6. herhaalt zijn eisen voor een aanzienlijke verkorting van de duur van de inbreukprocedures, die door de Commissie worden gestart om de wetgeving van de lidstaten in overeenstemming te brengen met EU-wetgeving, maar betreurt dat zulke procedures geen direct effect hebben op de burgers of ingezetenen van de EU die mogelijk het slachtoffer zijn van het gebrek aan handhaving van het EU-recht;
6. wiederholt seine Forderung nach konsequenter Verkürzung der Dauer der von der Kommission eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren, die für die Einhaltung des EU-Rechts durch die Mitgliedstaaten sorgen sollen, bedauert jedoch, dass diese Verfahren keine unmittelbaren Auswirkungen für die Bürger und Einwohner der EU haben, denen durch die mangelnde Durchsetzung von EU-Rechtsvorschriften Nachteile entstanden sind;