Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie is tegen deze achtergrond altijd duidelijk geweest » (Néerlandais → Allemand) :

Het standpunt van de Commissie is tegen deze achtergrond altijd duidelijk geweest.

Demgegenüber war der Standpunkt der Kommission immer klar.


Tegen de achtergrond van de nog altijd aanslepende economische crisis en andere problemen, zoals de gevolgen van de deregulering van de financiële markten voor de nationale begrotingen van de lidstaten, de reële economie, de armoede en de werkgelegenheid in de EU (2), klinkt de optimistische toon die de Commissie in haar mededeling over de voltooiing van de interne markt aanslaat, nogal misplaatst.

Angesichts der herrschenden Wirtschaftskrise und unter anderem der Auswirkungen der Deregulierung der Finanzmärkte auf die nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten, die Realwirtschaft, die Armut und die Beschäftigung in der EU scheint der optimistische Ton, den die Kommission in ihrer Mitteilung zur Verwirklichung des Binnenmarkts (2) anschlägt, fehl am Platze.


De betrokkenheid van dit Parlement en de Commissie bij het Verdrag van Lissabon is altijd duidelijk geweest.

Das Parlament und die Kommission haben sich stets deutlich für den Vertrag von Lissabon eingesetzt.


Tegen deze achtergrond wil de Commissie benadrukken dat in de onderhavige zaak niet de steun zelf (de reddingssteunfaciliteit), maar een andere element van het herstructureringsplan (de gebruiksrechten), aanleiding zijn geweest voor de klacht over een schending van de mededingingsregels.

Die Kommission möchte darauf hinweisen, dass im vorliegenden Fall nicht die Beihilfe selbst (die Rettungsbeihilfefazilität) ursächlich für die Kartellrechtsbeschwerde ist, sondern ein anderes Element des Umstrukturierungsplans (die Nutzungsgebühren).


De Commissie is altijd duidelijk geweest over dit onderwerp.

Die Kommission hat bei dieser Frage immer eine klare Haltung vertreten.


Gezien het feit dat de Griekse marine altijd de grootste klant van de werf is geweest, geeft HSY in dat verband aan dat de procedure en de voorwaarden van de privatisering (inclusief de inwerkingtreding van Wet 2941/2001) onderzocht dienen te worden tegen de achtergrond van die overheidsklant, die met het oog op de nationale veiligheid een belang heeft bij een voortzetting van het functioneren en de levensvatbaarheid van de werf.

In diesem Rahmen weist HSY darauf hin, dass — da die Griechische Marine immer schon der wichtigste Kunde der Werft war — das Verfahren, die Bedingungen der Privatisierung und auch der Zeitpunkt des Inkrafttretens von Gesetz 2941/2001 unter dem Aspekt untersucht werden sollten, dass der Staat als ein Geschäftskunde agierte, der aus Gründen der Verteidigungspolitik ein Interesse an der Betriebskontinuität und der Rentabilität der Werft hat.


75. roept de lidstaten op te erkennen dat de communautaire energiemarkt nog altijd niet volledig geliberaliseerd is en dat de afronding daarvan uiterst noodzakelijk is; is van mening dat een duidelijk omlijnd en stabiel politiek kader en een competitieve en rechtvaardige energiemarkt nodig zijn om te zorgen voor een hoog niveau van energieonafhankelijkheid, stabiliteit op lange termijn, doelmatigheid, aandacht voor milieuaspecten en voorzieningszekerheid; roept derhalve de Commissie ...[+++]

75. fordert die Mitgliedstaaten auf, einzuräumen, dass der Energiebinnenmarkt immer noch nicht vollkommen liberalisiert ist und dass seine vollständige Verwirklichung unbedingt geboten ist; ist der Auffassung, dass es eines festen politischen Rahmens und eines von Wettbewerb und Fairness gekennzeichneten Energiemarkts bedarf, um ein hohes Maß an energiewirtschaftlicher Unabhängigkeit, langfristige Stabilität, Effizienz, Rücksicht auf die Umwelt und Versorgungssicherheit herbeizuführen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedsta ...[+++]


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie duidelijk gemaakt dat goedkeuring van de herstructureringssteun op grond van compenserende maatregelen die de positie van BGB op de Berlijnse markt voor de „retail banking” vrijwel onaangetast laten, niet verenigbaar is met de communautaire regels voor steun.

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission deutlich gemacht, dass eine Genehmigung der Umstrukturierungsbeihilfen auf Grund von Gegenleistungen, die die Stellung der BGB auf dem Berliner Markt für Retailbanking nahezu unberührt lassen, mit dem gemeinschaftlichen Beihilferecht nicht vereinbar sei.


De Commissie heeft tegen de achtergrond van de zaak-Fléchard haar aanpak bij het afzien van vorderingen toegelicht en aangekondigd in het kader van de herziening van het Financieel Reglement een duidelijk profiel te zullen voorstellen van de verantwoordelijkheden voor alle sectoren van de tenuitvoerlegging van de begroting, met inbegrip van het in rekening brengen van kosten.

die Kommission hat vor dem Hintergrund der Fléchard-Affäre ihre Vorgehensweise beim Verzicht auf Forderungen erläutert und angekündigt, im Zuge der Neufassung der Haushaltsordnung klare Zuweisungen der Verantwortlichkeiten für alle Bereiche des Haushaltsvollzugs einschließlich finanzieller Anlastungen vorzuschlagen,


In antwoord op vroegere allusies dat Europa gekant was tegen onderhandelingen in het kader van de OESO, heeft Sir Leon duidelijk gesteld dat de Commissie integendeel voorstander is van een mandaat voor OESO-onderhandelingen en dit altijd is geweest".

In seiner Antwort auf die frühere Mutmaßung, daß Europa sich gegen Verhandlungen in der OECD wandte, stellte Sir Leon klar, daß trotz der gegenteiligen Annahme die Kommission sich für ein Mandat für Verhandlungen in der OECD aussprach und dies stets der Fall gewesen sei".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is tegen deze achtergrond altijd duidelijk geweest' ->

Date index: 2024-03-22
w