Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie is goedgekeurd volgt grosso » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 4. In artikel 64octies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 7 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : "Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 64sexies wordt gebruikgemaakt van het door de Commissie vastgestelde geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van Richtlijn 2003/48/E ...[+++]

Art. 4 - Artikel 64octies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 19. September 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 7 wird Absatz 5 wird durch Folgendes ersetzt: "Der automatische Informationsaustausch gemäß Artikel 64sexies erfolgt über ein von der Kommission angenommenes elektronisches Standardformat, mit dem ein solcher automatischer Austausch erleichtert werden soll und dem das bestehende elektronische Format nach Artikel 9 der Richtlinie 2003/48/EG des Rates zugrunde liegt, das für alle Arten des automatis ...[+++]


Op basis van deze analyse stelt de Commissie voor de relevantie en de geldigheid van de gemeenschappelijke doelstellingen inzake participatie en informatie te bevestigen en de goedgekeurde actiepunten als volgt licht aan te passen en te verbeteren:

Aufgrund dieser Auswertung schlägt die Kommission vor, die Relevanz und Gültigkeit der gemeinsamen Zielsetzungen im Bereich Beteiligung und Information zu bestätigen und die beschlossenen Aktionslinien leicht anzupassen und zu verbessern. Dies könnte wie folgt geschehen:


Vandaag heeft de Commissie de verlenging goedgekeurd. Dit volgt op het initiatief van Commissievoorzitter Juncker om deze kwestie meermaals in de vergadering van de Europese Commissie te bespreken, waardoor de duur van de verlenging van vijftien naar vijf jaar is teruggebracht teneinde rekening te houden met de recente resolutie van het Europees Parlement en de steun van zo veel mogelijk lidstaten te verkrijgen.

Dieser Vorschlag wird heute von der Kommission verabschiedet. Dem vorausgegangen war die Initiative des Kommissionspräsidenten Jean-Claude Juncker, die Thematik mehrfach im Kollegium zu erörtern, woraufhin die Dauer der vorgeschlagenen Erneuerung von 15 auf 5 Jahre reduziert wurde, um der jüngsten Entschließung des Europäischen Parlaments nachzukommen und um die Unterstützung möglichst vieler Mitgliedstaaten zu erreichen.


De tekst die door de commissie is goedgekeurd volgt grosso modo deze gedachtegang.

Der vom Ausschuss angenommene Text folgt im Wesentlichen diesem Gedankengang.


10. steunt de benadering die wordt beschreven in Verordening (EG) nr. 1569/2007 en in de brief van 26 september 2007 van de Commissie aan de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC) over "voorgestelde voorschriften voor de aanvaarding van financiële jaarrekeningen van buitenlandse particuliere effectenuitgevende instellingen die zijn opgesteld volgens de International Financial Reporting Standards (IFRS) zonder afstemming met de US GAAP" alsmede van zijn resolutie van 14 november 2007 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen waarin met name de nadruk wordt gelegd als ...[+++]

10. unterstützt den Ansatz, der in der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 umrissen wird und der auch im Geiste des Schreibens der Kommission vom 26. September 2007 an die amerikanische Börsenaufsichtsbehörde zu den "vorgeschlagenen Regeln für die Akzeptanz von Finanzstatements ausländischer Privatemittenten, die in Einklang mit den internationalen Rechnungslegungsstandards vorbereitet wurden, ohne dass sie mit den allgemeinen Rechnungslegungsstandards in den Vereinigten Staaten (US GAAP) abgestimmt sind" sowie seiner Entschließung vom 14. November 2007 zur Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards steht, in der insbesondere hervor ...[+++]


10. steunt de benadering die wordt beschreven in Verordening (EG) nr. 1569/2007 en in de brief van 26 september 2007 van de Commissie aan de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC) over "voorgestelde voorschriften voor de aanvaarding van financiële jaarrekeningen van buitenlandse particuliere effectenuitgevende instellingen die zijn opgesteld volgens de International Financial Reporting Standards (IFRS) zonder afstemming met de US GAAP" alsmede van zijn resolutie van 14 november 2007 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen waarin met name de nadruk wordt gelegd als ...[+++]

10. unterstützt den Ansatz, der in der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 umrissen wird und der auch im Geiste des Schreibens der Kommission vom 26. September 2007 an die amerikanische Börsenaufsichtsbehörde zu den "vorgeschlagenen Regeln für die Akzeptanz von Finanzstatements ausländischer Privatemittenten, die in Einklang mit den internationalen Rechnungslegungsstandards vorbereitet wurden, ohne dass sie mit den allgemeinen Rechnungslegungsstandards in den Vereinigten Staaten (US GAAP) abgestimmt sind" sowie seiner Entschließung vom 14. November 2007 zur Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards steht, in der insbesondere hervor ...[+++]


1. De in artikel 105, lid 1, onder b), bedoelde audits worden vanaf 1 juli van het jaar dat volgt op de goedkeuring van het grensoverschrijdende programma om de twaalf maanden doorgevoerd op een steekproef van activiteiten die worden geselecteerd door middel van een door de auditautoriteit in overleg met de Commissie opgezette en goedgekeurde methode.

(1) Die Prüfungen nach Artikel 105 Absatz 1 Buchstabe b werden ab 1. Juli des Jahres nach Annahme des grenzübergreifenden Programms alle 12 Monate anhand einer Stichprobe von Vorhaben vorgenommen, die nach einer von der Prüfbehörde im Einvernehmen mit der Kommission festgelegten oder genehmigten Methode ausgewählt werden.


Wat Hongkong betreft, zou dit periodiek overleg als volgt kunnen worden georganiseerd: a) de bijeenkomsten moeten jaarlijks plaatsvinden; b) zowel de Europese Commissie als de regering van Hongkong moeten op dit overleg adequaat zijn vertegenwoordigd; en c) de agenda voor elke bijeenkomst moet betrekking hebben op alle praktische kwesties die in de betrekkingen tussen beide partijen aan de orde zijn en moet vooraf door beide partijen zijn goedgekeurd.

Im Falle Hongkongs geschieht dies am besten in Form von regelmäßigen Konsultationen, die wie folgt zu organisieren wären: (a) die Konsultationen müssten jährlich stattfinden, (b) die Europäische Kommission und die Regierung von Hongkong müssten in adäquater Weise vertreten sein, und (c) die Tagesordnung für jedes Treffen müsste von beiden Seiten einvernehmlich im voraus festgelegt werden und müsste sich auf einen breiten Kreis konkreter, die beiderseitigen Beziehungen betreffender Themen erstrecken.


Wat betreft de tweede lezing, ben ik blij dat het verslag ook is goedgekeurd door de Commissie cultuur en onderwijs, waarmee tevens het gemeenschappelijk standpunt van de Raad is goedgekeurd, dat min of meer de lijnen volgt van het voorstel van de Commissie.

Mit Blick auf die zweite Lesung bin ich froh darüber, dass der Bericht auch vom Ausschuss für Kultur und Bildung angenommen wurde, womit dieser den Gemeinsamen Standpunkt des Rates billigte, der in die gleiche Richtung geht wie der Vorschlag der Kommission.


- Welke strategie volgt de EU als het gaat om de doorgifte van passagiersgegevens (PNR) (COM(2003)0826/def) en waarom heeft de Commissie de overeenkomst met Australië nog niet bekrachtigd (hoewel de artikel 29-groep haar in 2003 had goedgekeurd) en waarom gaat zij met Canada over normen onderhandelen die anders zijn dan de normen die voor de Verenigde Staten gelden?

- Wie sieht die europäische Strategie der EU auf dem Gebiet der Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) aus (KOM(2003)0826 endg) und weshalb hat die Kommission das Abkommen mit Australien (das bereits 2003 von der Artikel 29-Gruppe gutgeheißen wurde) noch nicht gebilligt und bereitet sich darauf vor, mit Kanada noch andere Standards als mit den USA auszuhandeln?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is goedgekeurd volgt grosso' ->

Date index: 2024-05-25
w