurden, um die im Verkehrssektor bestehenden Engpässe zu beseitigen, und zu der Frage, inwieweit die Eisenbahnprojekte dazu beigetragen haben, den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern;


11. VERWELKOMT de vorderingen die zijn gemaakt bij de monitoring en evaluatie van de programma's van de Commissie, in het bijzonder de stappen die zijn ondernomen om de kwaliteit van de hulp te verbeteren en de aandacht voor het effect en de resultaten te versterken, en VERZOEKT de Commissie om in toekomstige verslagen uitgebreider na te gaan hoe de uit evaluaties opgedane ervaringen in haar programma's zijn ge ...[+++]

11. BEGRÜSST die Fortschritte, die im Hinblick auf die Überwachung und Bewertung der Kommissionsprogramme erzielt worden sind, insbesondere was die Schritte zur Verbesserung der Qualität der Hilfe und für eine verstärkte Ausrichtung auf die Wirkung und die Ergebnisse angeht, und ERSUCHT die Kommission, in künftigen Berichten eingehender zu analysieren, wie die Lehren aus diesen Bewertungen in die Programmierung einbezogen worden sind, und anzugeben, wie sie die positive Entwicklung der Entwicklungshilfe der EG in Zukunft beeinflussen könnten;


72. verzoekt dat in de toekomstige verslagen gedetailleerdere gegevens worden geleverd in verband met de medefinancieringsregels van de projecten en programma's (bijdragen van de nationale begrotingen, nationale leningen, leningen van internationale financiële instellingen, enz.); beklemtoont dat het medefinancieringspercentage (64%) veel lager is dan het maximum van 75% (of, in een aantal gevallen, 85%), hetgeen getuigt van een goed hefboomeffect;

72. fordert, dass die künftigen Berichte detailliertere Angaben zu den Modalitäten der Kofinanzierung der Vorhaben und Programme enthalten (Beitrag der nationalen Haushalte, nationale Kredite, Kredite von internationalen Finanzinstitutionen usw.); unterstreicht, dass der Kofinanzierungssatz (64%) deutlich unter dem Höchstsatz von 75% (oder in manchen Fällen 85%) liegt, was auf eine beträchtliche Hebelwirkung schließen lässt;


Ten slotte heeft de Commissie aan de lidstaten gerapporteerd over de eerste vergadering van de deskundigengroep die zij heeft opgericht om haar bij de opstelling van haar toekomstige verslagen te adviseren en bij te staan.

Im Anschluss daran informierte die Kommission die Mitgliedstaaten über die erste Sitzung der neu eingerichteten Expertengruppe, die sie bei der Erstellung künftiger Berichte unterstützen und beraten soll.


4. In het licht van de tot dusverre met het Cardiff-proces opgedane ervaring verzoekt de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers na te gaan hoe de procedures voor de opstelling en behandeling van de toekomstige verslagen van de lidstaten en de Commissie kunnen worden verbeterd.

Im Lichte der Erfahrungen, die bisher aus dem Cardiff-Prozeß gewonnen wurden, ersucht der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreteter zu prüfen, wie die Verfahren für die Vorbereitung und Behandlung der künftigen Berichte der Mitgliedstaaten und der Kommission verbessert werden können.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen ...[+++] moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking kunnen voeren, waardoor ook de Europese Raad optimaal kan worden voorbereid; - de Raad moet over toekomstige groenboeken en witboeken van de Commissie een oriënterend debat houden in het licht van het subsidiariteitsbeginsel, zonder op enigerlei wijze afbreuk te doen aan het initiatiefrecht van de Commissie; - voordat de Commissie belangrijke nieuwe wetgeving voorstelt, moet zij nagaan of andere, reeds bestaande communautaire regelgeving over hetzelfde onderwerp dient te worden aangepast of geconsolideerd dan wel ingetrokken wanneer zij niet langer gerechtvaardigd is; - overeenkomstig artikel 189 van het EG-Verdrag moeten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten volle recht doen aan het beginsel dat richtlijnen verbindend zijn ten aanzien van het te bereiken resultaat voor elke lidstaat waarvoor zij bestemd zijn, doch aan de nationale instanties de bevoegdheid laten vorm en middelen te kiezen; - overeenkomstig artikel 190 van het EG-Verdrag moet elk door de bevoegde instellingen aangenomen wetgevingsbesluit met redenen omkleed zijn teneinde aan te tonen dat het beantwoordt aan de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid. 80. De resultaten van bovengenoemde elementen en de ervaringen met de volledige toepassing van het protocol over subsidiariteit en evenredigheid zullen in december 1999 door de Europese Raad ...

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß e ...[+++]


- "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet het kader vormen van de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking kunnen voeren, waardoor ook de Europese Raad optimaal kan worden voorbereid;

- Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, COSAC, Wirtschafts- und Sozialausschuß) stattfinden können und die T ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in toekomstige verslagen gedetailleerdere' ->

Date index: 2021-08-31
w